Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |