Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made believe that she knew nothing about it. | 彼女はそれについて何も知らないふりをした。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| He ran away at the sight of a police patrol. | パトカーを見て彼は逃げた。 | |
| George does not mix much; he likes to keep to himself. | ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 | |
| It is her that I want to meet. | 私が会いたいのは彼女なんです。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| She could pass for twenty. | 彼女は20歳といっても通用する。 | |
| She fell asleep with her sweater on. | 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 | |
| I gathered from her words that she liked him. | 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 私は見た瞬間彼女だとわかった。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He broke down when he heard the bad news. | 彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| Everyone liked her because she was very kind. | 彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。 | |
| He gave a speech. | 彼は演説した。 | |
| She didn't know what to do with the problem. | 彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。 | |
| He is a medical student. | 彼は医学の学生だ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| He's proud of his good grades. | 彼は成績がいいのを自慢にする。 | |
| "What time is it?" he wondered. | 「何時だろうか」と彼は思った。 | |
| She made references to World War II in her speech. | 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 | |
| She went in to get it. | 彼女はそれを取りに中へ入っていった。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| His policy was in advance of his times. | 彼の政策は時代に先んじていた。 | |
| She got 80 marks for English. | 彼女は英語で80点をとった。 | |
| She lived there for many years. | 彼女はそこに何年も暮らした。 | |
| I didn't quite make out what he said. | 彼の言ったことははっきり分からなかった。 | |
| She acknowledged his help in her book. | 彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。 | |
| A great future is reserved for him. | 彼の前途は洋々たるものだ。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He is speaking English. | 彼は英語を話しています。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| He is in want of money. | 彼はお金が入用です。 | |
| He plays little part in the decision-making. | 彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. | 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 | |
| She acted as if she knew nothing. | 彼女は何も知らないふりをした。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| He slammed the door right in my face. | 彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Where did he go yesterday? | 昨日彼はどこへ出かけましたか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| I owe it to him that I can earn a good salary. | 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 | |
| He wore his hat askew. | 彼は帽子を斜めにかぶっていた。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I'm fed up with him always preaching to me. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| He likes to do everything for himself. | 彼は何でも自分でするのが好きだ。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| His opinions are in accord with ours. | 彼の意見は我々のと一致している。 | |
| He devoted himself to many cultural activities. | 彼は多くの文化活動に専念した。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| I wonder if he's really sick? | 彼は病気なのではないかしら。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| He wept tearing his hair. | 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 | |
| She abandoned her children. | 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 | |
| He looked grave when told the bad news. | 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 | |
| She's no shrinking violet. | 彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He will have no chance of winning her heart. | 彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。 | |
| They had to work all year round. | 彼らは一年中働かなければならなかった。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せに暮らした。 | |
| She remained single all her life. | 彼女は一生独身で通した。 | |
| Gambling brought about his ruin. | 賭け事のために彼は破滅した。 | |
| He chooses his job only in term of salary. | 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 | |
| He is no more than a dreamer. | 彼は空想家にすぎない。 | |
| I parted from him on the street. | 私は彼と通りで別れた。 | |
| He is in the tenth grade. | 彼は10年級に在学中だ。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| She gave me a doll. | 彼女は私に人形をくれた。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He seemed to have been working for a long time. | 彼は長時間働き続けていたようだった。 | |
| I was taken in by his gentle manner. | 彼の親切な態度にすっかり騙された。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| She came here as soon as she heard it. | 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| She's beautiful, too. | 彼女も美人です。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| But that's only natural because you don't know their ways yet. | でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 | |