Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |