The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.