UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
What he said turned out to be true.彼が言ったことは本当だとわかった。
You can't be so sure.本当にそう。
No wonder I'm sleepy.眠いのは当然だ。
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
It isn't a true apartment.本当のマンションではありません。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
She is really cute.彼女は本当に愛敬がある。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
It can not be true.本当の筈がない。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
The climate here is milder than that of England.当地の気候はイングランドよりも暖かい。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I would really like to know why he did such a thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I don't have the slightest idea.皆目見当がつきません。
Can it really be mine?それは本当に僕のものなんだろうか。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
It follows from this that he must be innocent.このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Are you certain such a thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
Can it be true?いったいそれは本当なんですか。
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It is none the less true.それでもそれはやはり本当だ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
That can't be true.それは本当であるはずはない。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
Mary isn't really sick. She's faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License