Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。