Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 He resented being called a coward. 彼は弱虫扱いをされておこった。 I was weak. 私は弱かった。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 I am easily affected by cold weather. 私は寒さに弱い。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。