Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| He's a weak-willed man. | こいつは意志薄弱な男です。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| His body was weak by nature. | 彼は生まれつき体が弱かった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| There is no man but has his weak points. | 弱点のない人はいない。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The girl's voice became weaker and weaker. | その少女の声はだんだん弱くなりました。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| They said he was still weak from a recent sickness. | 彼は病み上がりで弱っているそうだ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |