Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Because he is old, he, too, has grown weak. 彼も年のせいで弱くなった。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 I am weak as regards to girls. 私は女性に関しては弱い。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 Faint heart never won fair lady. 気の弱い男が美女を得たためしがない。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 I didn't know he had a weak heart. 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 She is no match for me. 彼女は弱すぎる。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 He is handicapped by poor health. 彼は病弱というハンデを負わされている。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 He is worn with age. 老齢で弱っている。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. スミス氏はこの種の批判に弱い。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Some of the children were too weak to stay on their feet. 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 I am not a morning person. 朝に弱いんです。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 She is too weak. 彼女は弱すぎる。 The strength of the chain is in the weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Her child was in delicate health. 彼女の子どもはか弱かった。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 She was delicate from birth. 彼女は生まれた時から病弱だった。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 The weak are food for the strong. 弱肉強食。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 I was weak. 私は弱かった。 He scolded her for her weakness. 彼は彼女の弱気を叱った。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 Sadako gave a weak nod. 禎子は弱々しくうなずいた。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。