UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
He is a lion at home and a mouse outside.彼は内弁慶だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Everyone in the girls' class brought their own lunch.その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Give me a break.勘弁してくれ。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Allow me to replace it.弁償させてくれよ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License