Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is kindness itself. | 彼女は本当に親切だ。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| It seems that he used to be a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| He looks nothing like a doctor. | 彼は医者のようにはぜんぜん見えない。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. | 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| No matter how often you write to her, she will not take notice of you. | 彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| I like him because he is honest. | 私は彼が正直だから好きです。 | |
| He came to school even though he was unwell. | 彼は病気なのに学校に来ています。 | |
| He grabbed the chance to get a job. | 彼は就職のチャンスに飛びついた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| He begrudges you your success. | 彼は君の成功をねたんでいる。 | |
| If he finds out, certainly he will be very angry. | 彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| He is seriously competing with her in the polling score. | 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 | |
| They waited in line for the bus. | 彼らは列を作ってバスを待った。 | |
| I don't know if he is a doctor. | 私は彼が医者であるかどうかわからない。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He asked her why she was crying. | 彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。 | |
| Hearing his voice, I turned around. | 彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |
| She fell head over heels from the ladder. | 彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| He gave me a record. | 彼は私にレコードをくれました。 | |
| They have very little to live on. | 彼らは暮らしに余裕がない。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| They are about the same age. | 彼らはほぼ同じ年齢です。 | |
| He is a man of few words. | 彼は口数が少ない男だ。 | |
| At last, he went to America. | ついに彼はアメリカに行きました。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| They dropped out of school. | 彼らは、学校を中退した。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| She seemed to take it for granted that he should go his own way. | 彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。 | |
| She is proud of her husband being rich. | 彼女は夫が金持ちであることを自慢している。 | |
| I lost him among the crowd. | 私は人ごみの中で彼を見失った。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| Reporter: Did you buy her a kitten? | 記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。 | |
| She gave him a nice present. | 彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。 | |
| And she misses them very much. | それで、彼女はとてもさびしく思っています。 | |
| She has small feet. | 彼女は足が小さい。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| He was born in the 19th century. | 彼は19世紀に生まれた。 | |
| She felt her heart beating fast. | 彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| He interfered in our private concerns. | 彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. | 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| I was angry because he was late. | 私は彼が遅れたので腹を立てた。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The women gave us a lot to eat. | 彼女たちは私たちに食べるものをたくさんくれた。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| I thought that he was a doctor. | 私は彼が医者だと思いました。 | |
| They are leading a loose life. | 彼らはだらしのない生活をしている。 | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| He has more money than can be spent. | 彼は使い切れないほどのお金持ちだ。 | |
| Her life is free from care. | 彼女の人生は、何の心配もない。 | |
| I couldn't understand his ideas. | 彼の考えは理解できなかった。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| If you ask him, he will help you. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| Never did I expect that I would see him there. | そこで彼に会おうとは思わなかった。 | |
| She shuddered at the thought of snakes. | 彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。 | |
| He put the phone down in haste. | 彼は急いで受話器を置いた。 | |
| She exercises every day at a fitness club. | 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 | |
| Their business came to a standstill for want of money. | 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| He has an incurable disease. | 彼は不治の病にかかっている。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |