Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 His reply is no more than an excuse. 彼の返事は実際は弁解にすぎない。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Tom packed a lunch for Mary to take to school. トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 His delay admits of no excuse. 彼の遅れは弁解の余地はない。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 Give me a break, will you? ちょっと勘弁して下さい。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 She's not here to defend herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 He studied hard, hardly taking time out for lunch. ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 The lawyer's fee was very high. その弁護士の謝礼はとても高かった。 We had an early lunch at school. 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 Share your lunch with your brother. 弁当を弟に分けてあげなさい。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 I have a cousin who is a lawyer. 私には弁護士のいとこがいる。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 He that talks much, errs much. 多弁の人は多く誤る。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The two companies combined in a joint corporation. その二つの会社は合併して合弁会社となった。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 I would do anything but that. それだけは勘弁してください。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 He is no good as a lawyer. 彼は弁護士としては無能だ。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 Would you be kind enough to put in a word for me? まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 He did not accept my apologies. 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 What have you got to say for yourself? 何か弁解する事があるか。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 You have eaten lunch, haven't you? お弁当食べたんでしょう。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 Will you pay off the damages in full on the dot? 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 The company is operating under joint Sino-Japanese management. 会社が日中合弁で経営しています。