The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Subtract three from eight and you get five.
8から3を引けば5になる。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
She gained 500 dollars from the deal.
その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
My grandfather was part Indian.
私の祖父はインド人の血を引いていた。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
He sang with his voice strained.
彼は声を引き絞って歌った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.