I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
It is a typical Gothic church.
それは典型的なゴシック式教会です。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
That car is quite up to date.
その電車はなかなか最新式だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The computer is up to date.
そのコンピューターは最新式だ。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
That car is quite up to date.
その車は最新式だ。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
I'd like to stay in a Western-style hotel.
私は洋式のホテルに泊まりたい。
Are you going to attend ceremony?
式には出席するつもりですか。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.