Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心をしている。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He feels very happy. | 彼はとても幸せな気分です。 | |
| He is independent of his parents. | 彼は両親の世話になっていない。 | |
| You'd better not see her now. | 君は今彼女と会わない方がいいよ。 | |
| Is she anybody? | 彼女は相当な人物かね。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| He jumped to get a ball. | 彼はボールを取ろうとジャンプした。 | |
| It is quite natural for her to get angry. | 彼女が怒るのも当然だ。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| He asked her to stay, but she didn't want to. | 彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。 | |
| He is not the shy boy he used to be. | 彼はもう昔のような内気な少年ではない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| He died fighting in the Vietnam War. | 彼はベトナム戦争で戦死した。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| He arrived late as usual. | 彼はいつものように遅れて着いた。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| It is fact that he wants to visit Egypt. | 彼がエジプトに行きたがっているのは事実だ。 | |
| They are all artless children. | 彼らはみなあどけない子供たちです。 | |
| I think that she will come. | 彼女は来ると思う。 | |
| He supported himself with a stick. | 彼はつえで体を支えた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| His hair style is behind the time. | 彼の髪型は時代遅れだ。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| He is lazy in his study. | 彼は勉強を怠けている。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. | 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| You should apologize to her for being rude. | 彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| He is a man of noble blood. | 彼は高貴な家柄の人です。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳で自殺した。 | |
| The author presented a copy of his latest book to me. | その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 | |
| They are going to launch an artificial satellite tomorrow. | 彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。 | |
| He acted as chairman. | 彼は議長の役を務めた。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| She is thinking of suing as a last resort. | 彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 | |
| He may well complain about his salary. | 彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? | ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。 | |
| Her warm personality adds charm to her beauty. | 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| He said that I must go there. | 彼は私がそこへ行かなければならないと言った。 | |
| You must allow for his youth. | 君は彼の若さを考慮に入れなければならない。 | |
| She devoted her life to education. | 彼女は一生を教育に捧げた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| You can't see him because he is engaged. | 彼は仕事中なので面会は出来ません。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| The question is whether he can do it or not. | 問題は彼にそれができるかどうかだ。 | |
| She complained that my salary was low. | 彼女は私の給料が安いと文句を言った。 | |
| She needs it. | 彼女はそれが必要です。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| If you ask him again, he may change his mind. | 君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。 | |
| She apologized to me for stepping on my foot. | 彼女は私の足を踏んだことを詫びた。 | |
| She was anxious to please her mother. | 彼女は母親を喜ばせたかった。 | |
| While skating at the ice rink she fell on her rear. | 彼女はアイススケートをしていてしりもちをついた。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He has no more than one hundred books. | 彼はわずかに100冊の本しか持っていない。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| He showed kindness by giving me a piece of advice. | 彼は私に親切に一言助言してくれた。 | |
| He asked me to speak more slowly. | もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。 | |
| He is often referred to as a national hero. | 彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| At the time we got married, his parents had already died. | 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 | |
| She was born with a silver spoon in her mouth. | 彼女は高貴な生まれだ。 | |
| You should make allowances for her age. | 彼女の年齢を考慮に入れるべきです。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| She's wearing a nice hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| They are not of above taking bribes. | 彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| He is often taken for a student. | 彼はよく学生と間違えられる。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| How did he make his living in such poverty? | 彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は木の伐採をしている。 | |
| They all thought of her as a bright girl. | 彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |