The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
I bought a box lunch at the station.
駅で弁当をかった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.