Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。