UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License