It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
The girl was gazing at the doll.
その少女は人形をじっと見ていた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
She loves the doll like her own sister.
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
I'm not your doll.
私はあなたの人形じゃない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He carved me a wooden doll.
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
That girl has a lovely doll.
その女の子はかわいい人形を持っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
My sister made me a beautiful doll.
姉が私にきれいな人形をつくってくれた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球のような形をしている。
Give her a doll.
彼女に人形をあげなさい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
This doll has big eyes.
このお人形は大きい目をしてる。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Some of the dolls are too expensive to buy.
人形のいくつかは高すぎて買えない。
The princess was beautiful beyond description.
その王女は形容できないほど美しかった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The earth is shaped like a sphere.
地球は球の形をしている。
He presented her with a doll.
彼は、彼女に人形を贈った。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.