We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.
オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The shape of a box is usually square.
箱の形は普通四角です。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.