The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
I got her a doll.
彼女に人形を買ってあげた。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.