The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '形'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show me the doll that you bought yesterday.
君が昨日買った人形を見せてください。
Her doll was run over by a car.
彼女の人形が車に轢かれた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
The earth is similar to an orange in shape.
地球は形がオレンジに似ている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.