Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 I made her a doll. 私は彼女に人形を作ってやった。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 I gave my sister a doll. 私は妹に人形をあげました。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 Did you make this doll by yourself? この人形は君一人で作ったの? Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 There is a doll in the box. 箱の中に人形が入っている。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 This is a doll which she made herself. これは彼女が自分で作った人形だ。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 He gave me this doll in token of his gratitude. 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 This doll costs only sixty cents. この人形はたった60セントです。 These cookies are star-shaped. これらのクッキーは星の形をしている。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 My brother gave me a cute doll. お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 The next morning, the snowman had completely melted. 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 "Doc" is an abbreviation of "doctor". Docはdoctorの短縮形である。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Mary gave me an American doll. メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 The pears we eat in Japan look almost like apples. 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 After all, their form of transport produces no pollution at all. 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 What a lovely doll that girl has! その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 These shoes vary in size, but not in shape. これらの靴は大きさは違うが形は違わない。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 My sister made me a beautiful doll. 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 I couldn't but buy such lovely dolls. 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 The old man gave her a small doll. その老人は彼女に小さい人形をあげました。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 In those days, a new type of democracy was rising. 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 I'm not your doll. 私はあなたの人形じゃない。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 The orbit around Sirius is elliptical. シリウスを回る軌道は楕円形である。 Now the shoe is on the other foot. 形勢は逆転した。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 Whales are similar to fish in shape. 鯨は魚と形が似ている。 This doll has big eyes. このお人形は大きい目をしてる。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。