Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Pull into shape after washing.
洗ったあと引っ張って形にして。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She gave me a pretty doll.
彼女は私にかわいい人形をくれた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
This doll costs only sixty cents.
この人形はたった60セントです。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Whales are similar to fish in shape.
鯨は魚と形が似ている。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
The baby is not bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Death, in whatever form, is repulsive.
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
Docはdoctorの短縮形である。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.