She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
This doll belongs to me.
この人形は私のです。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Mother bought a beautiful doll for her.
母は、彼女に美しい人形を買ってやった。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
We have a square table.
私たちは正方形のテーブルを持っています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
His daughter importuned him to buy the doll.
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
That's a doll.
それは人形です。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.