Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He lost all his hopes. | 彼はすべての希望を失った。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| He's really a good guy. | 彼は本当に良いやつだ。 | |
| For all his city ways, he is a country boy at heart. | 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 | |
| He neglected his health and now he's sick in bed. | 彼は不養生がたたって今入院している。 | |
| This adds color to his speech. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| He worked his way up. | 彼は次第に出世した。 | |
| He is not down yet. | 彼はまだ降りてこない。 | |
| She speaks Japanese to some extent. | 彼女はある程度なら日本語を話せる。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
| I thought that he had already finished the work. | 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| However hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He denied having done it. | 彼はそれをしたことを否定した。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| He was late as a result of the accident. | 彼はその事故の結果遅刻した。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| Why is she so silent? | 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。 | |
| She directed her whole energy to the task. | 彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| He has been in deep water since he got fired from his job. | 彼は仕事をくびになってから困窮している。 | |
| They pay little attention to him. | 彼らは彼にほとんど注意を払わない。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| He entreated his wife not to leave him. | 彼は妻に別れないでくれと哀願した。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| She has abundant hair. | 彼女は豊かな髪をしている。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| She would not disclose the secret. | 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| I hear he is in bad health these days. | 彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。 | |
| He broke the vase on purpose to bother me. | 彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。 | |
| He likes to play hardball with people. | 彼は手加減をしない人です。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 | |
| He is going to school on a bus. | 彼はバスで学校に通っている。 | |
| He's not stupid. | 彼は馬鹿ではない。 | |
| They are boring a hole. | 彼らは穴を掘っている。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| She shows a very positive attitude to her work. | 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| He sent me a letter asking if the book had reached me. | その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He is something in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| He stood aloof. | 彼はぽつんと一人立っていた。 | |
| Judging from his accent, he is from Kansai. | 彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。 | |
| He dropped a letter into the mailbox. | 彼はポストに手紙を入れた。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| He has a smattering of Greek. | 彼はギリシャ語が少しわかる。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするよういいました。 | |
| He tried several times, but failed. | 彼は何度か試みたが、失敗した。 | |
| He will make amends for the damage. | 彼は損害の償いをするだろう。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I can't put up with her any longer. | 私はもうこれ以上彼女にがまんできません。 | |
| I wanted her to win. | 彼女に勝ってほしかった。 | |
| Their job is to exterminate rats and mice. | 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 | |
| Every one of her songs was a hit. | 彼女の曲はどれもヒットした。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| She accommodated her schedule to his. | 彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。 | |
| Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 | |
| You shouldn't see her now. | 君は今は彼女と会わないほうがいいよ。 | |
| She's a lot older than he is. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She tried to keep away from him. | 彼女は彼に近づかないようにしようとした。 | |
| He was proud of his brother. | 彼は弟が自慢だった。 | |
| He held up his hands. | 彼は両手をあげた。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| She is very good at changing the subject. | 彼女は話題を変えるのがうまい。 | |
| They will have been in the United States for ten years next year. | 来年彼らはアメリカに10年いることになります。 | |
| He said to himself, "I will do it." | 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 | |
| His honesty does not have the room of doubt. | 彼の正直さは疑いの余地が無い。 | |
| He majored in Japanese literature at the university. | 彼は大学で国文学を専攻をした。 | |
| He was always in hot water with his teachers for being late. | 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| He did exactly as I had told him. | 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。 | |
| He'll be along in ten minutes. | 10分もすれば彼がやってきます。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がいなくてがっかりです。 | |
| He will come back soon. | 彼はすぐ戻ります。 | |
| She repeated over and over that she was innocent of the crime. | 彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。 | |
| He is said to have been born in Africa. | 彼はアフリカで生まれたと言われている。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| She wears a lot of makeup. | 彼女は化粧が濃い。 | |
| He never lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| This car was so cheap that he could buy it. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| She likes Lake Mashuu. | 彼女は摩周湖が好きです。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| She cabled us that she was coming. | 彼女は来ると電報を打ってきた。 | |