Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。