The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '彼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
As a pianist, he's much better than I am.
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He was none other than the king.
彼はまさしく生きた王様だ。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
He seems to be involved in that matter.
彼はその件に一役かっているらしい。
He played tennis.
彼はテニスをした。
He knocked at the closed door.
彼はその閉まっているドアをノックした。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
She waved her hand to me.
彼女は私に手を振った。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
They say that she has been ill in bed for a week.
彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He made a mistake.
彼は間違えた。
The vision of the Olympics had kept him going.
オリンピックへの夢が彼を支えていた。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
She has many friends in Hong Kong.
彼女は香港に友人がいっぱいいる。
May I take a message for him?
彼に伝言をいたしましょうか。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She lives quite close by.
彼女はすぐそばに住んでいる。
He went to sea to swim.
彼は泳ぐために海は行った。
He is easy to reach.
彼に面会するのはたやすい。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
He was familiar with the roads of Tokyo.
彼は東京の道をよく知っていた。
She speaks frankly.
彼女はあけっぴろげにものを言う。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He took me by the hand.
彼は私の手をとった。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
They named their daughter Helen.
彼らは娘にヘレンという名をつけた。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.
金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He came out of the room at last.
彼がついに部屋から出てきた。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He was brave enough to go there alone.
彼は勇敢にもそこへ行った。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
Whenever I see her, I remember her mother.
彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
He can run faster than I can.
彼は私より速く走れる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Tony heard her voice and stopped playing the piano.
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
The picture set her wondering.
その絵を見て彼女は驚嘆した。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
He was badly wounded.
彼はひどいけがをした。
He shook his son by the shoulder.
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
He is haughty to his juniors.
彼は下のものにいばっている。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
It won't be long before he realizes the fault.
まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.