Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |