Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn the flame down low. 火を弱くして。 He's become frail in his old age. 彼も年のせいで弱くなった。 I was weak. 私は弱かった。 That sure puts me on the spot. それを言われると弱いなあ。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Turn the flame down low. 炎を弱くしなさい。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 The string is very weak. そのひもはとても弱い。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 It's abating. 勢いが弱まってきたね。 This flashlight is getting dim. この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Faint heart never won fair lady. 弱気が美人を得たためしがない。 She is sensitive to the heat. 彼女は暑さには弱いんです。 I am concerned about his poor health. 彼は病弱なので心配だ。 But the earth's magnetic field is very weak. ところが地球の磁場はごく弱いものです。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 He has a deep feeling for the weak. 彼は弱者に深い思いやりがある。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 She's weak, powerless. A mere human. 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 My grandmother was gradually becoming forgetful and frail. 祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 He's a weak-willed man. こいつは意志薄弱な男です。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 I can only put this poor checking down to lack of people at work. この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 The girl's voice became weaker and weaker. その少女の声はだんだん弱くなりました。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 You're all cowards. おまえらはみんな弱虫だ。 The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 He sank under the weight of age. 彼は寄る年波で弱った。 I can't take the heat. 私は暑さに弱い。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 My legs are weak. 私の足が弱い。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The strong will survive and the weak will die. 強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 Tom is weak. トムは弱い。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Weak people lose. 弱者は負ける。 Tom has a weak stomach. トムは胃腸が弱い。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Misfortunes never come singly. 弱り目に祟り目。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 She was still weak after her illness. 彼女は病後でまだ弱々しかった。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 European currencies weakened against the dollar. 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 I am weak in mathematics. 私は数学が弱い。 I have weak sight. 私は視力が弱い。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 I am not up on history. 私は歴史に弱い。 He just loves to bully people. 彼は弱いものいじめが好きなのです。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。