They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.