Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To my surprise, he has failed. | 驚いたことには、彼は失敗した。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| He took me up on my remarks about equal rights. | 彼は私の同権についての発言を問題にした。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| His sister is a popular TV personality. | 彼の妹は人気のテレビタレントだよ。 | |
| She means nothing to him. | 彼女は彼にとってなんでもない人だ。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| He has made me what I am. | 彼が私をいまの私にしてくれた。 | |
| Her nature is neither affected nor pretentious. | 彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. | どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 | |
| He was listening with his chin resting on his hand. | 彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。 | |
| She squeezed the juice from several oranges. | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He got on the train. | 彼は汽車に乗った。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| She died of shock. | 彼女はショック死した。 | |
| His face expresses joy. | 彼はうれしそうな顔をしている。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| Her illness is not such as to cause anxiety. | 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| She talks a lot. | 彼女はよくしゃべる。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| I don't like what he said. | 私は彼の言ったことが気にくわない。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| He is very thorough about everything. | 彼は何事にも行き届いた人だ。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| He cannot speak either German or French. | 彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。 | |
| It's been five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| I took it for granted that he would stand by me. | 彼は当然私の味方になると思った。 | |
| I am well acquainted with him. | 私は彼をよく知っている。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に家についた。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| He had no money. | 彼はお金がなかった。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She has a very good relationship with her students. | 彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Strange to say, he met someone who was said to be dead. | 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| They agreed on a joint statement. | 彼らは共同声明に同意した。 | |
| Her job is to take care of babies. | 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 | |
| I feel badly that she failed her test. | 彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。 | |
| It is difficult to make him happy. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| She indicated that the problem was serious. | 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 | |
| He has employed ten workers. | 彼は10人の労働者を雇った。 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| He didn't specify when he would return. | 彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。 | |
| She is being quiet for the moment. | 彼女は今のところおとなしくしている。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女はまるで赤ちゃんであるかのようなふりをした。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| He drank of the spring. | 彼はその泉の水を飲んだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女は姉に劣らず美しい。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| You and he are both very kind. | あなたと彼はとても親切ですね。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は決して詩人ではない。 | |
| She will come soon. | 彼女はすぐ来るでしょう。 | |
| He tries to keep abreast of his classmates. | 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。 | |
| She tried in vain to please him. | 彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。 | |
| They are apprehensive that some further disaster might occur. | 彼らはこれ以上の災害を心配している。 | |
| Isn't that theirs? | それらは彼らのではありません。 | |
| She has a thorough grasp of her work. | 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 | |
| The accident is still vivid in his memory. | その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。 | |
| She lived a long life. | 彼女は長生きした。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| He said the words in a very small voice. | 彼のその言葉をとても小さな声で言った。 | |
| He started to study in earnest. | 彼は本気になって勉強を始めた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| He's very sexy. | 彼はとてもセクシーだ。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| They saluted each other by raising their hats. | 彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| Business took him there. | 仕事が彼をそこに連れていった。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |