The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Allow me to replace it.
弁償させてくれよ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
You may bring your own lunch to school.
あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
He is a lion at home and a mouse outside.
彼は内弁慶だ。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.