Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。