The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.