UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Did they live here?彼らは当地に住んでいたのか。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
She's really smart, isn't she?彼女は本当に賢いよね?
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
You look quite run down.あなたは相当やつれているようだね。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
We really should buy a new car, shouldn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時私は31歳であった。
You're really a hard worker.あなたは本当に頑張り屋さんだ。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Oh, have you?ああ、本当?
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Thank you for coming to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
The time has come when I must tell you the truth.あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
Is it true that men have oilier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
You are really annoying.あんたは本当にうるさいなあ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
I think it natural that he got angry.彼が怒ったのも当然だと思います。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He blotted the good reputation of our school.彼は当校の名を汚した。
Tom has really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I feel really tired.本当、疲れた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
She said she was sick yesterday, which was not true.彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License