Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no talking to him when he's angry. | 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 | |
| I like him all the better for his shyness. | 彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。 | |
| It is too easy a task for him. | それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。 | |
| She looked out through the hole. | 彼女はその穴から外をのぞいた。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| He was killed with a sword. | 彼は剣で殺された。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| He often uses a subway. | 彼はよく地下鉄を利用する。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| She has not yet had her name entered in her husband's family. | 彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。 | |
| He is very observant of his duties. | 彼は義務を固く守る。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| She was about to go out. | 彼女はまさに外出しようとしていた。 | |
| His life is in danger. | 彼の命が危ない。 | |
| I wonder what happened to his sister. | 彼の妹さんはどうなったのかしら。 | |
| Tears were flowing down her cheeks. | 彼女の頬には涙が流れていた。 | |
| He often takes me for a drive. | 彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。 | |
| I like him because he is honest. | 私は彼が正直だから好きです。 | |
| He is asleep. | 彼は眠っている。 | |
| I made friends with him. | 私は彼と親しくなった。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| This is the house where he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| He plays the piano better than me. | 彼は私よりピアノがうまい。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| We heard her cry. | 彼女が叫ぶのを聞いた。 | |
| His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping. | 叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。 | |
| You can make book on it that he won't help you. | 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| He receives a high salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| Her fever came down to normal. | 彼女の熱は平熱に下がった。 | |
| His idea is good for nothing. | 彼の考えは何の役にも立たない。 | |
| He likes Japanese, and he's good at it. | 彼は国語が好きだし得意だ。 | |
| He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる。 | |
| To all appearances, she is a man of learning. | 彼女はどう見ても学者である。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 | |
| They always sit up late doing their homework. | 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 | |
| He fell into the bottomless pit. | 彼は奈落の底に落ちた。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に劣らず美人だ。 | |
| First, I'll try to understand why he thinks so. | まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| It must be easy for him to find the way. | 彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。 | |
| He told me that his grandfather is over ninety. | 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| She was hard at work writing letters. | 彼女は一生懸命手紙を書いた。 | |
| He fainted and fell on his back. | 彼は気を失いあお向けに倒れた。 | |
| He accomplished his mission. | 彼は任務を完了した。 | |
| Our teacher often overlooked his name on the list. | 私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。 | |
| She laughed in amusement. | 彼女はおかしそうにわらった。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| She cannot stand what her husband does. | 彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。 | |
| Most boys know his name. | たいていの少年は彼の名前を知っている。 | |
| He sat on the bed. | 彼はベッドに腰掛けた。 | |
| He set up the school. | 彼は学校を設立した。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| He is still dependent on his parents. | 彼はまだ両親に頼っている。 | |
| They named their dog Lucky. | 彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。 | |
| I tried to persuade him, but in vain. | 私は彼を説得しようとしたがむだだった。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| He does not seem to be able to catch on to what she is saying. | 彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女はひとことも言わずに出て行った。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| He crossed the street. | 彼は道を渡った。 | |
| She went to Los Angeles for the purpose of studying dancing. | 彼女はダンスの勉強にロスへ行った。 | |
| He has recovered little by little. | 彼は少しずつ回復してきた。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| He told me that I should be more careful. | 彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| That dress fit her perfectly. | そのドレスは彼女にピッタリだった。 | |
| He can imitate the rest of the family. | 彼は家族のまねが出来る。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |