He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Mom bought a pretty doll for me.
お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Where did you find that doll?
どこでその人形を見つけたのですか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
That's a doll.
それは人形です。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I gave her a doll in return.
お返しに彼女に人形をあげた。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The earth is the shape of an orange.
地球はオレンジの形をしています。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.