Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |