The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
I have a round bald spot on my head.
頭に円形の脱毛があります。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Mom bought a pretty doll for me.
ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The earth is similar to an orange in shape.
地球の形はオレンジに似ている。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.