Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Aunt Yoko is too weak to work. | 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 | |
| I am weak in geography. | 地理は弱い。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| But the earth's magnetic field is very weak. | ところが地球の磁場はごく弱いものです。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| She was still weak after her illness. | 彼女は病後でまだ弱々しかった。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. | 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Happiness is a feeble flower. | 幸福はか弱い花である。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He tends to take sides with the weaker party. | 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Every man has his weak points. | 誰もみな弱点がある。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| It doesn't work so well because the battery is low. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| As Sadako grew weaker, she thought more about death. | 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 | |
| Fred was very troubled by his wife's nagging. | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He is a slim child. | あの子は弱々しくほっそりしている。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| I want you to stop preying on people's weaknesses. | 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 | |
| God tempers the wind to the shorn lamb. | 弱者には不幸も軽い。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Sadako gave a weak nod. | 禎子は弱々しくうなずいた。 | |
| Don't take advantage of others' weakness. | 他人の弱みに付け込むな。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| That sure puts me on the spot. | それを言われると弱いなあ。 | |
| She is too weak. | 彼女は弱すぎる。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| He's become frail in his old age. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| I can only put this poor checking down to lack of people at work. | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | |
| Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. | 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| My brother's health has been delicate. | 私の弟はずっと病弱です。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I have weak sight. | 私は視力が弱い。 | |
| The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| This is her weak point. | これが彼女の弱点です。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| It's abating. | 勢いが弱まってきたね。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | |
| You're all cowards. | おまえらはみんな弱虫だ。 | |
| She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い。 | |
| Because he is old, he, too, has grown weak. | 彼も年のせいで弱くなった。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| Every man has his weak side. | 人には誰でも弱点はある。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 気の弱い男が美女を得たためしがない。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The weak boy was eliminated from the bitter contest. | その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The strong will survive and the weak will die. | 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| He was delicate as a child. | 彼は子供の頃体が弱かった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| Tom is weak. | トムは弱い。 | |
| She was delicate from birth. | 彼女は生まれた時から病弱だった。 | |
| European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| He has a deep feeling for the weak. | 彼は弱者に深い思いやりがある。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| The string is very weak. | そのひもはとても弱い。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| His strength is waning. | 彼の体力は弱まりつつある。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| I can't take the heat. | 私は暑さに弱い。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. | 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |