UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is beyond hope.彼はもう見込みがない。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He was provoked into hitting her.彼は怒って彼女をなぐった。
She's a woman of strong character.彼女は強い性格の女性だ。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He got the book down from the shelf.彼は本棚から本を降ろした。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
She adores him.彼女は彼に憧れている。
He loved her very much.彼は彼女をとても愛していた。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
She is absorbed in her study.彼女は研究に夢中だ。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Can it be true that she committed suicide?彼女が自殺したというのは本当か。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
He defied me to dive off the cliff.彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
His cigarette burned a hole in her dress.彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に受かった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He fixed the net.彼は網を張った。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
None of them were present at the meeting.彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
She talks a lot.彼女はよくしゃべる。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
He is afraid of the dog.彼はその犬が恐い。
I'm surprised that you don't know about their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
He looked into the box.彼はその箱の中をのぞいた。
He killed him.彼はその男を殺した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She speaks Portuguese.彼女はポルトガル語を話します。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
He had his car stolen in broad daylight.彼は真っ昼間に車を盗まれた。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
She went on speaking.彼女は話しつづけた。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He put the key in the lock.彼は鍵を錠に差し込んだ。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
She's a modern girl.彼女はモガです。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License