The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I gave my sister a doll.
私は妹に人形をあげました。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.