Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| Human pride is human weakness. | 驕傲は人間の弱さである。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| When a child, he was in delicate health. | 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| Some people think I'm weak-willed. | 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| Her child was in delicate health. | 彼女の子どもはか弱かった。 | |
| Now she lay weak in bed. | でも今では、病気で弱って寝ているのだった。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Idleness is only the refuge of weak minds. | 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| My legs are weak. | 私の足が弱い。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The weakest go to the wall. | 弱者は負ける。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is sensitive to the heat. | 彼女は暑さには弱いんです。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |