Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。