UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License