The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
This doll is a gift from my aunt.
この人形は叔母からの贈り物です。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
My brother gave me a cute doll.
お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I have warm feelings for that doll.
私はその人形に愛着を感じている。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.