UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was really interesting.本当に面白かったよ。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
This has got me beat.これはてんで見当がつかない。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
His skill in English truly astounds me.彼の英語力には本当に驚かされる。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I take for granted that you agree with me.当然あなたが私に同意すると思っている。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
It is just that we should pay his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
What the newspapers say is true.新聞が書いていることは本当だ。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
It can't be true.それは本当であるはずがない。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He is a real gentleman.彼は本当の紳士だ。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We spent a lot of time on our lessons.私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It serves you right.それは当然の報いだ。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
The rocket ought to have reached the moon by now.ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
Oh, have you?ああ、本当?
Hold good.当てはまる。
What he said is true.彼が言ったことは本当だ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
The news turned out to be true.そのニュースは本当だとわかった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I took it for granted that they adored Hannah.彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I should be, I have been skating since I was five years.当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License