UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License