Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。