The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
Every cock crows on his own dunghill.
内弁慶は誰でもできる。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.