UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Give me a break.勘弁してくれ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License