The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.