Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| She told him to study. | 彼女は彼に勉強するよう言った。 | |
| He found me a nice tie. | 彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。 | |
| He was still in his teens when he founded a company. | 彼は会社を設立した時、まだ10代だった。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Some people questioned his honesty. | 彼の誠実さを疑うひともいた。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| He has a face which is easy to understand. | 彼はわかりやすい顔をしている。 | |
| It is strange for him to be absent from school. | 彼が学校を欠席するとは不思議だ。 | |
| He pocketed the company's money. | 彼は会社の金に手をつけた。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| The king was pleased with him at first. | はじめのうちは王様は彼に満足した。 | |
| He would be glad to hear that. | 彼がそれを聞いたら喜ぶよ。 | |
| I haven't met her. | 彼女とは会っていない。 | |
| I don't know anything about her family. | 彼女の家族については何も知らない。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He is a man of action. | 彼は実行力のある人です。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| She was used to living on a small income. | 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 | |
| He is often late for school. | 彼はたびたび学校に遅刻する。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| She can speak English very well. | 彼女はとても上手に英語を話せる。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| The solution he proposed was completely out of the question. | 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 | |
| He had more than enough money. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| He's never quite adjusted to the pace of the city. | 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| He is present at the meeting. | 彼はその会合に出席している。 | |
| Giggling with embarrassment, she held out the condom. | 彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I'm fed up with her grumbling. | 彼女の愚痴は聞き飽きた。 | |
| He took an uncertain stance. | 彼はあいまいな態度をとった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| How did you get to know she was ill? | 彼女が病気のをどうして知りましたか。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| He can not have done that. | 彼がそれをしたはずありません。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| Didn't it ever occur to them that they would be punished? | 罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| She is more thin than slender. | 彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。 | |
| I told him not to be late. | 彼に遅れないようにいいました。 | |
| He is not what he used to be. | 彼はもう昔の彼ではない。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| He is said to be qualified as a doctor. | 彼は医者の資格があると言われている。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| She's a big teaser. | 彼女は意地悪女だ。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| She prefers staying home to going out. | 彼女は外出するより家にいたがる。 | |
| She may be cute, but I don't like her. | 彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| The girl flung her arms around him. | 少女は彼に抱きついた。 | |
| You must give him up for dead. | 君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| I'll be able to see him next year. | 来年は彼に会えるだろうか。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| They were most attentive to his speech. | みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| He said to me, "Study hard, and you will pass the test." | 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 | |
| The time will soon come when his words will come true. | やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。 | |
| She is always cheerful. | 彼女はいつも陽気だ。 | |
| She is a lady, and ought to be treated as such. | 彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| I could not come up to his expectations. | 私は彼の期待にそえなかった。 | |
| None of them were present at the meeting. | 彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| She made me wait for half an hour. | 彼女は私を30分待たせた。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| We look up to him as our leader. | 我々は彼を指導者として尊敬している。 | |
| He's got nothing to grouse about. | 彼には不平の種なんか一つもない。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| His name is on the tip of my tongue. | 彼の名前が口の先まで出かかっている。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Did you know he is good at making coffee? | 彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| Thanks to them, I got well at last. | 彼らのおかげで私はやっと元気になった。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| He was executed as a spy. | 彼はスパイとして処刑された。 | |
| She is ashamed to speak up. | 彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。 | |
| He has dedicated his life to the preservation of nature. | 彼は一生を自然保護のためにささげた。 | |