Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |