It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.