My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
You're all cowards.
おまえらはみんな弱虫だ。
She was delicate from birth.
彼女は生まれた時から病弱だった。
You're taking advantage of her weakness.
彼女の弱みに付け込んで。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I was weak.
私は弱かった。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
She is no match for me.
彼女は弱すぎる。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
The strong will survive and the weak will die.
強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Tom is weak.
トムは弱い。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
I am weak as regards to girls.
私は女性に関しては弱い。
I didn't know he had a weak heart.
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Sadako gave a weak nod.
禎子は弱々しくうなずいた。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.