Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She saw many animals on the way. | 彼女は途中で多くの動物を見た。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| He obtained a post in the company. | 彼は、その会社に職を得た。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女はけちとは言わないまでも、とてもつましい。 | |
| The foundation of a college was her great ambition. | 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| He held up his hands. | 彼は手を挙げた。 | |
| I am at the rear of him. | 彼の後ろにいる。 | |
| He makes a point of attending class meetings. | 彼はクラス会には必ず出席する。 | |
| Worrying deprived him of sleep. | 心配のため彼は眠れなかった。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He is diligent in his study. | 彼は勉強に励んでいる。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He was confronted with some difficulties. | 彼は困難に直面した。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| This problem is of his own making. | この問題は彼が自分で作ったものだ。 | |
| She gives varied impressions on different occasions. | 彼女はその時々で受ける印象が違う。 | |
| She conferred with her lawyer. | 彼女は弁護士と相談した。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| What he said bears out my assumption. | 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| They have plenty of grain in store. | 彼らは大量の穀物を蓄えている。 | |
| She loved me, as I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| She is a polished lady. | 彼女はなかなかあか抜けている。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| I'm fortunate compared to him. | 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| He is at home on batting. | 彼はバッティングに精通している。 | |
| The hard work began to tell on him. | 重労働は彼の身にこたえはじめた。 | |
| He tried to grasp the rail. | 彼は手すりにつかまろうとした。 | |
| He is much inferior to me in English. | 彼は英語ではわたしよりずっと劣っている。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| She has the bad habit of always being late. | 彼女は遅刻癖がある。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| I made him tell the truth. | 私は、彼に真実を話させた。 | |
| He values honor above anything else. | 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は嘘だと分かった。 | |
| I would ask him if I were you. | 私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。 | |
| I second his nomination. | 私は彼を指名するのを支持します。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He has worked in this factory for 11 years. | 彼はこの工場で11年間働いている。 | |
| His income was diminished by half after retirement. | 彼の収入は退職後半減した。 | |
| She wore a green dress. | 彼女はグリーンのドレスを着ていた。 | |
| He took offence at her. | 彼は彼女に腹を立てた。 | |
| She's my sister. | 彼女は私の姉です。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| He deliberately broke the glass. | 彼は故意にコップを割った。 | |
| He is putting on weight. | 彼は体重が増えている。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金をたんまり持っている。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは母国のために戦った。 | |
| Since we got married, he's become a devoted family man. | 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。 | |
| She went to the hairdresser's to have her hair done. | 彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。 | |
| I never saw him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| He was unsteady on his feet. | 彼は足がふらついていた。 | |
| He shared in my happiness. | 彼は私とともに喜んでくれた。 | |
| That he should think so is quite natural. | 彼がそう考えるのは当然です。 | |
| He jumped out of bed. | 彼はベッドから飛び起きた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| She drew the chair towards her. | 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約20分で化粧をした。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| What he said was nothing less than a threat. | 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| He is haughty to his juniors. | 彼は下のものにいばっている。 | |
| He was transported to a local hospital. | 彼は地元の病院に運ばれました。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Kumi did not talk about her club. | 久美は彼女のクラブについて話しませんでした。 | |
| I noticed he was wearing my slippers. | 私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |