Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| She used to keep a diary, but doesn't anymore. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです。 | |
| He stood there for a while. | 彼はしばらくの間そこに立っていた。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| He was murdered on the spot. | 彼はその場で殺された。 | |
| He makes mountains out of molehills. | 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Our feelings towards him are mixed. | われわれの彼に対する感情は複雑だ。 | |
| He moves quickly. | 彼は動きがびんしょうだ。 | |
| You must help her, and soon! | あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| He knocked his opponent out. | 彼は相手をノックアウトした。 | |
| She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. | 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 | |
| He was given up on by the doctors. | 彼は医者に見放された。 | |
| This is the same camera that he lost. | これは彼がなくしたのと同じカメラだ。 | |
| He had to take care of his dog himself. | 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| He has no idea of his own. | 彼には自分の意見というものがない。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| She is a pianist. | 彼女はピアニストです。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| They had a banquet at 12:00. | 彼らは12時に正餐をとった。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| He is by nature a kind fellow. | 彼は根は親切な男なのだ。 | |
| He got a lot of money. | 彼は大金を手にした。 | |
| He is an utter stranger to me. | 彼はわたしには全くの他人です。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| He is, so to speak, a learned fool. | 彼はいわば学者ばかだ。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| She quickly opened the letter. | すばやく彼女はその手紙を開けた。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 | |
| They like Tsuneoki Ikeda. | 彼らは、池田恒興が好き。 | |
| He is working on a new novel. | 彼は新しい小説に取り組んでいる。 | |
| He is no longer full of activity. | 彼に気力がない。 | |
| She loves watching tennis matches on TV. | 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| He can come. | 彼は来れる。 | |
| His thesis leaves nothing to be desired. | 彼の論文は申し分ない。 | |
| It was impolite of him to do so. | 彼がそうしたのは無作法であった。 | |
| I found her letter in the mailbox. | 彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。 | |
| His powers are failing. | 彼の体力は衰えてきた。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He is free from care. | 彼には心配事がない。 | |
| Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. | 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 | |
| I concentrated on what he was saying. | 彼の言うことに注意を注いだ。 | |
| It's no use waiting for him to come. | 彼が来るのを待っても無駄だ。 | |
| That was the time when he came. | それが彼がきた時間だ。 | |
| He got the job by virtue of his father's connections. | 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 | |
| He has to support his mother and his sister. | 彼は母と妹を扶養しなければならない。 | |
| He is anything but a scholar. | 彼が学者だなんてとんでもない。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| He stands high in his class. | 彼はクラスの中で成績がよい。 | |
| He is an authority on China. | 彼は中国に関する権威だ。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| He is a doctor by profession. | 彼の職業は医師だ。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| He's better at the piano than I am. | 彼は私よりピアノがうまい。 | |
| All he said was true. | 彼の言ったことは全部本当でした。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| He looks older than my brother. | 彼は私の兄よりも年上に見えます。 | |
| His book was upside down. | 彼の本はさかさまだった。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| She's pregnant. | 彼女は妊娠している。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |