Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。