Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |