Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he can get along with his neighbor. | 彼は近所の人たちと仲良くできると思う。 | |
| He tried hard only to find that he was not fit for the job. | 彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| They all thought of her as a bright girl. | 彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| They communicate with each other by mail. | 彼らは互いに文通している。 | |
| She has a good memory, too. | 彼女は記憶力もいい。 | |
| She has something in her hand. | 彼女は手に何か持っている。 | |
| Her voice began to rise as she spoke. | 彼女は話しているうちに語気が強くなった。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| He is always finding fault. | 彼はいつもあらさがししている。 | |
| He had scientific attainments, but he didn't even know it. | 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 | |
| She puts her own interests above everything else. | 彼女は利己一点張りの女だ。 | |
| He has several times as many books as I. | 彼は私の数倍多くの本を持っている。 | |
| At length, I found his house. | 私はやっと彼の家を見つけた。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をあげた。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I didn't understand in the least what he said. | 彼の言ったことが少しも理解できなかった。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. | 彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| He is just a minion of the minister. | 彼は大臣の腰ぎんちゃくだ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| I would be very happy to hear from her. | 彼女からの便りがあればとてもうれしいのだが。 | |
| He has more books than I do. | 彼は私よりもたくさん本を持っている。 | |
| Let's hear a story of his travels. | 彼の旅行の話を聞こう。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| He put a hand gently on her shoulder. | 彼は彼女の肩にそっと手を置いた。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| He is a very nice student. | 彼は大変立派な学生です。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| He was hurt in the accident. | 彼は事故で怪我をした。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| She had gone to bed. | 彼女は寝てしまった。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| His name is not on the list. | 彼の名前は名簿には載っていない。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| He has set off for Kyushu. | 彼は九州へ旅立った。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He is not altogether a fool. | 彼はまったく馬鹿というわけではない。 | |
| She made fun of her husband. | 彼女は夫をからかった。 | |
| It is definite that he will go to America. | 彼がアメリカに行くのは、確定している。 | |
| He attends meetings off and on. | 彼は会合に出たり出なかったりだ。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Her husband is one of my friends. | 彼女の旦那さんは私の友達です。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| He is at work now, but will come back at seven. | 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| Do you know where she is? | 彼女がどこにいるか知っていますか。 | |
| She had been very shy till she graduated. | 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| She handed him his jacket. | 彼女は彼に彼の上着を手渡した。 | |
| I sat apart from them. | 私は彼らから離れてすわった。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| He has a thick neck. | 彼は太い首をしている。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらく黙っていた。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. | 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 | |
| I would like you to introduce me to her. | 彼女の紹介してもらいたいのですが。 | |
| Where on earth did you meet him? | 一体どこで彼に会ったんだ。 | |
| She doesn't have any enemies at all. | 彼女には敵が全くいない。 | |
| He can't have told a lie. | 彼がうそをついたはずがない。 | |
| I cannot recall when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| She complained about her boyfriend's prank. | 彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| She pictured to herself imagined city life. | 彼女は都会の生活を心に描いた。 | |
| He addressed the audience in a soft voice. | 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| He always shows cowardice. | 彼はしょっちゅうびくびくしている。 | |
| She raised that child at a great cost. | 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She likes jazz, and I do, too. | 彼女はジャズが好きだが私もだ。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| He filled the bucket with water. | 彼はバケツに水をいっぱい入れた。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| She is just started for your house. | 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 | |
| He advanced me a week's wages. | 彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |