Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により、速やかに行動した。 | |
| I like her younger sister very much. | 彼女の妹はとても好き。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| There was not a ray of hope before him. | 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Everybody likes him. | みんな彼のことが好きです。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| The employer was quite taken by her charm. | 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 | |
| Hard work has brought him where he is. | 勤勉さが今の彼をつくりあげた。 | |
| He has a prejudice against jazz. | 彼はジャズに偏見を持っている。 | |
| He bent over backward to please his wife. | 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 | |
| She wished to punish only those responsible. | 彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He makes it a point to remember each one of our birthdays. | 彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。 | |
| He will remember us saying so. | 彼は私たちがそういったのを覚えている。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| He is alone. | 彼は一人っきりである。 | |
| I did not understand him at all. | 彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| They are beginning their homework. | 彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| She failed every time she tried. | 彼女はやるたびに失敗した。 | |
| She spends her free time making dolls. | 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 | |
| She is handicapped by poor hearing. | 彼女は耳が遠いなので不利な立場である。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| It seems that she is happy. | 彼女は幸せらしい。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| What he said was brief and to the point. | 彼のいう事は簡にして要を得た。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | 我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。 | |
| I couldn't live up to his expectations. | 私は彼の期待にそえなかった。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I haven't seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| Does she still want to take part in the party? | 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He tried to bring about peace. | 彼は平和をもたらす努力をした。 | |
| He's an important person in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| From this point of view we should say he was right. | この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| It is too easy a task for him. | それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。 | |
| It seems that he has something to do with the matter. | 彼はその件と関係しているように思われる。 | |
| What she liked best was herring roe. | 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 | |
| I think he will soon catch up with us. | 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. | 彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| This book is a result of his enthusiastic research. | この本は彼の熱心な研究の成果である。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| He decided to have the operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I can't put up with his rudeness any more. | 彼の無作法に私はもう我慢できない。 | |
| She said that she had seen such and such there. | 彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。 | |
| He was angry at her words. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| This was how he entered the university. | このようにして、彼はその大学に入学した。 | |
| He is just the man for the job. | 彼こそ適材適所という者だ。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| We must help him, and that immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| He went abroad. | 彼は外国へ行った。 | |
| She cried for hours without ceasing. | 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| He set out on a trip. | 彼は旅行に出かけた。 | |
| What he says is true. | 彼の言うことは本当です。 | |
| This adds color to his way of speaking. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| It is desirable that she should apologize to him herself. | 彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| He was brought up by his uncle. | 彼はおじに育てられた。 | |
| They seem happy. | 彼らは幸せそうです。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| He was very fun. | 彼はとても楽しかった。 | |
| He was crowned with eternal victory. | 彼は不滅の栄冠を得た。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| He disappeared without a trace. | 彼は跡形もなく消えたんだ。 | |