UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License