Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| He spoke to me on behalf of the company. | 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| You may catch him. | 彼に会えるかもしれない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| He may have said so. | 彼はそう言ったかもしれない。 | |
| He rejected my offer flatly. | 彼は私の申し出をきっぱり断った。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。 | |
| His tone was one of sorrow. | 彼の口調は悲しみ口調だった。 | |
| Please remember what he said. | 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| I think she is good at dancing. | 彼女は踊るのが上手だと私は思います。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| He can come up with any amount of money. | 彼はいくらでもお金を出せる。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| They often play a practical joke on us. | 彼らはよく私たちに悪ふざけをする。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい女性になった。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| Does she have a hobby? | 彼女は何か趣味を持っていますか。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| I took my leave of them at the gate. | 門のところで彼らに別れを告げた。 | |
| He set out on a lonely journey. | 彼は一人旅に出かけた。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I can't stand him. | 私は彼には我慢できない。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| She doesn't yet know the truth. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He discovered how to open the box. | 彼は箱の開け方をわかった。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| He can handle English well. | 彼は上手に英語を使うことができる。 | |
| The moment he was alone, he opened the letter. | 彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。 | |
| How did he take the news? | 彼はその知らせをどう受け取ったの。 | |
| Poor as he was, he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| He hit an easy fly. | 彼は凡打を打ち上げた。 | |
| She smiled and accepted my little present. | 彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Careful as he was he made unexpected mistakes. | 注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| He went over the house before deciding whether to buy it. | 彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。 | |
| All things considered, he led a happy life. | あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。 | |
| She was beside herself with rage. | 彼女は激怒のあまり我を忘れていた。 | |
| He stood on his right. | 彼は自分の権利を主張した。 | |
| You ought not to make fun of them. | 彼等をからかってはいけません。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 | |
| She bought a handbag, but she lost it the next day. | 彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| He was happy for a time. | 彼はしばらくは幸福だった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Their parents are older than ours. | 彼らの両親はうちの両親より年をとっています。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| He is quite good at his job, but lacks initiative. | 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| She's having an affair with her boss. | 彼女は上役と浮気をしている。 | |
| As she grew up, she became more and more beautiful. | 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。 | |
| A pair of earrings is a nice present for her. | 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。 | |
| At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. | 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 | |
| He is not equal to the important job. | 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. | トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。 | |
| He went to some place or other. | 彼はどこかへ行った。 | |
| He shall not come here again. | 私は彼を2度とここへ来させない。 | |
| I told her what to do. | 私は彼女になにをすべきか言いました。 | |
| I think most of them took part in the plot. | 彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| He told me to be careful in speech. | 言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。 | |
| They are always short of money. | 彼らはいつも金に不自由している。 | |
| That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもはや仕事がない。 | |
| She was tying one on far too often lately. | 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I can't understand anything he said. | 私は彼の言ったことが少しも理解できない。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| He has squandered every opportunity I've given him. | 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| He made notes of the teacher's lecture. | 彼は先生の講義をメモった。 | |
| He came home very late. | 彼はとても遅くに帰宅した。 | |