The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.