The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
She brought his lunch today.
彼女は今日、お弁当を持って来た。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Give me a break.
勘弁してくれ。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.