The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '式'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
1月30日、31日は葬式のため休みます。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
His car is a new model.
彼の車は最新式だ。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
They haven't fixed a date for their marriage yet.
彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
An accident prohibited his attending the ceremony.
彼は事故でその式に出席できなかった。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
He was present at the ceremony.
彼はその式に列席していた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?