Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The defeat didn't dampen his spirits. 敗れても彼の意気はくじけなかった。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 That's the reason she's late. それが彼女がおくれたりゆうだ。 He took over the business. 彼はその商売を引き継いだ。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 He was almost hit by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 He is not a doctor. 彼は医者ではありません。 I tried to avoid looking at her eyes. 私は彼女の目を見るのを避けようとした。 He exaggerates the harm done. 彼は被害を大げさに言う。 She said so with a smile. 彼女はにっこり笑ってそういった。 They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 I took him to be an honest man. 彼は正直な男だと思う。 His bag was stolen yesterday. 昨日彼のかばんが盗まれた。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 He may well respect the artist. 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 He studied hard with a view to gaining a scholarship. 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 She is old enough to know better. 彼女はもっと分別があってよい年配だ。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 He found me a good job. 彼は私によい仕事を見つけてくれた。 She died of shock. 彼女はショック死した。 She had never seen New York before, so I offered to show her around. 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 She expressed her thanks for the present. 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 I saw her at the party. 私はパーティーで彼女を見かけました。 His manners are not those of a gentleman. 彼の礼儀は紳士らしくない。 Now she is out of my reach. 彼女は今や私の手の届かないところにいる。 This book is hers. この本は彼女の物です。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 She tied him to the chair. 彼女は彼をいすに縛り付けた。 We thought of him as a genius. 私たちは彼を天才だと思った。 They passed an uneasy night. 彼らは不安な一夜を過ごした。 She acted in the play. 彼女はその劇に出ていた。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は毎朝六時に起きることにしている。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 They left for Europe by air. 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。 He lacks consciousness that he is a member of society. 彼は社会人としての自覚に欠ける。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 They signed a three-year contract with a major record company. 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 He worked under divine guidance. 彼は神の導きのもとで働いた。 She gave birth to twin girls. 彼女は双子の女の子を生んだ。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 They succeeded in getting that job. 彼らはうまくその仕事に就いた。 At that time, she was busy with some sort of work. そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 Her mother lives in the country all by herself. 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 He is the tallest of all boys. 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 All I know is that she left last week. 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 She is noted as a singer. 彼女は歌手として有名だ。 Why don't you listen to his advice? 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 He will certainly attend the meeting. きっと彼は会合に出席します。 She can't have known about it. 彼女はそれについて知っていたはずがいない。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 They all boosted the candidate. 彼らは皆その候補者を応援した。 Needless to say, he never came again. 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 I will explain it to her. 私が彼女にそれを説明します。 I hope that he will succeed. 彼が成功することを願っています。 He answered his parents back. 彼は両親に口答えした。 George doesn't mix much; he likes to keep to himself. ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。 He is five feet tall. 彼は身長5フィートです。 He says he can't go without wine even for a day. ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 Although she kept protesting, he went. 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 He did it himself. 彼が自分でやった。 They aren't quarreling, but are rehearsing a play. 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 He turned pale at the news. 彼はその知らせを聞いて青くなった。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 He asked for a beer. 彼はビールを注文した。 He hasn't come already, has he? まさかもう彼が来たのではないでしょうね。 He took me for my mother. 彼は私を、私の母と思い違いした。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 Quickly he got down the stairs. すばやく彼は階段を降りた。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 He never gave in to temptation. 彼は決して誘惑に負けなかった。 If he had gotten her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 He suspects me of telling a lie. 彼は私が嘘をついていると疑っている。 Wherever he may go, he is sure to make friends. どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 She spends a lot of money on books. 彼女は本にたくさんお金を使う。 How long have you known him? 彼と知り合ってどのくらいになりますか。 He gave me 10,000 yen. 彼は私に1万円くれた。 They have been married two years. 彼らは結婚して二年になる。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 She is working on the problem. 彼女はその問題と取り組んでいる。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 I don't care for him. 私は彼が好きでない。 He furnished food to the hungry. 彼は飢えた者に食を与えた。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 Hating others is foreign to her. 他人を憎むことは彼女とは相入れない。 He arrived in a big car. 彼は大きな車で到着した。