Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.