UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '弁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Let her replace it.彼女に弁償させたら?
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Give me a break.勘弁してくれ。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Because my nephew was still young, he was forgiven.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
No one will speak for you.誰もあなたを弁護しないだろう。
Would you be kind enough to put in a word for me?まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I'd like to replace it.弁償させてくれよ。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Mr White appeared for him in court.ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License