UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
You do not really understand a man till you have met him.会ってみるまで本当に人柄は判らない。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
She did come here.彼女は本当にここへ来たんだ。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
I guessed her to be 40.私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
They are very alike to me.彼らは本当によく似ている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらく当たることができない性格です。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
How about having our lunch in the park?公園でお弁当を食べませんか。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The rumor must be true.そのうわさは本当にちがいない。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Tom says he has actually seen a ghost.トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
We don't have much snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行預金が相当ある。
That cannot be true.そんなことが本当であるはずがない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I made believe it was true.私はそれが本当であるようなふりをした。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Our living room is sunny.家の居間は日当たりが良い。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The letter is for me.その手紙は私当てに来た。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
These flowers should be sheltered from the rain.それらの花は雨に当てては行けない。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I hit the jackpot.くじは私に当たった。
I have no idea how much it costs.それはいくらするか見当がつかない。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
It's true.これ本当さ!
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
The bullet got the policeman in the leg.弾丸は警官の脚に当たった。
My older brother is really tall. He's about 180 centimeters.兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
Oh no, really?まあ、本当?
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
Or that was the idea.いや、当初の考えはそうでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License