Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| It's possible that he came here when he was a boy. | 彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。 | |
| You must not leave her waiting outside in such cold weather. | この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。 | |
| I'm behind him. | 彼の後ろにいる。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| I hope he hasn't had an accident. | 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| I consider her an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| I told them to study harder. | 私は彼らにもっと勉強するように告げた。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| She's cleaning off the make-up. | 彼女はメーキャップを落としているところですよ。 | |
| He is what is called a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 | |
| She is very kind. This is why she is liked by everybody. | 彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| She ran her eyes over the letter from him. | 彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。 | |
| He held up his hands. | 彼は手を挙げた。 | |
| I wonder where he has gone. | 彼はどこへ行ったのかしら。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| They stood on the balcony to watch the festival in the street below. | 彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 | |
| He seldom went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| I wonder where she studied English conversation. | 彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。 | |
| We left him some cake. | 私たちは彼に少しケーキを残しておいた。 | |
| When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. | 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 | |
| He attended the meeting as deputy president. | 彼はその会に社長の代理で出席した。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| He is being very kind today. | 彼は今日やけに親切だ。 | |
| He is a devil in human shape. | 彼は人間の姿をした悪魔だ。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| He will regret his own words. | 彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。 | |
| She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. | 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |
| She was surprised at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| She won't have this job much longer. | 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 | |
| I don't like his holier-than-thou attitude. | 彼の聖人ぶった態度が気にいらない。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| He played his trump card. | 彼は奥の手を出してきた。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| The time will come when he will regret this. | 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 | |
| She saw herself in the mirror. | 彼女は鏡で自分の姿を見た。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Her occupation is teaching. | 彼女の職業は先生です。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| At first he didn't know how to do his new job. | 最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| She rubbed her hair with a towel. | 彼女は髪をタオルでよく拭いた。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| Don't give way to their request. | 彼らの要求に屈してはいけません。 | |
| He stands about seven feet. | 彼は7フィートもある。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| She wears a lot of makeup. | 彼女は化粧が濃い。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| So, you want her to come back immediately? | それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか? | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアベルを鳴らした。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| It was a sight to see him dance. | 彼がダンスをする様子は見物だった。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| He scolded me for being lazy. | 彼は私を、怠慢だと言って叱った。 | |
| I can't speak English as well as he can. | 私は彼ほど上手に英語を話せません。 | |
| I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home. | 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| We had some difficulty finding his house. | 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| He is as poor as can be. | 彼は貧乏極まりない。 | |
| She derives her character from her mother. | 彼女の性格は母親から受け継いでいる。 | |
| He ascended the stairs. | 彼は階段を上がった。 | |
| She will become a doctor within two years. | 彼女は2年以内に医者になるだろう。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| The neighbors made a fool of him. | 近所の人たちは彼をばかにした。 | |
| She would not tell me why she had gone home first. | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| They have tea at five. | 彼らは五時にお茶にする。 | |
| He said a few words by way of preface. | 彼は前置きとして、すこし話した。 | |
| She has fine features. | 彼女は目鼻立ちが美しい。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Her eyes ran over the list to see if her name was on it. | 自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。 | |