Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.