The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
Mary gave me an American doll.
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.