Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The shaking began to slowly get less.
揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Weak people lose.
弱者は負ける。
I am not a morning person.
朝に弱いんです。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
I think the wind's dropping off.
風が弱くなってきたようだね。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
European currencies weakened against the dollar.
欧州通貨はドルに対して弱くなった。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
He was wasted away by illness.
彼は病気で衰弱していた。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
Misfortunes never come singly.
弱り目に祟り目。
The string is very weak.
そのひもはとても弱い。
She is sensitive to the heat.
彼女は暑さには弱いんです。
A good-looking horse may sometimes break down.
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
She is too weak.
彼女は弱すぎる。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
The strong will survive and the weak will die.
強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
Now she lay weak in bed.
でも今では、病気で弱って寝ているのだった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.