Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。