Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like the way he treats others. | 私は彼の人の扱い方が気に入らない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| Why did he do that? | 彼はなぜそんなことをしたのか。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| He comes from England. | 彼はイギリス出身である。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She gave me some good advice. | 彼女がいいアドバイスをしてくれた。 | |
| It is quite natural that she should get angry with him. | 彼女が彼を怒るのも当然である。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| They got into the train. | 彼らは列車に乗り込んだ。 | |
| The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 | |
| The work will tax his health. | その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。 | |
| At last, he went to America. | ついに彼はアメリカに行きました。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| His eyes are bathed in tears. | 彼の目は涙でぬれている。 | |
| She denied having taken part in the scheme. | 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 | |
| Though he is wealthy he is not happy. | 彼は幸福なのに幸せではない。 | |
| He rescued a boy from drowning. | 彼はおぼれている少年を救助した。 | |
| I looked to see if he was teasing me. | 私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。 | |
| I got the gist of what he was saying. | 彼が言っていることの要点はわかった。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. | 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| They crept forward. | 彼らは前方へはって進んでいった。 | |
| He cast an eye on an old vase on the table. | 彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。 | |
| She is no more than a child. | 彼女はただの子供にすぎない。 | |
| He may well be proud of his daughter. | 彼が娘を自慢するのはもっともだ。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| The next day he went away. | その翌日、彼は去った。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She soon adjusted to his way of life. | 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には、分別がない、と私たちは思った。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| He always takes sides with her. | 彼はいつも彼女の味方をする。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| He had no money with him then. | 彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| He is completely at home in physics. | 彼は物理に精通している。 | |
| He put his thoughts on paper. | 彼は自分の考えを書き留めた。 | |
| He bought that house because his wife took a fancy to it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 | |
| Her actions are to the point. | 彼女の行動は的を得ている。 | |
| Love for art carried him abroad. | 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 | |
| He is strong as a horse. | 彼はとても頑健だ。 | |
| He put down the pencil on the desk. | 彼は鉛筆を机の上に置いた。 | |
| He was discouraged to hear that. | 彼はそれを聞いてがっかりした。 | |
| A man of responsibility, he didn't leave the matter alone. | 彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。 | |
| I have heard nothing from him of late. | 最近は彼から何の便りもない。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He is suffering from a serious illness. | 彼は重病にかかっている。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| Especially remarkable was her oval face. | とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。 | |
| She froze for a moment. | 彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。 | |
| He came here before school was over. | 彼は学校が終わる前にここに来た。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| Her advice influenced me to go abroad. | 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒衣をまとっていた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は彼からプレゼントをもらった。 | |
| He developed his English skill while he was in America. | 彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。 | |
| He gave a ball. | 彼は舞踏会を催した。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| She has a great affection for her little brothers. | 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| She arranged her hair for the party. | 彼女はパーティーのために髪を整えた。 | |
| I never exchanged a word with him. | 私は彼と言葉を交わしたことはない。 | |
| The story goes that she was murdered. | 彼女は殺されたという話しだ。 | |
| He is an ace pitcher. | 彼はエースピッチャーです。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| He is too young to go swimming alone. | 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| She pushed her needle in and out. | 彼女は針をすすめていた。 | |
| It is of no use to try to find him in the crowd. | 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |