UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License