Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Unfair advantage was taken of Bill's weakness. | ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. | 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |