The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
He is having lunch.
彼は今弁当を食べている。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.