UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License