They said he was still weak from a recent sickness.
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
Her child was in delicate health.
彼女の子どもはか弱かった。
I was weak.
私は弱かった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
She is too weak.
彼女は弱すぎる。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
My legs are weak.
私の足が弱い。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
John took advantage of Bill's weakness.
ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.