Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| He ought to take good care of his wife. | 彼は奥さんを大事にすべきだ。 | |
| She curtained the windows. | 彼女はカーテンを掛けた。 | |
| They are equally matched in their knowledge of French. | 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| He shall go at once. | 彼をすぐ行かせよう。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| I'd like to see her. | 私は彼女に会いたい。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| She is nothing of a poet. | 彼女には詩人らしいところは少しもない。 | |
| I asked him to open the door, but he would not do so. | 私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| I thought him a poor dancer. | 私は彼がダンスは下手だと思いました。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| He has one dog and six cats. | 彼は犬1匹とネコ6匹を飼っている。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| He took his way to the country. | 彼は田舎の方へ向かった。 | |
| They hurried to the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| He is getting on very well with his English. | 彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| What they are doing is ruining the economy. | 彼らがしているのは経済をだめにすることです。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| She gets good marks in English. | 彼女は英語の点数がよい。 | |
| She despised him. | 彼女は彼を軽蔑した。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| He was cheating. | 彼は浮気していた。 | |
| He pressed the button and waited. | 彼はボタンを押して待った。 | |
| He is anxious to go to America. | 彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| He made three mistakes in as many lines. | 彼は3行に3つの誤りをした。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| He's a hopeless case. | 彼はダメ人間だ。 | |
| I couldn't find his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| He knows close to nothing about this issue. | 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| She is a good swimmer. | 彼女は泳ぎが上手です。 | |
| She told the children an interesting story. | 彼女は子供たちにおもしろい話をした。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| He deserves his share. | 彼に分け前を払うのは当然だ。 | |
| They used to live in luxury. | 彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。 | |
| She is a really nice girl. | 彼女は実にいい子だ。 | |
| He is none the happier for his beautiful wife. | 彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。 | |
| It is impossible to get him to understand the new theory. | その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。 | |
| He might have lost his way. | ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He is almost always at home. | 彼はほとんどいつも家にいる。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He had ambition. | 彼は大望を抱いていた。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| He was respected as their teacher. | 彼は彼らの師と仰がれた。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるようだった。 | |
| She lay in bed all the time. | 彼女はずっと寝ていました。 | |
| I was overjoyed when I was able to make friends with her! | 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 | |
| She's a very interesting person. | 彼女はとても興味深い人です。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He'll never amount to much. | 彼は大した人物にはなれないわね。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| I'm tired of her complaints. | 私は彼女の小言にうんざりしている。 | |
| He made nothing of working for a long time. | 彼は長時間働いても苦にならなかった。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| She had never seen New York before, so I offered to show her around. | 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 | |
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| She did nothing but cry all day. | 彼女は1日中泣いてばかりいた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は、古今無双の詩人である。 | |
| They make up about 12.5 percent of the total population. | 彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. | 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 | |
| She is above telling a lie. | 彼女はうそをつくような人ではない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| We could not convince her of her mistakes. | 私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |