The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.
この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We have dealt with this store for 16 years.
私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
Today I got my mother out for shopping.
今日母を買い物に引っ張って行きました。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
She put sheets on her bed.
彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
How many days will it take until the swelling goes down?
はれが引くまで何日くらいかかりますか。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I felt drawn to his story.
彼の話に引き込まれるのを感じた。
He pressed me to stay a little longer.
彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Where've you been keeping yourself?
今までどこに引っこんでいたのですか。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では誰にも引けをとらない。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.