Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He went to Osaka on important business. | 彼は大切な用事で大阪へ行った。 | |
| Are they not Englishmen? | 彼らはイギリス人ではありませんか。 | |
| She was indignant when I said she was lying. | うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| She blacked out on seeing the scene of the accident. | 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I agreed with her. | 彼女と同じ意見です。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| She was a sight when she didn't wear makeup. | 彼女がお化粧してないときは見ものだった。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| His request was as follows. | 彼の要求は次の通りであった。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| He used all available means. | 彼はすべての利用できる手段を使った。 | |
| He will be back soon. | 彼はすぐに戻ってきます。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 | |
| He was deserted by his friends. | 彼は友人から見捨てられてしまった。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| I'll stay at home the next time she comes. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| How long have you known him? | 彼と知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| He is to come here at six o'clock. | 彼は六時にはここへくるはずです。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| He's very timid. | 彼は極めて臆病だ。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| He attended to his business. | 彼は仕事に精を出した。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読んで涙を流した。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| He was lucky. | 彼は運が良かった。 | |
| He saw that he was wrong. | 彼は過ちを悟った。 | |
| I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. | 彼に英語で話しかけたが通じなかった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| His action frightened us. | 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 | |
| He is the president of the company in fact. | 彼が事実上はその会社の社長である。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| He got a hard box after a week. | 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | |
| He is a most important person. | 彼は大変重要な人物です。 | |
| They viewed her as a nuisance. | 彼らは彼女をやっかい者と考えていた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は中華料理がすきかたずねた。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He is a detective. | 彼は刑事だ。 | |
| To make matters worse, he fell ill. | さらに悪いことに彼は病気になった。 | |
| Her story excited our pity. | 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| He is related to the family. | 彼はその一族に縁がある。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| He has more sense than to say such a foolish thing. | 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。 | |
| She will love her husband for good. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| She kept the dining room warm in winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| He can play tennis very well. | 彼はとても上手にテニスをすることができる。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Frankly speaking, his new novel is not very interesting. | 率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| He abandoned his family. | 彼は妻子を捨てた。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| Business prevented him from going to the concert. | 彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。 | |
| I hope he will live long. | 彼に長生きしてほしい。 | |
| His eyes are wet with tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He sold me down the river. | 彼は私を見殺しにした。 | |