Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 Mother bought a beautiful doll for her. 母は、彼女に美しい人形を買ってやった。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 Each of the girls has a doll in her arms. 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 Put the words in parentheses into abbreviated form. カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 He drew two squares on the blackboard. 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 The baby is no bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 Give her a doll. 彼女に人形をあげなさい。 The reason for this is that we found no variation of those morphemes. このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Whales are similar to fish in shape. 鯨は魚と形が似ている。 These cookies are star-shaped. これらのクッキーは星の形をしている。 In general, little girls are fond of dolls. 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive. toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。 The girl made a doll out of a piece of cloth. 少女は生地の切れ端で人形を作った。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Where did you find that doll? どこでその人形を見つけたのですか。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 That altered the aspect of the case. それで形勢が変わった。 Come on, take it easy. Chances are in your favor. さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period. ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 What a lovely doll! 何とかわいらしい人形だ! I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 He gave me this doll in token of his gratitude. 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music. オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 She will lay the doll on her bed. 彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。