Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
The cloud was in the shape of a bear.
その雲はクマの形をしていた。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
That's a doll.
それは人形です。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.