I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.