Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| He appointed me to do this task. | 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| Her beauty drew him on to marry her. | 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| He studied as hard as anybody in his class. | 彼のクラスのだれにも劣らずよく勉強した。 | |
| They often play a practical joke on us. | 彼らはよく私たちに悪ふざけをする。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| She is looked up to. | 彼女は尊敬されている。 | |
| She looks down on people who are idle. | 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I couldn't catch what he said. | 彼の言ったことは分からなかった。 | |
| He gave the stone a fling. | 彼はその石をぽいとなげた。 | |
| They graded apples according to their size. | 彼らはりんごを大きさで特級別にした。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| He is such an honest boy that he never tells a lie. | 彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。 | |
| He's studying. | 彼は勉強中です。 | |
| He is a shade better today. | 彼は今日は少し元気だ。 | |
| She is a slave of fashion. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| He'll really be happy, won't he? | 彼は本当に喜ぶでしょう。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| It seems that he knows everything. | 彼はすべて知っているらしい。 | |
| They began to quarrel among themselves. | 彼らは内輪げんかを始めた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| She is not very well off. | 彼女はあまり暮らし向きがよくない。 | |
| The man with whom she is talking is Mr Allen. | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | |
| I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. | その本は彼の理解を超えていると思う。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| It makes no difference whether he will come or not. | 彼が来るかどうかは大して重要ではない。 | |
| He died some years since. | 彼は数年前に死んだ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| The judge acknowledged him the winner. | 審判は彼を勝者と認めた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労である。 | |
| Don't make fun of them. | 彼らをからかうな。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| He took me by the hand. | 彼は私の手をとった。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| No one noticed her absence until the meeting ended. | 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| What do you know about him? | あなたは彼についてどういうことを知っていますか。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| He is so careless that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| We rid his house of mice. | われわれは彼の家のねずみを退治した。 | |
| He was ashamed of troubling you. | 彼は自分の愚行を恥じた。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| He thought someone had put poison in his soup. | だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。 | |
| It seems to me that she is a little selfish. | 私には彼女が少しわがままのように思われる。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I gave her some candy. | 私は彼女にアメ玉を出してあげた。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| She's a fashion slave. | 彼女は流行にとらわれている。 | |
| He turned Christian. | 彼はキリスト教徒になった。 | |
| I expostulated with him on his dishonesty. | 彼の不正直をいさめた。 | |
| What did she say? | 彼女は何て言ったんだ? | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| She rejected my proposal. | 彼女は私の申し出を拒絶した。 | |
| We differ from them in some respects. | われわれはいくつかの点で彼らと違う。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| She went out of the room. | 彼女は部屋を出て行った。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| She showed her album to me. | 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持っていた。 | |
| She used to keep a diary, but doesn't anymore. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| He always takes note of his boss's movements. | 彼はいつもボスの動きに注目しています。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He will soon be allowed to swim. | 彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。 | |
| I like Dave because he is very kind. | デイブはとても親切だから私は彼が好きです。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| She entered her terrier in a dog show. | 彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。 | |
| She is a child after all. | 結局彼女は子どもなのだ。 | |