Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| He has recently returned from France. | 彼は最近フランスから帰った。 | |
| Who is their homeroom teacher? | 彼らの担任の先生は誰ですか。 | |
| I can't make out why he isn't here yet. | 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He blushed with shame. | 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。 | |
| He must have lost his marbles. | 彼はいかれちまったに違いない。 | |
| He made superhuman efforts to maintain world peace. | 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 | |
| She knows everything about cooking. | 彼女は料理のことならなんでも知っている。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The train he was on could no longer be seen. | 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 | |
| Let's start after he comes home. | 彼が帰ってきてから出発しよう。 | |
| You think he is a good doctor, and so he is. | あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| He is older than I by two years. | 彼は私より2歳だけ年上です。 | |
| He was destined never to meet her again. | 彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| He is always with me. | 彼はいつも私といっしょです。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| He lay down on the bed. | 彼はベッドに横になった。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| She has already left the office. | 彼女はもう会社を出た。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| His request was equivalent to an order. | 彼の依頼は命令に等しかった。 | |
| They had started earlier than us. | 彼らは私たちより先に出発していた。 | |
| He left his umbrella on the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| We took it for granted that he had been punished. | 彼が罰せられたのは当然のことだと思った。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He is anxious to see you. | 彼はとても君に会いたがっている。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| He does not have a particle of honesty in him. | 彼には正直のかけらもない。 | |
| He regrets having been idle when young. | 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| I saw her a week ago. | 私は1週間前に彼女に会いました。 | |
| They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| That guy doesn't know the meaning of the word harmony. | 彼は調和と言う言葉を知らない。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| She handed out a key to him. | 彼女は彼に鍵を手渡した。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| Nobody seems to have paid attention to what he said. | 誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。 | |
| He is a little over forty. | 彼は40歳を少しすぎている。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| She is not a nurse, but a doctor. | 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 | |
| I hope that he will help me. | 彼は私を助けてくれると思う。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It is not her looks that is important but her ability. | 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 | |
| She came in through the back door lest she be seen. | 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| I felt the brush of her hand against me. | 彼女の手が触れたのを感じた。 | |
| They started studying English last year. | 彼らは去年英語の勉強を始めた。 | |
| I concentrated on what he was saying. | 彼の言うことに注意を注いだ。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He cannot have told a lie. | 彼がうそを言ったはずがない。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| They gave mutual help to each other. | 彼らは相互に助け合った。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| No matter how often you write to her, she will not take notice of you. | 彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| I thought that he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| She showed him several books that were on the shelf. | 彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| What is he so angry about? | 彼は何をそんなに怒っているのだろう。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 | |
| He emptied his glass. | 彼はコップの中身を飲み干した。 | |
| He succeeded in spite of all the lifetimes. | 彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。 | |
| He has been sick in bed this past week. | 彼はこの一週間病気で寝ている。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I couldn't help admiring him. | 私は彼をたたえずにはいられなかった。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |