Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| That girl has a lovely doll. | その女の子はかわいい人形を持っている。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| The girl hugged her doll. | 女の子は人形を抱きしめた。 | |
| The house stood out because of its unusual shape. | その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 | |
| He carved me a wooden doll. | 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Jogging has become the favorite form of exercise. | ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. | 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| That is a Japanese doll. | それは日本人形だ。 | |
| She made the doll for me. | 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| They exchanged formal greetings. | 彼らは形だけの挨拶をした。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| An image is formed by the information in the media. | イメージはマスコミの情報に形成される。 | |
| Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. | 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| He gave me this doll in token of his gratitude. | 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 | |
| A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. | 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| Some of the dolls are too expensive to buy. | 人形のいくつかは高すぎて買えない。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| That's because the bubble vanished into thin air. | バブルが跡形もなく消え去ったからである。 | |
| It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. | それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。 | |
| 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. | thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 | |
| I made her a doll. | 彼女に人形を作ってあげた。 | |
| In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. | 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 | |
| Whales are similar to fish in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| There were no signs of life on the island. | その島に人がいる形跡はなかった。 | |
| They have taken the form of sculptures. | それらは彫刻の形を取ってきた。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| Is she making a doll? | 彼女は人形を作っていますか。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The cookies are all in the form of stars. | クッキーはどれも星の形をしている。 | |
| The comparison between the two was to his disadvantage. | 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 | |
| In any case please stop using "pretty" when describing a man. | それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 | |
| The girl cherishes a doll given by her aunt. | その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 | |
| The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. | 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| What a pretty doll this is! | これはなんとかわいい人形でしょう。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Cut a square in halves. | 正方形を2等分せよ。 | |
| This doll belongs to me. | この人形は私のです。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| When I got back, my bag had disappeared without a trace. | 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| He watched her making a doll. | 彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. | 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| The baby is not bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 | |
| Tom drew two squares on the blackboard. | トムは黒板に正方形を2つ描いた。 | |
| Little girls in general are fond of dolls. | 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| This doll is a gift from my aunt. | この人形は叔母からの贈り物です。 | |
| This doll costs only sixty cents. | この人形はたった60セントです。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| It is hard to define "triangle." | 「三角形」を定義するのは難しいです。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. | 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 | |
| This rock has the shape of an animal. | この岩は、動物の形をしている。 | |
| Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. | ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| The next morning, the snowman had completely melted. | 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の形態と考える人もいる。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| She gave me a pretty doll. | 彼女は私にかわいい人形をくれた。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の一形態と考える人もいる。 | |
| These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. | この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| There are several forms of government. | 政治の形態にはいくつかある。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| Who made the doll? | だれがこの人形を作ったか。 | |
| The plural form of "louse" is "lice". | 「louse」の複数形は「lice」です。 | |