The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.
その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Share your lunch with your brother.
弁当を弟に分けてあげなさい。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.