UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '形'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby is not bigger than this doll.赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
What a lovely doll!なんてかわいい人形だろう。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Death, in whatever form, is repulsive.死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
The house stood out because of its unusual shape.その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
Little girls in general are fond of dolls.小さな女の子は概して人形が好きだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
The earth is similar to an orange in shape.地球は形がオレンジに似ている。
An apple is round in shape.りんごは丸い形をしている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
His daughter importuned him to buy the doll.彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
That is a Japanese doll.それは日本人形だ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
The earth is similar to an orange in shape.地球の形はオレンジに似ている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
What a lovely doll that girl has!その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
That girl has a lovely doll.その女の子はかわいい人形を持っている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Mom bought a pretty doll for me.お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
In general, little girls are fond of dolls.一般に小さい女の子は人形が好きだ。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Whales are similar to fishes in shape.鯨は魚と形が似ている。
The girl was gazing at the doll.その少女は人形をじっと見ていた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Where did you find that doll?どこでその人形を見つけたのですか。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License