Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her first appearance on the stage was in 1969. | 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。 | |
| His bike ran into a guard-rail. | 彼のバイクはガードレールに衝突した。 | |
| He was there physically, but not mentally. | 彼は心ここにあらずという感じだった。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| She is proud of her students. | 彼女は自分の生徒たちを自慢している。 | |
| His life is in danger. | 彼の命が危ない。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| He boasts of his education. | 彼は学歴を鼻にかけている。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Unable to keep up with his friends, he fell behind at last. | 友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| Start at once, and you will catch up with him. | すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He doesn't have any children. | 彼には子供がいません。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| His work leaves nothing to be desired. | 彼の仕事は申し分がない。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| Her words angered him. | 彼は彼女の言葉に怒った。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| He has a naturally good memory. | 彼は生まれつき記憶力がいい。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| She likes it least of all. | 彼女はそれがもっともきらいだ。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| His mother died four years later. | 彼の母は4年後に死んだ。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| I want to know the reason for his absence. | 私は彼の欠席の理由を知りたい。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄より知性的ではない。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| They talk a lot to one another, over the telephone and in person. | 彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| He made the company what it is today. | 彼がその会社を現在のようにした。 | |
| They were not sure whether they could come or not. | 彼らは来られるかどうかはっきりしなかった。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| He often appears on TV. | 彼はよくテレビに出ます。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| Her name wasn't on the list. | リストに彼女の名前がなかった。 | |
| We must take his youth into account. | 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| She is unconscious of her sin. | 彼女は自分の罪に気がつかない。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私のよりいい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| It is strange for him to be absent from school. | 彼が学校を欠席するとは不思議だ。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| She gave us a present. | 彼女は私たちにプレゼントをくれました。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| He was broken by the failure of his business. | 彼は事業に失敗して破産した。 | |
| He put the book on the shelf. | 彼はその本を棚の上に置きました。 | |
| She put down her pen. | 彼女はペンをおいた。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. | 彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。 | |
| She got good grades in English. | 彼女は英語でよい成績を取った。 | |
| She took it off. | 彼女はそれを脱いだ。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| He blackmailed me. | 彼は私を脅迫した。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| He deals with the commercials of the supermarket. | 彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。 | |
| He is no more foolish than you are. | 君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| They had trouble finding the place. | 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| He did not go to America for nothing. | 彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| He is very direct about it. | 彼はそれについて単刀直入だ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| She is a good tennis player. | 彼女はテニスがうまい。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| They insisted on my making use of this opportunity. | 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 | |
| He is not so much a politician as a novelist. | 彼は政治家というよりは小説家である。 | |
| The accident prevented him from coming. | 事故のため彼は来ることができなかった。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| I was ignorant that he was present. | 私は彼がその場所にいる事を知らなかった。 | |
| She was barred from the club. | 彼女はそのクラブから締め出された。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |