UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '彼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
He works as hard as any student.彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
Age deprived him of his sight.彼は年のせいで目が見えなくなった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He's stronger than you.彼は君より強い。
Luckily he did not see me.彼に見られなくて幸いだった。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
Their eyes were all bright.彼らの目はみんな輝いていた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
She hasn't come here yet.彼女はまだここに来ていない。
He seems to be in good health.彼は健康そうだ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
I was about to go out, when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He is handsome and clever.彼はハンサムで頭もよい。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
She suggested that he try it.彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
He went as far as the station.彼は駅まで行った。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
While he was studying, he fell asleep.彼は勉強中に寝入ってしまった。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
He sits in this chair when he watches television.彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
He's my older brother.彼は私の兄です。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
He lacks the talent to be an actor.彼には俳優になる才能がない。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
He has really made a hole in my finances.彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
She makes a point of going to church on Sundays.彼女は日曜日には必ず教会に行きます。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
She came round to watching TV.彼女はテレビを見る気になった。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
I know him only by name.彼の事は名前しか知らない。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License