The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rope is strong, isn't it?
このロープは強いですね。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
I have a bad pain in my lower back.
腰に強い痛みがあるんです。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
This bow has a strong draw.
この弓は張りが強いです。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
They are as strong as us.
彼らは僕たちと同じくらい強い。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Tom speaks English with a heavy French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
There is a strong bond between the brothers.
その兄弟の間には強い絆がある。
She's a tough woman.
彼女は強い女性です。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
But it's very strong actually.
でも実際にはすごく強い。
She's strong-willed.
彼女は気が強い。
That primary school has a strong soccer team.
あの小学校はサッカーが強い。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
He's strong.
彼は強い。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
He is stronger than I am.
彼は私より力が強い。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
She is aggressive.
彼女は気が強い。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
This is the strongest dog that I have ever seen.
これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
This car is resistant to rust.
この車は錆に強い。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
It is windy today, isn't it?
今日は風が強いですね。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
What I like about Mary is her strong character.
私がメアリーを好きなのは、彼女の強い性格だ。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The sail tightened in the strong wind.
強い風を受けて帆がぴんと張った。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
It's a windy day.
風の強い日です。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.