UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
Give me a break.勘弁してくれ。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License