UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License