If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.