Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
My brother gave me a cute doll.
お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
My brother gave me a cute doll.
兄は私にかわいらしい人形をくれました。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.