The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.