Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。