Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is devoid of humor. | 彼はユーモアがない。 | |
| I regret missing the chance to meet her. | 彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| He was very happy. | 彼は大変幸せだった。 | |
| He is a distant relation of hers. | 彼は彼女の遠い親戚だ。 | |
| He studied English history. | 彼は英国史を勉強した。 | |
| He can't seem to understand that poem. | 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 | |
| He frowned and turned away. | 彼は眉をひそめてそっぽをむいた。 | |
| He took no notice of our warning. | 彼は、我々の警告を無視した。 | |
| The judgement was against him. | 判決は彼に不利だった。 | |
| He scolded her for her weakness. | 彼は彼女の弱気を叱った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He was strict in disciplining his children. | 彼は子供をしつけるのに厳格だった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| They are lazy. I can't understand such people. | 彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He gave in to my views. | 彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| He pushed his plan strongly. | 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| He had a hungry look. | 彼はひもじそうな顔をしていた。 | |
| They sued the government for damages. | 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。 | |
| Her behaviour toward me was a departure from the norm. | 彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。 | |
| He is captain of the football team. | 彼はフットボールチームのキャプテンです。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| He was beside himself with rage. | 彼は怒りに我を忘れた。 | |
| He wrote it down lest he should forget it. | 忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| Not a day passes without having an argument with him. | 彼とけんかしない日はない。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| I can't make out what he says. | 私には彼が何を言っているのか解らない。 | |
| I meet her demands. | 彼女の要求をかなえてやる。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I don't care about what they say. | 彼らが何を言おうと気にしない。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| She is always smiling. | 彼女はいつでもにこにこしている。 | |
| His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He was the last person I expected to see. | まさか彼に会えるとは思わなかった。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| She paid to attend the concert. | 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 | |
| He is planning to launch his business. | 彼は自分の事業を始めようとしている。 | |
| I wonder if she is married. | 彼女は結婚しているのだろうか。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| He is conservative to a degree. | 彼は保守寄りだ。 | |
| He got thrown out of the house. | 彼は家から放り出された。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は見かけほど若くない。 | |
| She leaves for New York next Sunday. | 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 | |
| His efforts come to nothing. | 彼の努力は無駄におわった。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| They had no other resource but to apologize. | 彼らは謝るほかに方法がなかった。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| He has only one aim in life, to make money. | 彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。 | |
| He's been waiting here for quite a while. | 彼はここでかなりの時間待っていた。 | |
| He had a shutout until the ninth inning. | 彼は9回までシャットアウトに抑えた。 | |
| My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| There's no escape for her. | 彼女に逃げ道はない。 | |
| He had no idea as to what she had in mind. | 彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| Whatever you say will set her off crying. | あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| She thought of her cat left behind at home. | 彼女は家に残された猫のことを思い出した。 | |
| He was seen to take out the book secretly. | 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| She dreamed a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| I started liking Mary as soon as I met her. | 私はメアリーに会ってすぐに彼女のことが好きになった。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は慌てて出発した。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Because the channel was changed he got angry. | チャンネルを変えたので彼は怒った。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| He came back again. | 彼はまた戻ってきた。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. | 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 | |
| He has no money. | 彼はお金を持っていません。 | |
| After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. | 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 | |