Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |