UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License