Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was wasted away by illness. | 彼は病気で衰弱していた。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Everybody has weaknesses. | 弱点のない人はいない。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He just loves to bully people. | 彼は弱いものいじめが好きなのです。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| He has a weak will. | 彼は意志が弱い。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| Her fingers were too weak to fold it. | 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| The heat has relaxed. | 暑さが弱まった。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| He is a man of weak character. | 彼は意志の弱い人だ。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| The spirit is willing, but the flesh is weak. | 心熱けれど肉体は弱し。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. | 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| She's weak, powerless. A mere human. | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| His ill health interfered with his research. | 彼の病弱が研究の妨げになった。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| I side with a weaker party. | 弱い方に味方する。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |