Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Human pride is human weakness. 驕傲は人間の弱さである。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 My legs are weak. 私の足が弱い。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 The heat has relaxed. 暑さが弱まった。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 He is a slim child. あの子は弱々しくほっそりしている。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Weak people lose. 弱者は負ける。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 My brother's health has been delicate. 私の弟はずっと病弱です。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 He has poor eyesight. 彼は視力が弱い。 Tom is weak. トムは弱い。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 You're taking advantage of her weakness. 彼女の弱みに付け込んで。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 Poor sight is a handicap to an athlete. 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Sometimes I will be weak. 時には弱音を吐くけど。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 John took advantage of Bill's weakness. ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。