Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |