Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Because he lied, he was punished. | うそをついたので彼は罰を受けた。 | |
| I remember seeing him once. | 私は彼に一度会ったおぼえがあります。 | |
| It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 | |
| He stood looking at the sky. | 彼は空を見てたっていた。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance. | その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。 | |
| She has got there just in time. | 彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| His large income enables him to travel abroad every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| She knows nothing about the birds and the bees. | 彼女はセックスのことをまるで知らない。 | |
| She went from one shop to another. | 彼女はある店から別の店へ行った。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| She resembles her mother in face. | 彼女は顔がお母さんに似ている。 | |
| His honesty cannot be doubted. | 彼が正直なのは疑いのないことだ。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| He had many capillaries burst in his legs. | 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 | |
| He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special. | 彼の魅力って、包容力があるところよね。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| The dog kept me from approaching his house. | その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。 | |
| He must be crazy that he should do so. | そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。 | |
| So they were not able to dream. | それで彼らは夢を見ることができなかった。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| He has decided not to go to the meeting. | 彼はその会にでかけないことに決めた。 | |
| He seldom gets angry. | 彼はめったに腹を立てない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| He is slow in action. | 彼は動作が鈍い。 | |
| He kept on telling lies. | 彼は嘘をつき続けた。 | |
| She is one of my friends. | 彼女は私の友だちの1人だ。 | |
| They spoke well of their grandson. | 彼らは孫を誉めた。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| I'm always surprised by him. | 彼にはいつもびっくりさせられる。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| She need not have done the work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| She made up her mind to try again. | 彼女は再び試みる事を心決めた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| His life is in my hands. | 彼の生命は私の手中にある。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| She has very few close friends. | 彼女には親友がほとんどいない。 | |
| He knows how to charm this audience. | 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 | |
| She spoke in mild accents. | 彼女は穏やかな口調で話した。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| They are disappointed with each other. | 彼らは互いに失望を感じている。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| His salary is so small he must do odd jobs. | 彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。 | |
| He is regretful that he couldn't go. | 彼は行けなかったことを悔やんでいる。 | |
| I met him on the street. | 私は彼に通りで会った。 | |
| He is a reporter for Time magazine. | 彼はタイム誌の記者です。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| His hair stood on end. | 彼は身の毛がよだった。 | |
| He stared her in the face. | 彼は彼女の顔をじっと見た。 | |
| He likes tigers. | 彼は虎が好き。 | |
| She was overcome with happiness. | 彼女の心は幸せに満ちあふれていた。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| That being the case, he had little to say. | そんなわけで、彼はほとんど言うことがなかった。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| His opinions carry weight. | 彼の意見には重みがある。 | |
| They guaranteed regular employment to their workers. | 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 | |
| She met her uncle. | 彼女はおじさんに会った。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々私に会いに来てくれる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| He was absent because of the storm. | 彼は嵐のため欠席した。 | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| I met her on the street. | 私は通りで彼女と会った。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| She tried to open the door, which she found impossible. | 彼女は戸を開けようとしたがだめだった。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| He was seen to come out of the house. | 彼はその家から出てくるところを見られた。 | |
| Who is she? | 彼女は誰ですか。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| There is no doubt that he is honest. | 彼が正直であることに疑いはない。 | |
| Do you think that he is equal to the task? | 彼にその仕事ができると思いますか。 | |
| It's characteristic of him to be late. | 遅刻するのはいかにも彼らしい。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Don't rely on what he says. | 彼の言うことは当てにならないよ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |