Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 The little girl has a doll in her hands. そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 The baby is not bigger than this doll. 赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 I made Ann a doll. 私はアンに人形を作ってやった。 I gave my sister a doll. 私は妹に人形をあげました。 Generally speaking, little girls are fond of dolls. 一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 This is a Japanese doll. 日本の人形です。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 The girl was gazing at the doll. その少女は人形をじっと見ていた。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 What a lovely doll! 何とかわいらしい人形だ! An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 Mom bought a pretty doll for me. ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1. 我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 "Doc" is an abbreviation of "doctor". Docはdoctorの短縮形である。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 That cloud is in the shape of a fish. あの雲は魚の形をしている。 Come on, take it easy. Chances are in your favor. さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 My brother gave me a cute doll. お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 The orbit around Sirius is elliptical. シリウスを回る軌道は楕円形である。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 His daughter importuned him to buy the doll. 彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 Whales are similar to fishes in shape. 鯨は魚と形が似ている。 Pull into shape after washing. 洗ったあと引っ張って形にして。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 That is a Japanese doll. それは日本人形だ。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 We have a square table. 私たちは正方形のテーブルを持っています。