Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to persuade her in vain. | 彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| When did you see him last? | 最後に彼にあったのは何時ですか。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| He stood there for a while. | 彼はしばらくの間そこに立っていた。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| His theory is difficult to understand. | 彼の理論は難解だ。 | |
| He set up his company that year. | 彼はその年に自分の会社を設立した。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| He is well acquainted with ancient history. | 彼は古代史に精通している。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| He is in my favor. | 彼は私のお気に入りだ。 | |
| I asked Tom about his new book. | 私はトムに彼の新しい本について尋ねた。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| The fat woman was holding a monkey. | デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| She accepted his gift. | 彼女は彼の贈り物を受け取った。 | |
| She is kind by nature. | 彼女は生まれつき親切である。 | |
| He's rich, so he can do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| He is by all odds the most diligent in his class. | 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| She could not but worry about her daughter. | 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| She lost to him in tennis. | 彼女は彼にテニスで負けてしまった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| He is unfit to be a teacher. | 彼は教師にむかない。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| She is in her hotel now. | 彼女は今ホテルにいる。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| She scratched her finger on a nail. | 彼女は釘で指をひっかいた。 | |
| Mr Wilson likes him to play square. | ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。 | |
| She came to her senses in hospital. | 彼女は病院で意識を取り戻した。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| They escaped being punished. | 彼らは罰せられずにすんだ。 | |
| He was always on the people's side. | 彼は常に民衆の味方であった。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| They stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| He is still on his back. | まだ彼は病床にある。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| He will be really pleased. | 彼は本当に喜ぶでしょう。 | |
| His ironical remarks are not directed at you. | 彼の皮肉はあなたに向けてではない。 | |
| He did not die happily. | 彼は幸福な死に方をしなかった。 | |
| The story goes that she was murdered. | 彼女は殺されたという話しだ。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| He is a good scholar, and what is better, a good teacher. | 彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。 | |
| He always imposes his opinion on me. | 彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。 | |
| I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| She did a great deal of work. | 彼女はたくさん仕事をした。 | |
| She blushed seeing it. | 彼女はそれを見て顔を赤らめた。 | |
| Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. | 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| I am afraid she is ill. | 彼女は病気なんだと思う。 | |
| As he was studying, the door was suddenly flung open. | 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 | |
| She started screaming, and I ran away. | 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 | |
| He scolded me for being lazy. | 彼は私を、怠慢だと叱った。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| You'd better not make light of him. | 彼を軽く見ないほうがいいよ。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| What did she whisper to you? | 彼女はあなたに何てささやいたの。 | |
| He went to New York on business. | 彼は商用でニューヨークへ行った。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| She gave me her hand to shake. | 彼女は握手をしようと手を差し出した。 | |
| She complained to him that it was too short a notice. | 彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She had an abortion. | 彼女は妊娠中絶した。 | |
| The point is that she doesn't do homework for herself. | 要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| What did she actually say? | 彼女は実際になんと言ったのですか。 | |
| He entered the Democratic Party but soon left it. | 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He came to school after a long absence. | 彼は久しぶりに学校に来た。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| He is a teacher. | 彼は教師です。 | |
| He was jealous of their happiness. | 彼は彼らの幸せを妬んでいた。 | |
| They surprised the enemy at dawn. | 彼らは夜明けに敵を急襲した。 | |
| He doesn't eat anything except fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| He makes no disguise of his feelings. | 彼は感情を決して隠さない。 | |