UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
He is a Cicero in eloquence.彼はキケロの様な雄弁家だ。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License