Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. | お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| I'd like to stay in a Western-style hotel. | 私は洋式のホテルに泊まりたい。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| Of course our lifestyle is different from America. | もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| A wedding is a significant ceremony. | 結婚式は、意義深い儀式である。 | |
| We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" | 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| The ceremony was followed by the reception. | 式に引き続いてパーティーがあった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| He had almost no formal education. | 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| He was present at the ceremony. | 彼はその式に列席していた。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| I didn't want to go to your wedding. | あなたの結婚式に行きたくはなかった。 | |
| Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. | その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. | サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| I didn't attend his funeral. | 彼の葬式には出なかった。 | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. | 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| We were all present at her wedding. | 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| I'm headed for my sister's wedding. | 姉の結婚式に行く途中なの。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I will send our formal agreement to you. | 正式な契約書をお送りします。 | |
| It is very difficult to persuade people to change their life style. | 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| This word conjures up a new way of life. | この言葉は新しい生活様式を想定させる。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 | |
| The new school is of simple and modern construction. | 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| The company introduced Japanese methods into its business. | その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| This parade descends from an ancient rite. | このパレードは古い儀式に由来している。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| It was a very traditional ceremony. | それはとても伝統的な儀式だった。 | |