Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 This news is official. この報道は公式のものだ。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。