UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License