Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is handicapped by poor health. | 彼は病弱というハンデを負わされている。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |