The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.