UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License