Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| They will be surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 | |
| She can't have known about it. | 彼女はそれについて知っていたはずがいない。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| His remark seems to be off the point. | 彼の言うことは見当違いのようです。 | |
| Her suggestion seems to have been turned down. | 彼女の提案は退けられたようだ。 | |
| He worked his way up. | 彼は次第に出世した。 | |
| His argument is inconsistent with our policy. | 彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。 | |
| She made cookies for the children. | 彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| She began to grumble and then to weep. | 彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| She is playing an important role in our organization. | 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 | |
| His tone was one of sorrow. | 彼の口調は悲しみ口調だった。 | |
| He charged the accident to my carelessness. | 彼は事故を私の不注意のせいにした。 | |
| This is how he smiled at me. | こういうふうに彼は私を見てにっこりした。 | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は彼からプレゼントをもらった。 | |
| Can he speak French? | 彼はフランス語を話せますか。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| She waved her hand at the sight of me. | 彼女は私を見ると手を振った。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| We must allow for her poor health. | 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 | |
| He gave me what money he had. | 彼はわたしに持っているお金をくれた。 | |
| The work will be a great tax on his time. | その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。 | |
| We made him go there. | 我々はそこに彼を行かせた。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| If he's proficient in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| He suddenly rose from the chair. | 彼は突然椅子から立ちあがった。 | |
| He was bought up by his strong willed sister. | 彼は男まさりの姉に育てられた。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| When he is in trouble, he always turns to his sister for help. | 彼は困った時はいつも姉に助けを求める。 | |
| His eyes are bathed in tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| She did not take kindly to my advice. | 彼女は私の忠告を快く受けなかった。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Off hand, I'd say her problem is shyness. | 一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。 | |
| He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. | 彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| He concentrated on his study of prepositions. | 彼は前置詞の勉強に専念した。 | |
| The point is they are too young. | 要するに彼らは若すぎるということだ。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. | いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| She's in the hospital now. | 彼女は今入院中である。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| She has taken a great hold on the public mind. | 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I don't want to speak about her. | 彼女について話したくない。 | |
| He used every chance to practice English. | 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 | |
| You brought him some cognac? | 彼にコニャックを持っていったの? | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| He is getting on with his cousin. | 彼はいとことうまくいっている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 | |
| She repeated her name slowly. | 彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。 | |
| He could no longer restrain himself. | 彼はもはや自分を抑制することができなかった。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| We celebrated his birthday with a party. | 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| That's the cause of his failure. | それが彼の失敗の原因だ。 | |
| That was her. She was trying to sneak up on me silently. | それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。 | |
| Sickness prevented him from going out. | 病気のため、彼は外出できなかった。 | |
| I didn't receive even one letter from her. | 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Now is the time when I need him most. | 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| A stranger was seen to steal into his house. | 見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は今までにいないほど勤勉な男だ。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| She held her hands tightly over her ears. | 彼女はしっかり耳をおさえていた。 | |
| He backed us up during that incident. | その事件で彼は我々を支援してくれた。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| I parted from him on the street. | 私は彼と通りで別れた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| She was happy for some time. | 彼女はしばらくの間幸福だった。 | |
| He is to blame for it. | その責任は彼にある。 | |
| She poured coffee into the cups on the table. | 彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。 | |