UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Such a man ought to succeed.そのような人は成功するのが当然だ。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
Is his story true?彼の話は本当かな。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
That's really what he ate.彼は本当にそれを食べたんです。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
To tell the truth, I am tired of it.本当を言うと私はそれに飽きた。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'.彼はNBCのサタデー・ナイト・ライブで大当たりを取りましたね。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
That can't be true.そんなことが本当であるはずがない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Do you? Why?本当?なぜ?
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
He may well get scolded for doing that.彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
This car of yours is a real gas guzzler.あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
It is too good to be true.話がうますぎて本当とは思えない。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
He has accumulated quite a collection of books.彼は相当数の蔵書を集めた。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
Can I buy tickets on the day of the tour?チケットは、当日でもかえますか。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
What he said may well be true.彼の言った事はたぶん本当だろう。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It really gets on my nerves.本当にいらいらします。
I was quite shocked by this.私はこのことで相当ショックだった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
That can't be true.それは本当であるはずはない。
When I think about those students, it gives me a headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
That hamburger really was delicious.あのハンバーガーは本当においしかった。
Thanks a lot!本当にありがとう!
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
In fact, he is a nice fellow.本当は、彼はいいやつなんだ。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License