After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
He was weak as a rat, and had no appetite.
彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Faint heart never won fair lady.
気の弱い男が美女を得たためしがない。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
I am weak in mathematics.
私は数学が弱い。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I am a bad sailor.
私は船に弱い。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He's become frail in his old age.
彼も年のせいで弱くなった。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
European currencies weakened against the dollar.
欧州通貨はドルに対して弱くなった。
My mother was very weak from a long illness.
私の母は長い病気でとても弱っていた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
Now she lay weak in bed.
でも今では、病気で弱って寝ているのだった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
I didn't know he had a weak heart.
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
He was wasted away by illness.
彼は病気で衰弱していた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.