UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License