UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
Thank you very much!本当にありがとう。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
This is true of your case also.これは君の場合にも当てはまる。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
He came here all the way from London.彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I guessed her to be 40 years old.私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I quite cottoned on to that man.その人が本当に好きとなった。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Stella really is dead!ステラは本当に死んでいます!
Why are you so bitter against her?なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
The rumor may or may not be true.そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
She's really smart, isn't she?彼女は本当に賢いよね?
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
What he said may well be true.彼の言った事はたぶん本当だろう。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
It was so hard, I tell you.あれは本当につらかったよ。
I usually got up at five in those days.私は当時たいてい5時に起きた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He is truly sick.彼は本当にいかれてる。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
He is a real gentleman.彼は本当の紳士だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
We are supposed to know the rules.私たちはそのルールを当然知っていることになっている。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
He deserves to be promoted.当然彼は昇進させられるべきだ。
What is it that you really want to say?あなたが本当に言いたい事は何ですか。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
Do you really love Tom?トムのこと本当に愛してるの?
What Tom said is true.トムの言ったことは本当です。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
He gave me quite a start.彼には本当にはっとさせられた。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There are many bridges in this city.当市には橋が多い。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She is only hard on me.彼女は私だけにつらく当たる。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License