The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a strong personality.
彼は個性が強い。
This string is strong.
このひもは強い。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
Have the devil's own luck.
悪運が強い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Bill is a great fighter.
ビルは喧嘩が強い。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
It is windy today.
今日は風が強い。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He can be reliable in that he is very patient.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
A man of strong will is not subject to corruption.
意思の強い人は堕落しない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
What I like about Mary is her strong character.
メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She's a woman of strong character.
彼女は強い性格の女性だ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He's stronger than you.
彼は君より強い。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I'm patient.
僕は我慢強いたちだ。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
She's strong-willed.
彼女は気が強い。
That flower has a powerful smell.
あの花はにおいが強い。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
My father doesn't drink hard liquor.
父は強いお酒を飲みません。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I don't like windy days.
私は強い風の日が好きではありません。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
We couldn't row against the strong current.
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
She's a tough woman.
彼女は強い女性です。
This car is resistant to rust.
この車は錆に強い。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.