The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The red rose made a nice contrast to her white dress.
赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
She tore the letter into pieces.
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.
20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
He tried to attract her attention.
彼は彼女の気を引こうとした。
I have a bad cold.
ひどい風邪を引いています。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.