The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Jonathan Swift would defend me.
ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.