The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Make it a normal packed lunch, OK?
普通のお弁当にしてね。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I eat lunch every day at noon.
私は毎日昼に弁当を食べます。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
We can buy hot lunches.
暖かい弁当が買える。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He spoke on more and more eloquently.
彼はますます雄弁に話し始めた。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
You may bring your own lunch to school.
自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.