It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
Little girls in general are fond of dolls.
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
I made Ann a doll.
私はアンに人形を作ってやった。
That's a doll.
それは人形です。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Mom bought a pretty doll for me.
お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
There is a doll in the box.
箱の中に人形が入っている。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Whales are similar to fishes in shape.
鯨は魚と形が似ている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.