UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License