The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
I heard Jill play the piano.
私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Olga has been playing the cello since she was 8 years old.
オルガは8歳のときからチェロを弾いている。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Can he play the guitar?
彼はギターを弾けますか?
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
What does that tall man play?
あの背の高い人は何を弾いているの?
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
Who is playing the guitar?
ギターを弾いているのは誰ですか。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.
店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
He was playing the piano.
彼はピアノを弾いていた。
He got in with a shotgun in his hands.
彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
I can play Chopin.
私はショパンを弾くことができる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He is very fond of playing the guitar.
彼はギターを弾くのがとても好きだ。
I want you to play the guitar for me.
私は君にギターを弾いてもらいたい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
She is beginning to play the piano.
彼女はピアノを弾き始めるところだ。
I play the guitar before dinner.
私は夕食の前にギターを弾きます。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He played the piano and she sang.
彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A bullet pierced the helmet.
弾がヘルメットを通った。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Can you play the guitar?
ギターが弾けますか。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I can play the piano, he thought.
僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Can you play the violin?
あなたはバイオリンが弾けますか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Mary plays the piano.
メアリーはピアノを弾きます。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
She can't play the piano very well.
彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I play the guitar in my spare time.
趣味はギターを弾くことです。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Can you play the piano?
ピアノは弾けますか。
Ken can play the violin, not to mention the guitar.
ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
I will play the guitar for you.
私はあなたにギターを弾いてあげましょう。
My name is Tamako, and yours is?
弾子と申します、君のは?
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
I play the piano after supper.
私は夕食後ピアノを弾きます。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"
リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
They can play the guitar.
彼らはギターを弾くことができる。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
My hobby is playing the guitar.
私の趣味はギターを弾くことです。
She plays Bach.
彼女はバッハ弾きです。
I am playing the piano now.
私は今ピアノを弾いています。
That girl playing the piano is my little sister.
ピアノを弾いている女の子は私の妹です。
Lucy would often play the piano after dinner.
ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday?
先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Dick played the piano and Lucy sang.
ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
She sings as well as plays the piano.
彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。
I play the piano after supper.
私は夕食後にピアノを弾きます。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I can no more play the violin than a baby can.
僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
I know a guy who plays the guitar fairly well.
ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
She is happiest when she is playing the piano.
彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
I'm no match for him when it comes to playing the piano.
ピアノを弾くことにかけては、彼にはかなわない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.