Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。