Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| At any rate, we have no means of helping him. | いずれにしても、彼を助ける手段はない。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| They insisted on my paying the money. | 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 | |
| I had nothing to do with her. | 私は彼女とは無関係だった。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| Go and wake her up. | 彼女を起こしてきなさい。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことは正しくないとわかった。 | |
| It sounds to me as if he has something to do with the matter. | どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。 | |
| I like neither of them. | 私は彼らのどちらも好きではない。 | |
| He made a speech on behalf of our company. | 彼が会社を代表して演説しました。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| She has a cheerful disposition. | 彼女は明るい性格です。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた。 | |
| What they are doing is ruining the economy. | 彼らがしているのは経済をだめにすることです。 | |
| He wants whipping for saying that. | 彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。 | |
| I don't like her face. | 彼女の顔は好きではありません。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| She was always complaining about her husband. | 彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。 | |
| When he heard the news, he was dumbfounded. | そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。 | |
| He tried to learn French. | 彼はフランス語を勉強しようとした。 | |
| She took an active part in the women's lib movement. | 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 | |
| He participated in the debate. | 彼はその討論に参加した。 | |
| He concentrated on his study of prepositions. | 彼は前置詞の勉強に専念した。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He seized on the unprecedented opportunity. | 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 | |
| They are not much different in character from each other. | 彼らの性格はあまり合わない。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Everybody knows she can speak English well. | 彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| I hit it off well with her. | 彼女とは気が合う。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| If I were rich, I would not give money to him. | たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。 | |
| He is familiar with this computer. | 彼はこのコンピューターに精通している。 | |
| He may be the very man that I need. | 彼こそが私に必要な人なのかもしれない。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| I will be gone by the time she comes back. | 彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| She was accepted at Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| They know how to swim. | 彼らは泳ぎ方を知っている。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| She bit him. | 彼女は彼を噛んだ。 | |
| His condition goes up and down. | 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 | |
| He had no idea as to what she had in mind. | 彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。 | |
| He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone. | 彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| They did not clap for us. | 彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。 | |
| I am told he has a broad back. | 彼は寛大であると聞いている。 | |
| I find his every word truly offensive. | 彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。 | |
| His ideas are too extreme for me. | 彼の考えは私には過激すぎます。 | |
| He probably forgot about it. | たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| This book is hers. | この本は彼女のです。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| She was the last person I had expected to see there. | あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| That's exactly what he said. | 彼はまさしくそう言った。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He made a mistake on purpose. | 彼はわざと間違えた。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| He is a friendly person. | 彼はとっつきやすい人だ。 | |
| He is keen on soccer. | 彼はサッカーに熱心だ。 | |
| More often than not, he is late for school. | 彼はしばしば学校に遅刻する。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| It was decided that he should be sent for at once. | 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| She kindly gave me a ride home. | 彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |