Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。