Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| My muscular strength has weakened from lack of exercise. | 運動不足で筋肉が弱くなった。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| Poor sight is a handicap to an athlete. | 視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| He doesn't have a mind of his own. | 彼は意志が弱い。 | |
| John took advantage of Bill's weakness. | ジョンはビルの弱みに付け込んだ。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| She spoke in a weak voice. | 彼女は弱々しい声で話した。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. | 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| I am concerned about his poor health. | 彼は病弱なので心配だ。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| He was always on the side of the weak against the strong. | 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She is no match for me. | 彼女は弱すぎる。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Weak people lose. | 弱者は負ける。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Tom has a weak stomach. | トムは胃腸が弱い。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| You're taking advantage of her weakness. | 彼女の弱みに付け込んで。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Misfortunes never come singly. | 弱り目に祟り目。 | |
| You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. | 他人の弱みに付け込んではいけない。 | |
| The shaking began to slowly get less. | 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 | |
| I am not up on history. | 私は歴史に弱い。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| She presumed on his weakness. | 彼女はその男の弱点につけいった。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| He's a weak-willed man. | あいつは意志の弱い人です。 | |
| I am not a morning person. | 朝に弱いんです。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| He has poor ability to organize. | 彼は組織立てる能力が弱い。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| The strong should take care of the weak. | 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Happiness is a delicate flower. | 幸福はか弱い花である。 | |