UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
Our city is free from air pollution.当市には大気汚染はありません。
It is very courteous of you to call on me.訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The movie was a big draw at the box office.その映画は大当たりした。
It was natural for him to be familiar with jazz.彼がジャズに詳しいのは当然だった。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
Our dreams came true.夢は本当になった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
How nice to be in Hawaii again!またハワイに来られて本当にすばらしい!
Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī!
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
You really did a good job.本当によくやってくれたね。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
What he said yesterday is not true.彼が昨日言ったことは本当ではない。
Thanks a lot for all the things you've done for me.何から何まで本当にありがとうございました。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
Heartfelt thanks!本当にありがとう!
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
It's the truth.本当ですよ。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I'll transfer you to the right person.担当者とかわります。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
He was rightly punished.彼は罰せられたが、それは当然のことだ。
My dream came true.夢は本当になった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It's true that he is in America.彼がアメリカにいることは本当である。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
He is well advanced in life.相当高齢である。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
We really should buy a new car, shouldn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He gave me quite a start.彼には本当にはっとさせられた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私が本当のことを言っていないというのですか。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
The rumor turned out true.そのうわさは本当であることがわかった。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
You can't trust computer translation.コンピュータ翻訳は当てにならない。
It is true that he accepted this job.彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
It is only natural that he should do well at school.彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
It is true that she teaches French at school.彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。
Really?本当に?
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
Did he tell you the truth?彼はあなたに本当のことを言いましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License