UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License