UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License