Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Will he come home at six? | 彼は6時に帰宅するでしょうか。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| He can only criticize people behind their backs. | 彼の批判は犬の遠吠えだ。 | |
| She buys shoes indiscriminately. | 彼女はやたらと靴を買う。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| It was very difficult for her to control her emotions. | 彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| She is not what she used to be ten years ago. | 今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。 | |
| He begins to sketch no matter where he is. | 彼はどこでもスケッチを始める。 | |
| She plans to stay at the Oriental Hotel. | 彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にはもう我慢できない。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| She was interviewed for jobs. | 彼女は就職の面接を受けた。 | |
| It wasn't clear what she meant. | 彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| When I met her the other day, she asked about my parents. | 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| What does she do in the evening? | 夕方に彼女は何をしますか。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| She tried to keep abreast of the latest fashions. | 彼女は最新の流行に遅れないようにしている。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| He recommended me to apply for the job. | 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 | |
| On leaving school, he went to Africa. | 学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。 | |
| He's agreed to do the job. | 彼はその仕事を承知した。 | |
| She was kind enough to give me good advice. | 彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。 | |
| She arranged her hair for the party. | 彼女はパーティーのために髪を整えた。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| There's no need to see them off. | 彼らを見送る必要は無い。 | |
| She's my type. | 彼女は私のタイプだ。 | |
| She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| What's his name? | 彼の名前は何ですか。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| We all know he was right after all. | 結局彼が正しかったことを皆知っている。 | |
| He does know the fact. | 彼は本当にそのことを知っている。 | |
| I met him on my way home. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| He is apparently a pianist. | 彼は一見ピアニストらしい。 | |
| He asked me what my name was. | 彼は私に何という名前ですかとたずねた。 | |
| He can hardly speak any English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| They are playing volleyball. | 彼らはバレーボールをやっている。 | |
| He wants to be an Edison some day. | 彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| They are building a house. | 彼らは家を建てている。 | |
| He thought irritably. | 彼はいらだちながら思った。 | |
| He played an active part in the revolution. | 彼はその革命で積極的な役割をした。 | |
| He sent out the parcel the day before yesterday. | 彼は小包をおととい発送した。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| You and he are both very kind. | あなたと彼はとても親切ですね。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| She is muttering to herself. | 彼女はひとりでブツブツ言っている。 | |
| Though he had been in the hospital, he kept up with other students. | 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 | |
| I told him not to be late. | 彼に遅れないようにいいました。 | |
| He insured himself for a rainy day. | まさかの時のために彼は保険に加入した。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| He yelled for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| He cannot have said such an unreasonable thing. | 彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Our problem is how to get in touch with him. | 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 | |
| The news made her very sad. | その知らせは彼女をたいへん悲しませた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| He is accustomed to hard work. | 彼はきつい仕事にも慣れている。 | |
| He appeared at the party late. | 彼はパーティーに遅れてやってきた。 | |
| He appeared from nowhere. | 彼はどこからともなく現れた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| He looks like a completely different person to what he was before. | 彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。 | |
| I found that he was gazing at me at a distance. | 私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| She left her umbrella in the train. | 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。 | |
| He changed his mind in consequence of the marriage. | 結婚の結果、彼は心が変わった。 | |
| Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. | 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He stared me straight in the face. | 彼は私の顔をまともにじっと見つめた。 | |
| He had barely enough money to buy bread and milk. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| I don't want to hurt his feelings. | 彼の感情を傷付けたくはない。 | |
| I gave him advice, to which he paid no attention. | 私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。 | |
| He thinks he is an Edison. | 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 | |
| She wore heart-shaped earrings. | 彼女はハート型のイヤリングをしていた。 | |
| He's over forty. | 彼は40過ぎです。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| Some of them are healthy, but some of them aren't. | 彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| I wonder what ever will become of them. | いったい彼らはどうなるのでしょう。 | |