The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
My brother gave me a cute doll.
お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.