UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".Docはdoctorの短縮形である。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Puppets work with wires.操り人形はワイヤーで動く。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
My brother gave me a cute doll.お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
She gave me a pretty doll.彼女は私にかわいい人形をくれた。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
I couldn't but buy such lovely dolls.私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
The princess was beautiful beyond description.その王女は形容できないほど美しかった。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
That's a beautiful Kabuki doll!きれいな歌舞伎の人形ですね。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
The girl cherishes a doll given by her aunt.その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
Where did you find that doll?どこでその人形を見つけたのですか。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
This is a Japanese doll.日本の人形です。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
The earth is shaped like a sphere.地球は球のような形をしている。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The earth is the shape of an orange.地球はオレンジの形をしています。
Her doll was run over by a car.彼女の人形が車に轢かれた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Her new hairstyle covers her ears.彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
The plural form of "louse" is "lice".「louse」の複数形は「lice」です。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License