The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
You have eaten lunch, haven't you?
お弁当食べたんでしょう。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.
トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
He has a lunch.
彼は弁当を持っている。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.