The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
I found that he was turned over to the police.
私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。
She gained 500 dollars from the deal.
その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
The deal I was working on fell through.
私が手がけていた取り引きはだめになった。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The old man breathed his last.
老人は息を引きとった。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.
今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Draw a straight line here.
ここに直線を引け。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.