The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.