Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| There is little hope that they are alive. | 彼らが生きているという望みはほとんどない。 | |
| He went blind. | 彼は目が見えなくなった。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| He is eager for the chance to prove himself. | 彼は自分をためす機会を切望している。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He has only a superficial knowledge of the subject. | 彼はそのことについては表面的な知識しかない。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| As he grew older, he became more obstinate. | 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| They all stood for MRA. | 彼らはMRAに味方した。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| Does she know you? | 彼女はあなたを知ってるの? | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。 | |
| I don't know for certain when he will come back. | 彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She did not so much as say "Good morning" to me. | 彼女は私に「おはよう」とさえ言わなかった。 | |
| He said a few words by way of preface. | 彼は前置きとして、すこし話した。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| She expected to have called on her mother in hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| He discovered a new star. | 彼は新しい星を発見した。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| We don't know anything about him. | 私たちは彼のことを何も知りません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| We should follow his example. | 我々は彼を手本とすべきだ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Sports cured him of his inferiority complex. | 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I hope he will come. | 彼は来てくれると思う。 | |
| She tends to get carried away when arguing about that matter. | 彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。 | |
| We tied him up so that he wouldn't be able to escape. | 逃げられないように彼をきつくしばった。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| She kept on talking while eating. | 彼女は食べながら話を続けた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| She is no less beautiful than her sister is. | 彼女は姉にも劣らず美しい。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| They are hardly likely to come at this late hour. | 彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| His ambition is to be a lawyer. | 彼の大望は弁護士になることだ。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| He is not much of an artist. | 彼はたいして立派な芸術家ではない。 | |
| He turned down my offer. | 彼は私の申し出を拒否した。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| You must bring home to him the importance of the matter. | あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。 | |
| His way of thinking is a bit extreme. | 彼の考え方は少し極端だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| He wanted to be left alone to go about his business. | 彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。 | |
| They were constantly quarreling. | 彼らは絶えずけんかばかりしていた。 | |
| She may not be at home now. | 彼女は今家にいないかもしれない。 | |
| He took a polite leave of us. | 彼は我々に丁寧に別れを告げた。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 | |
| He makes three times more money than I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| His work is a synthesis of several ideas. | 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| She was on verge of fainting. | 彼女は今にも卒倒しそうだった。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| What he said turned out to be true. | 彼が言ったことは本当だとわかった。 | |
| She bestowed a gift on me. | 彼女は私に贈り物をくれた。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He is possessed of intelligence. | 彼には知性がある。 | |
| It is strange that he knows nothing about the matter. | 彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。 | |
| They pulled their boat up onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| He applied for a job. | 彼は仕事に応募した。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |