Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to be a doctor in the future. | 彼は将来医者になりたいと思っている。 | |
| He was released from prison immediately after the war. | 彼は終戦直後に出獄した。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼の回復の見込みはほとんどありません。 | |
| He did not speak at all. | 彼は全くものを言わなかった。 | |
| I saw her for the last time. | 私はそれを最後に彼女に会わなくなった。 | |
| We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| She follows all the latest trends in fashion. | 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 | |
| The man robbed her of her handbag. | 男は彼女のハンドバッグを奪った。 | |
| She acted as if she knew nothing about it. | 彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| He regrets what he did. | 彼は自分のしたことを後悔している。 | |
| The comparison between the two was to his disadvantage. | 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 | |
| Has he any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| He glanced at her name tag. | 彼は彼女の名札をちらりと見た。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| He expected that their talk was going to be long. | 彼は2人の話が長くなりそうだと思った。 | |
| He had ambition. | 彼は大望を抱いていた。 | |
| He was very happy. | 彼はとても幸せだった。 | |
| He is well acquainted with history as a whole. | 彼は歴史全体に通じている。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| He blamed me for neglecting my duty. | 務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。 | |
| He is equal to the task. | 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 | |
| The man robbed her bag. | その男性は彼女の鞄を奪い取った。 | |
| They entered into a heated discussion. | 彼らは激しい議論を始めた。 | |
| She wakes him up every day at 6:30. | 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 | |
| She married him. | 彼女は彼と結婚した。 | |
| The news distressed her. | 彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| He tried in vain to open the locked door. | 彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。 | |
| I thought his remarks very apropos. | 彼の意見は適切だと思った。 | |
| A brilliant future lay before him. | 彼には洋々たる前途があった。 | |
| We don't care what he does. | 彼が何をしようと我々は気にしない。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| He has no less than two thousand yen with him. | 彼は二千円も持っている。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| He told his diary that she had come to see him. | 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 | |
| He is a naughty boy. | 彼はいたずらな少年です。 | |
| She is certainly above forty. | 彼女は明らかに40歳を超えている。 | |
| He was ill, so he lay in bed all day long. | 彼は病気だったので、1日中床についていた。 | |
| She replied that she would be happy to come. | 彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。 | |
| He is not honest at all. | 彼はまったく正直ではない。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| He collapsed at her feet. | 彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| She has come to know something like love. | 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He told me to go there at once. | そこへすぐ行けと彼が言った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He makes careless mistakes, and does so frequently. | 彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| He was dispensed from all responsibilities of the president. | 彼は社長のすべての責任から解かれた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 | |
| She cried crocodile tears when he left. | 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. | アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| He was not at home, as is often the case with him. | よくあることだが彼は家にいなかった。 | |
| I can't believe that he is that depressed. | 彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| He ran away from home without the knowledge of his parents. | 彼は両親の知らない内に家出をした。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| His mother made him clean the bathroom. | 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 | |
| She repeated what she had heard to her mother. | 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| He enjoys considerable standing among his peers. | 彼は同輩に相当受けがよい。 | |
| Can you make out what she is driving at? | 彼女が言おうとしていることが解りますか。 | |
| We found out that he had been dead for three years. | 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 | |
| There are various ways to get to her house. | 彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。 | |
| He likes to do everything for himself. | 彼は何でも自分でするのが好きだ。 | |
| Her shyness makes me like her even more. | 彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| He has a position. | 彼は役職についている。 | |
| How did you get to know her? | どうして君は彼女を知るようになったのですか。 | |
| He felt the pangs of conscience. | 彼は良心のとがめを感じた。 | |
| She speaks good English. | 彼女は英語を上手に話しますね。 | |
| I made friends with him. | 私は彼と親しくなった。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |