Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |