Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.