Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 | |
| An accident prohibited his attending the ceremony. | 彼は事故でその式に出席できなかった。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| He is the baby of the family. | 彼は末っ子だ。 | |
| His concert was very good. | 彼のコンサートは最高だった。 | |
| He is a very lazy boy. | 彼はとても怠惰な少年だ。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The breeze kissed her face. | そよ風が彼女の顔をなでた。 | |
| He denied the rumor. | 彼は噂を否定した。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| She put on high airs with her learning, and she was not popular. | 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 | |
| Little did they imagine that they would lose the game. | 彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。 | |
| They're about to leave. | 彼らは出発しようとしている。 | |
| She hit him with a hammer. | 彼女は彼をハンマーで殴った。 | |
| They're at it again. | 彼らはまたけんかをしている。 | |
| They entered into a heated discussion. | 彼らは激しい議論を始めた。 | |
| As he couldn't endure, he took to his heels. | 彼は我慢できなかったので逃げた。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| What he did was against humanity. | 彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| By the time you get out of prison, she'll be married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| This fact proves his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. | 彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 | |
| He has a large family to provide for. | 彼には扶養すべき大家族がある。 | |
| He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 | |
| I'll persuade him not to go. | 彼が行かないように説得します。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He cut the rope with his teeth. | 彼は歯でそのロープを切った。 | |
| She can speak French and she speaks it fluently. | 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 | |
| He is not the sort of man who counts on others for help. | 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 | |
| I think he will be glad to see you. | あなたに会えば彼は喜ぶと思います。 | |
| After they argued, they didn't speak to each other for a week. | 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は並みの学生ではない。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| She turned around and smiled. | 彼女は振り向いてほほえんだ。 | |
| He won't be able to escape from there without a miracle, will he? | 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 | |
| They bound her legs together. | 彼らは彼女の両足を縛りつけた。 | |
| Tom's cellphone rang and he answered it. | トムの携帯が鳴り、彼が出た。 | |
| I can't understand why he did that. | どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。 | |
| His story rings true. | 彼の話は本当のように聞こえる。 | |
| He suffered internal injuries in the car accident. | 彼は交通事故で内臓にけがをした。 | |
| He was too embarrassed to do it. | 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 | |
| In the contest he displayed what ability he had. | その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 | |
| She acted distant towards me today. | 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 | |
| He stood there with his hat on. | 彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| How did he behave? | 彼はどんな行動を取りましたか。 | |
| She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek. | 彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。 | |
| They bartered guns for furs. | 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| He is sadly mistaken. | 彼はひどい間違いをしている。 | |
| I would like to know her name. | 彼女の名前を知りたい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He's just a diehard company man. | 彼はコチコチの会社人間だから。 | |
| He is a detective. | 彼は刑事だ。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He persecuted people for their religion. | 彼は人々を宗教により迫害しました。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| Everybody knows that he is honest. | 誰でも彼が正直だと言うことを知っている。 | |
| He shouted for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| His sister makes too much of fashion. | 彼の姉はファッションのことを考えすぎる。 | |
| I hit him good and hard. | 力いっぱい彼をたたいた。 | |
| He put up with the greatest hardship that no one could imagine. | 彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。 | |
| His suggestion was, effectively, an order. | 彼の提案は実質上命令であった。 | |
| She was noted for her good looks at school. | 彼女は学校では美人で評判だった。 | |
| At first, he sounded very sincere. | 彼は最初とても誠実そうだった。 | |
| He couldn't restrain his excitement. | 彼は興奮を抑える事ができなかった。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| She is always punctual in coming. | 彼女はいつも遅れずに来る。 | |
| By and by he forgot that affair. | やがて彼はその事件のことを忘れた。 | |
| I have read sixty pages, while he has read only ten. | 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!". | 彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。 | |
| She had her tooth pulled. | 彼女は歯を抜いてもらった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| They kept talking all the time. | 彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。 | |