The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
I've gone and caught a cold.
風邪を引いてしまった。
He dragged his feet.
彼は足を引き摺って歩いた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
Without hesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
He blew the deal.
彼のおかげで取引がダメになった。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
Draw a line on the paper.
紙に線を1本引きなさい。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A magnet attracts iron.
磁石は鉄を引きつける。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.