UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".Docはdoctorの短縮形である。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Each of the girls has a doll in her arms.少女たちのめいめいは人形を抱いている。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
The girl cherishes a doll given by her aunt.その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Whales are similar to fish in shape.鯨は魚と形が似ている。
This doll costs only sixty cents.この人形はたった60セントです。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Death, in whatever form, is repulsive.死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
I couldn't but buy such lovely dolls.私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
My brother gave me a cute doll.お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
Men form a society.人間は社会を形成する。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
That is a lovely doll, isn't it?あれはかわいらしい人形ですね。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
Tom has a bald spot.トムは円形脱毛症だ。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
There is a doll in the box.箱の中に人形が入っている。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The old man named the wooden doll Pinocchio.おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License