UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Give me a break.勘弁してくれ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License