Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。