UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License