The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He was apologetic for being absent.
彼は欠席したことを弁解した。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Their excuses cut no ice with her.
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉よりも雄弁である。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
お昼は駅弁にしよう。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
My mother is a lawyer.
私の母は弁護士です。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.