The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Give me a break.
勘弁してくれ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Again? Not again!
また?もう勘弁してよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.