UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
Give me a break.勘弁してくれ。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License