Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| He has two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| They were constantly quarreling. | 彼らは絶えずけんかばかりしていた。 | |
| If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. | もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He died from a wound in the chest after a week. | 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| He found me a taxi. | 彼は私にタクシーを見つけてくれた。 | |
| Is there any possibility of his resigning? | 彼が就職する可能性はありますか。 | |
| He'd love to live in the city. | 彼は都会の生活にあこがれた。 | |
| He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear. | 彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。 | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| Her house is in the neighborhood of mine. | 彼女の家は私の家の近所です。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She was on verge of fainting. | 彼女は今にも卒倒しそうだった。 | |
| He found the box under the table. | 彼はテーブルの下にその箱を見つけた。 | |
| He's an Englishman, and, I guess, has known better days. | 彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。 | |
| He entered junior high school. | 彼は中学生になった。 | |
| Such beauty as hers is rare. | 彼女のような美しさはまれだ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| He never tells lies. | 彼はけっしてうそを言わない。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| He didn't speak to me at all. | 彼は全然私にものを言わなかった。 | |
| She was hit by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| I would never question his honesty. | 彼が正直であることを決して疑わないだろう。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| She was on the point of leaving. | 彼女はまさに出発するところである。 | |
| "He'd like to have a coffee after work." "I would too." | 「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。 | |
| In accepting the money, he lost the respect of the people. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| They don't take care of that dog. | 彼らは犬の世話をしない。 | |
| The three of them were the only ones to apologize to her. | 彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。 | |
| He's eight years old. | 彼は8歳だ。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| I don't know him at all. | 私は彼をまったく知りません。 | |
| He came to my rescue. | 彼が私を助けに来た。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| She is old enough to travel by herself. | 彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? | 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He died soon after the accident. | 彼はその事故のあとすぐ死んだ。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| I deny his request. | 彼の要求を拒絶する。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| It is because his mother is ill that he cannot come to school. | 彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。 | |
| She is said to have been beautiful. | 彼女は美人だったと言われている。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| I don't care what he says. | 私は彼がなんと言おうと気にしていない。 | |
| He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.' | 一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He was far from thankful to his former teacher. | 彼は恩師にまったく感謝していなかった。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| It is absurd trying to persuade him. | 彼を説得しようとするのはばかげたことだ。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Does he have many books? | 彼は本をたくさん持っていますか。 | |
| His maiden work established his reputation. | 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| He tends to be late for meetings. | 彼はいつも会議に遅れてくる。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I worry about him. | 私は彼が気がかりなのよ。 | |
| She gave me her hand to shake. | 彼女は握手をしようと手を差し出した。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He was idly turning over the pages of a magazine. | 彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。 | |
| He is a student at Harvard. | 彼はハーバード大学の学生だ。 | |
| She's about the same age as me. | 彼女は私と同じくらいの年齢です。 | |
| They came here one after another. | 彼らは次から次へとここへやってきた。 | |