Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 Let her replace it. 彼女に弁償させたら? We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 How about having our lunch in the park? 公園でお弁当を食べませんか。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 I would do anything but that. それだけは勘弁してください。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 Jonathan Swift would defend me. ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 I'd like to replace it. 弁償させてくれよ。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 Who will act as spokesman? 誰が代弁者になるか。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 He is an able lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 The boy became more eloquent. その少年は次第に雄弁になった。 Their excuses cut no ice with her. 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 His delay admits of no excuse. 彼の遅れは弁解の余地はない。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 He brought his lunch today. 彼は今日、お弁当を持って来た。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 We took lunch at noon. 私達は正午に弁当を食べた。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 The greatest talkers are the least doers. 多弁な人は実行はともわない。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 Every dog is a lion at home. うちの前のやせ犬・陰弁慶。 He studied hard, hardly taking time out for lunch. ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 I bought a box lunch at the station. 駅で弁当をかった。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 He is second to none in eloquence in the world of politics. 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 He is a Cicero in eloquence. 彼はキケロの様な雄弁家だ。 Actions speak louder than words. 行いは言葉よりも雄弁である。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。