Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |