UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License