Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |