Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 She wanted a doll for Christmas in the worst way. 彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。 Pull into shape after washing. 洗ったあと引っ張って形にして。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 Mom bought a pretty doll for me. お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 The girl hugged her doll. 女の子は人形を抱きしめた。 An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive. toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。 The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 The girl squeezed her doll affectionately. 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 That is a lovely doll, isn't it? あれはかわいらしい人形ですね。 She loves the doll like her own sister. 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 I made her a doll. 私は彼女に人形を作ってやった。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 Her new hairstyle covers her ears. 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 He gave me this doll in token of his gratitude. 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 That's because the bubble vanished into thin air. バブルが跡形もなく消え去ったからである。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The reason for this is that we found no variation of those morphemes. このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 The doll lay on the floor. その人形は床に横たわっていた。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 The girl made a doll out of a piece of cloth. 少女は生地の切れ端で人形を作った。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The orbit around Sirius is elliptical. シリウスを回る軌道は楕円形である。 This doll has big eyes. このお人形は大きい目をしてる。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 That's a doll. それは人形です。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 The princess was beautiful beyond description. その王女は形容できないほど美しかった。 My brother gave me a cute doll. 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 She made the doll for me. 彼女はその人形を私のために作ってくれた。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 The earth is the shape of an orange. 地球はオレンジの形をしています。 The old man named the wooden doll Pinocchio. おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 The shape of an egg is like the shape of a naught (0). 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 Mom bought a pretty doll for me. ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。 Is she making a doll? 彼女は人形を作っていますか。 In general, little girls are fond of dolls. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 Where did you find that doll? どこでその人形を見つけたのですか。 I made her a doll. 彼女に人形を作ってあげた。 The girl cherishes a doll given by her aunt. その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 That's a very becoming hairstyle. それはとてもよく似合う髪形だ。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 He got four dolls, of which three were made in China. 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。