The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.