To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.