Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I became acquainted with her two weeks ago. | 私は2週間前に彼女と知り合った。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| She is behind in her rent. | 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He's well built. | 彼は体格が良い。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| How ever did he succeed in making it? | いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| I wish I were as handsome as he. | 彼ぐらいハンサムだったらいいのになあ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| Do you know his brother? | あなたは彼の兄さんを知っていますか。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| Her husband's death has tried her severely. | 夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| She left France for America. | 彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| She was often late for school. | 彼女はよく学校に遅刻した。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| He has failed after all his labors. | せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| Then he kicked the ball strongly. | それから彼はそのボールを強くけった。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He did it himself. | 彼が自分でやった。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He dashed off a letter. | 彼は一気に手紙を書いた。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| She seems happy to be here. | 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 | |
| She confronted the problem which seemed hard to understand. | 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 | |
| He is an authority on criminal law. | 彼は刑法の権威だ。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| It seems that he knows the truth. | 彼は真実を知っているように思われる。 | |
| I met him the day before. | 私は前日彼にあった。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| She turned away for fear he see her tears. | 彼女は彼に涙を見られないようにした。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| How many pieces of information did he get? | 彼は幾つ情報を得ましたか。 | |
| He boosted her into the job. | 彼は彼女をほめてその職に就かせた。 | |
| She must be forty or so. | 彼女は40歳かそこらにちがいない。 | |
| He is a Newton of our day. | 彼は現代のニュートンだ。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| He made up that story. | 彼はその話をでっち上げた。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| They lost no time in leaving their home. | 彼らはすぐに家をでた。 | |
| Tom's cellphone rang and he answered it. | トムの携帯が鳴り、彼が出た。 | |
| He is proud of having graduated from Tokyo University. | 彼は東大を卒業したのを自慢している。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Supporting his family was a great burden for him. | 家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| He has a spirit of tenacity. | 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 | |
| It was cruel of him to say such things to her. | 彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。 | |
| She always speaks ill of others. | 彼女はいつも人の悪口を言う。 | |
| She came home disappointed. | 彼女はがっかりして帰ってきた。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| She urged him to do the job. | 彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| She must be on cloud nine. | 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He can swim very fast. | 彼はとても速く泳ぐことができます。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| Her composition is very good except for two or three spelling errors. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| He is a member of the board of the company. | 彼は同社の取締役です。 | |
| They like to look back on old times. | 彼らは昔のことを回想するのが好きだ。 | |
| He'll cope with difficult problems. | 彼は難問をうまく処理するだろう。 | |
| He seems to have been rich in those days. | 彼は当時金持ちだったらしい。 | |
| He is losing ground in his company. | 彼の会社での立場はまずくなりつつある。 | |
| I am pleased with his work. | 私は彼の仕事に満足している。 | |
| She put on a coat. | 彼女はコートを着ました。 | |
| He was among those chosen. | 運ばれた人たちの中に彼は入っていた。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| He stood with his legs wide apart. | 彼は脚をいっぱいに開いて立った。 | |
| She came home for the first time in five years. | 彼女は5年ぶりに帰国した。 | |
| She was none the worse for the traffic accident. | 彼女は交通事故にあっても何ともなかった。 | |