Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。