Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。