Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! This news is official. この報道は公式のものだ。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。