Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 My legs are weak. 私の足が弱い。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 I was weak. 私は弱かった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 He was wasted away by illness. 彼は病気で衰弱していた。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 His ill health interfered with his research. 彼の病弱が研究の妨げになった。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 One day he helped a weak turtle. ある日、彼は弱いカメを助けた。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 She spoke in a weak voice. 彼女は弱々しい声で話した。 Unfair advantage was taken of Bill's weakness. ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Now she lay weak in bed. でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 He was weak from the loss of blood. 彼は失血のため衰弱していた。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 I am bit weak at figures. ちょっと数字に弱いのです。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 So far from being robust, he was extremely weak. 彼は強健どころか実に虚弱だった。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 He suffered a nervous breakdown. 彼は神経衰弱になっていた。