The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.