I refuse to put up with his carelessness any longer.
彼の不注意にはもう我慢できない。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He sent us his blessing.
彼は我々に幸あれといった。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
He'll come soon.
彼はすぐ来ます。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
His father failed in business.
彼の父は事業に失敗した。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
He stood behind the chair.
彼はいすの後ろにたちました。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
They finished eighty miles' journey.
彼らは80マイルの旅を終えた。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
She had her dress made.
彼女はドレスを作ってもらった。
She lived there for years.
彼女はそこに何年間も住んでいた。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
He suggested to me that we should go.
「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
He always speaks of the government with contempt.
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
He searched all day for the letter.
彼は一日中手紙をさがした。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He enjoys watching baseball games on TV.
彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
He has no chance of succeeding.
彼に成功の見込みはない。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He squeezed the toothpaste out of a tube.
彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
He keeps a diary.
彼は日記を付けている。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とさらにフランス語も話す。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
It is probable that she will come tomorrow.
明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.