There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
What a lovely doll that girl has!
その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
I gave my sister a doll.
私は妹に人形をあげました。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.