The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.