Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| He was jealous of his wife. | 彼は妻を嫉妬した。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待にこたえた。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| You were wrong to turn down his help. | 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| He absents himself from any party she is likely to attend. | 彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| He took pride in his dog. | 彼は自分の犬を自慢した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| It is no use arguing with him about it. | そのことで彼と論議しても無駄だ。 | |
| His thesis is related to mine. | 彼の卒業論文は私のと関係がある。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| He acquired some knowledge about Ben. | 彼はベンについていくらかの知識を得た。 | |
| He is clumsy with his hands. | 彼は手先が不器用だ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He mentioned it. | 彼はそれについて述べた。 | |
| I think he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| Her word processor is far better than that. | 彼女のワープロはあれよりはるかによい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. | いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| He asked her to marry him and she accepted his proposal. | 彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。 | |
| She put away a good deal of money. | 彼女はたくさんのお金を貯えた。 | |
| He has only to ask for help. | 彼は助けを求めさえすればいいのだ。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| She acknowledged that my statement was true. | 彼女は私の発言を真実だと認めた。 | |
| She is wearing a long face. | 彼女は浮かぬ顔をしている。 | |
| They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 | |
| I lost sight of her in the crowd. | 私は人込みの中で彼女を見失った。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| The chances are that he will win. | たぶん彼は勝つだろう。 | |
| The story goes that she was murdered. | 彼女は殺されたという話しだ。 | |
| He is a little light for a sumo wrestler. | 彼は相撲取りとしては少し軽い。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| His ideas are too extreme for me. | 彼の考えは私には過激すぎます。 | |
| His remark hit home. | 彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| He deliberately kept on provoking a confrontation. | 彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。 | |
| We were deeply moved by her story. | 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| The story goes that he really had nothing to do with it. | 彼はそのことには全く無関係であったという話である。 | |
| I saw her only a week ago. | 彼女にあったのはつい一週間前のことだ。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| He is said to be qualified as a doctor. | 彼は医者の資格があるそうだ。 | |
| To my amazement she came first. | 彼女が最初に来たのにはびっくりした。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| I had never seen her before that time. | それ以前に彼女と会ったことはなかった。 | |
| He kept the invaders at bay with a machine gun. | 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| A lot of people look up to you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。 | |
| He attended to his business. | 彼は仕事に精を出した。 | |
| He proofread my manuscript. | 彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He was dismissed without notice. | 彼は予告もなしに解雇された。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| He was caught in the clutches of the law. | 彼は法律の網にかかった。 | |
| I have met him before. | 私は以前彼に会ったことがある。 | |
| Her villa sits on the hill. | 彼女の別荘は丘の上にあります。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| She reported the news. | 彼女がそのニュースを報じた。 | |
| I hit it off badly with her. | 彼女とは気が合わない。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| She spread honey thickly on her toast. | 彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。 | |
| His opinion is for the birds. | 彼の意見はくだらない。 | |
| He began to study in earnest. | 彼はまじめに勉強をし始めた。 | |
| His ideas conflict with mine. | 彼と私の考えは一致しない。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| She isn't poor. | 彼女は貧乏ではない。 | |
| She is out now. | 彼女は今外出中です。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| They held a protest march for freedom. | 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| He told deliberate lies. | 彼は故意に嘘をついた。 | |
| He uses the same books as you use. | 彼はあなたと同じ本を使っている。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He tried to be less obtrusive. | 彼はでしゃばらないようにしようとした。 | |
| She had to alter her dress by herself. | 彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。 | |
| He makes good use of his time. | 彼は、時間をうまく利用する。 | |
| It is a mystery why he quit his job. | 彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。 | |
| Do you mind their coming too? | 彼らも来てもかまいませんか。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |