The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take for granted that you agree with me.
当然あなたが私に同意すると思っている。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Is it true that horses sleep while standing up?
馬は立ったまま寝るって本当ですか?
This year has been a lucky one for him.
今年は彼にとって当たり年だった。
Does he live here?
彼は当地に住んでいるのか。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
You won't have to take charge of that.
あなたはそれを担当する必要はないだろう。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
The rumor may or may not be true.
そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.