Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| Why didn't you tell her? | 何故彼女にいわなかったんだ? | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| It is no use talking with him. | 彼に話しても無駄である。 | |
| I think she was wrong in regard to that. | そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| He cut up the meat and weighed it. | 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 | |
| He became enthusiastic about personal computers. | 彼はパソコンに熱中するようになった。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はひどく臆病だ。 | |
| He wants to go to the United States. | 彼はアメリカへ行きたがっています。 | |
| He thinks of nothing but himself. | 彼は自分の事しか考えない。 | |
| I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| She is bored with this novel. | 彼女はこの小説に退屈しています。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| It was difficult to persuade him to change his mind. | 彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は私より2つ年上だ。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| She boasts of her family. | 彼女は家族のことを自慢する。 | |
| He took it out from under his coat. | 彼はそれを上着の下から出した。 | |
| He comes of good stock. | 彼は良い家柄の出だ。 | |
| He could not go to college. | 彼は大学に行けなかった。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| She will come back from school by six o'clock. | 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 | |
| Between ourselves, he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せを奪った。 | |
| He's a party animal. | 彼はパーティー人間です。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I want to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He did not hesitate in taking his share of the money. | 彼はためらわずに分け前を取った。 | |
| He was bleeding from his wounds. | 彼は傷口から出血していた。 | |
| He has a good constitution. | 彼は立派な体格をしている。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼から何をするか聞いた? | |
| He began to get suspicious about her. | 彼女に対して疑いを持ちだした。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He's living from hand to mouth. | 彼はかつかつの生活を送っている。 | |
| He acknowledged it to be true. | 彼はそれを真実だと認めた。 | |
| He had his wounds dressed. | 彼は傷を手当してもらった。 | |
| Does he need to go right away? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| He is rather behind the rest of his class in English. | 彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| He fell into critical condition. | 彼は危篤に陥った。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| I can't understand what he is trying to say. | 彼が何を言いたいのか私には分かりません。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は結構飲まされていた。 | |
| I will stay at home when she comes next. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| I repeated exactly what he had said. | 私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Please tell me the reason why she got angry. | 彼女が怒った理由を教えて下さい。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| He denied having done it. | 彼はそれをしたことを否定した。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She girded her waist with a belt. | 彼女は腰にベルトを締めた。 | |
| He is proud of not having consulted a doctor. | 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Not knowing what to do, I asked for his advice. | 何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. | 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 | |
| He went so far as to call you a fool. | 彼は君を馬鹿とまでいった。 | |
| Do tell me what he said. | 彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。 | |
| He doesn't have as many books as she does. | 彼は彼女ほど本を持っていない。 | |
| They set up a school. | 彼らは学校を設立した。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| They kidnapped me. | 彼女たちは私をさらった。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| She cares for her sick mother. | 彼女は病気の母親の世話をしている。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| We couldn't understand her logic. | 私たちは彼女の論理が理解できなかった。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| He is the greatest man who has ever lived. | 彼はいまだかつてない偉大な人だ。 | |
| It's been five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| He is good at flying kites. | 彼は凧上げがうまい。 | |
| I asked a favor of him. | 彼にひとつ頼みごとをしました。 | |
| They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt. | 彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I tried very hard to put an end to their heated argument. | 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 | |
| She is a real beauty. | 彼女は本当に美しい。 | |
| Shall I ask her to send the book to us? | 彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 | |
| How old do you think she is? | 彼女、いくつだと思う? | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |