Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poverty prevented him from attending school. | 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| I will be at home when she comes next. | 次に彼女が来る時には、家にいます。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| She kept me waiting for half an hour. | 彼女は私を30分待たせた。 | |
| A lot of their time is spent on part-time jobs. | 彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。 | |
| I like the simplicity of her dress. | 私は彼女のドレスのシンプルなところが好きだ。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| They found Tom in the crowd. | 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 | |
| His birthday just happens to be the same as mine. | 彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後に私に会いにきた。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| I thought he was my special friend. | 彼は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| Oh, "that's a good idea," she said. | 「それはいい考えね」と彼女は言った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| He made himself known to me. | 彼は私に名を名乗った。 | |
| He was accompanied by his girlfriend. | 彼は恋人を連れていた。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 | |
| I listened to some of his records. | 私は彼のレコードをいくつか聞いた。 | |
| He is younger than me by three years. | 彼は私より三つ年下です。 | |
| She continued to see him in disregard of my advice. | 彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| He prefers poetry to fiction. | 彼は小説よりも詩を好む。 | |
| They made fun of her because she had a funny hat on. | 彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| They were urgent in their demand. | 彼らはしつこく要求した。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| He put the ring on Mary's finger. | 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| As soon as Jack saw her, he burst out crying. | ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。 | |
| He lost his life in an accident. | 彼は事故で生命を失った。 | |
| Seeing me, she was embarrassed. | 私を見て、彼女はまごついた。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He looked surprised at the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつきやさしい。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| She gazed with wide eyes. | 彼女は目を丸くして見つめた。 | |
| The audience was impressed by his profound lecture. | 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 | |
| He is fresh from college. | 彼は大学を出たてである。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| I daresay your advice will have its effect on them. | あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女は姉さんほど美しくない。 | |
| Nobody noticed that she was absent until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| Everybody thought it strange that he lived alone. | 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| He and I are brothers. | 彼と私は兄弟です。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 | |
| What he's saying just isn't consistent. | 彼のいっていることは筋が通らない。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| You didn't need to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| He witnessed the murder. | 彼は殺人を目撃した。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Her heart was full of joy. | 彼女の胸は喜びで溢れていた。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| He tries to keep up with his classmates. | 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| He is kind in word and deed. | 彼は言行、共に親切である。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| It is his favor to be alive now. | 今生きているのは彼のおかげだ。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 | |
| By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
| Ask her what she bought. | 彼女が何を買ったかきいてみなさい。 | |
| She is a pretty girl. | 彼女はかわいい女の子です。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat. | こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| No one knows his real name. | 彼の本当の名を誰も知らない。 | |
| She stood by him. | 彼女は彼のそばに立っていた。 | |
| She retorted against him. | 彼女は彼に言い返した。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| Happily, she was not involved in the troubles. | 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。 | |
| Mary is at a loss about what to say to him. | メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。 | |
| He had a severe look on his face. | 彼の表情は厳しかった。 | |
| She was in trouble because she lost her passport. | 彼女はパスポートを無くして困っていた。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| It was I who met him. | 彼に会ったのは私だ。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |