Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 He is qualified to be a lawyer. 彼には弁護士の資格がある。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Now notebook computers are as common as lunch boxes. 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 I have a cousin who is a lawyer. 私には弁護士のいとこがいる。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 We had an early lunch at school. 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 Many clients come to that lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 No one will speak for you. 誰もあなたを弁護しないだろう。 She spoke for the homeless. 彼女は家のない人々の代弁をした。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 His delay admits of no excuse. 彼の遅れは弁解の余地はない。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 His speech had more and more power as it went along. 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 Jonathan Swift would defend me. ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. お昼は駅弁にしよう。 No matter what the excuse, he is to be blamed. どう弁解しても彼が悪いのだ。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 The greatest talkers are the least doers. 多弁な人は実行はともわない。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 It seems that his father is a lawyer. 彼の父は弁護士であるようだ。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 I'd like to replace it. 弁償させてくれよ。 What have you got to say for yourself? 何か弁解する事があるか。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 This fault admits of no excuse. その失策には弁解の余地がない。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 In American culture, speech is golden. アメリカ文化では、雄弁は金である。 He is having lunch. 彼は今弁当を食べている。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 He excused himself for his bad behavior. 彼は自分の不作法を弁解した。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 He is second to none in eloquence in the world of politics. 彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。 Let her replace it. 彼女に弁償させたら? Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 Allow me to replace it. 弁償させてくれよ。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 I would do anything but that. それだけは勘弁してください。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。