His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I can't take the heat.
私は暑さに弱い。
He was weak as a rat, and had no appetite.
彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
They said he was still weak from a recent sickness.
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
His ill health interfered with his research.
彼の病弱が研究の妨げになった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.
ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
She was still weak after her illness.
彼女は病後でまだ弱々しかった。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
Turn the flame down low.
炎を弱くしなさい。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
My brother's health has been delicate.
私の弟はずっと病弱です。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
I am a bad sailor.
私は船に弱い。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
The heat has relaxed.
暑さが弱まった。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
I am easily affected by cold weather.
私は寒さに弱い。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.