Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。