One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
The old man named the wooden doll Pinocchio.
おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The plural form of "louse" is "lice".
「louse」の複数形は「lice」です。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
What a pretty doll this is!
これはなんとかわいい人形でしょう。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
What a lovely doll!
なんてかわいい人形だろう。
That cloud is in the shape of a fish.
あの雲は魚の形をしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Mom bought a pretty doll for me.
お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The old man gave her a small doll.
その老人は彼女に小さい人形をあげました。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.