The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have time to take any more pupils.
もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
There's a lot of money at stake in this transaction.
この取り引きには大金が賭けられている。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Without hesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
The tide is on the ebb.
潮が引いている。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
She drew out the money from the bank.
彼女は銀行からお金を引き出した。
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
She bundled everything into the drawers.
彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
I'll attract those guys.
僕は奴らを引き付ける。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
She tore away the stickers from the window.
彼女は窓からステッカーを引き剥がした。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
She refused to accept the post.
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He tried to attract her attention.
彼は彼女の気を引こうとした。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.