UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
She need not have brought a lunch.彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
I bought a box lunch at the station.駅で弁当をかった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Every dog is a lion at home.うちの前のやせ犬・陰弁慶。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Again? Not again!また?もう勘弁してよ。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License