Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |