Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。