Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| He is a sanitary inspector. | 彼は衛生監視員である。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| What made her do so? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| He will think he has been completely forgotten. | 彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| She patted me on the shoulder. | 彼女は私の肩をたたいた。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| They're unlikely to get married. | 彼らは結婚しそうもない。 | |
| He just glanced at me. | 彼は私をちらっと見ただけだ。 | |
| He asked her if she was Jane. | 彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| They looked really happy. | 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 | |
| His knowledge of geography is poor. | 彼の地理学の知識は乏しい。 | |
| He can speak French, not to mention English. | 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女は美に対して眼識がある。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| He dashed the cup on the floor. | 彼は茶碗を床にたたきつけた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She was very delighted with my gift. | 彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。 | |
| He said on his return, "It has been a wonderful tour." | 戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。 | |
| They seem to make nothing of the problem. | 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 | |
| He received a good education in England. | 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 | |
| Their rude behavior makes me angry. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The door suddenly opening, she sprang to her feet. | 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| He was too old to work any more. | 彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。 | |
| We can not rely on her kindness. | 私たちは彼女の親切に頼ることはできない。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| They are not at all interested. | 彼らは全然興味を持っていない。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| He exhibited no remorse for his crime. | 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 | |
| He hesitated for a moment. | 彼はちょっとの間ためらった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| He is my classmate. | 彼は私の級友です。 | |
| Don't make fun of them. | 彼らをからかうな。 | |
| She asked after my parents' health when I met her the other day. | 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 | |
| She got quite well. | 彼女は大変元気になった。 | |
| I think he is honest. | 彼は正直だと思う。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| He is, as it were, a grown up baby. | 彼は、いわば大人の赤ん坊だ。 | |
| She and I get on well. | 彼女と私は仲がよい。 | |
| He has the lead in the race. | そのレースでは彼がリードしている。 | |
| They could not tell whether he was dead or alive. | 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 | |
| He did well in all subjects, particularly mathematics. | 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| She seemed disappointed at the result. | 彼女はその結果にがっかりした様子だった。 | |
| His work was satisfactory. | 彼の仕事は申し分なかった。 | |
| She has no one to wait upon her. | 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独特の文化を持っていた。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| Her condition is taking a turn for the better after the operation. | 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 | |
| I don't know the reason why she isn't coming. | 彼女が来ない理由が解らない。 | |
| He began to transact business with the firm. | 彼はその会社と取引きを始めた。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He will be waiting for you. | 彼はあなたを待っているでしょう。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| They blamed him for the accident. | 彼らは事故の責任は彼にあると言った。 | |
| He commanded us to work hard. | 彼は私たちに一生懸命働けと命じた。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| I couldn't tell her from sister. | 私は彼女と妹を区別できなかった。 | |
| I haven't seen her since then. | その時以来私は彼女に会っていない。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| They made me go there. | 彼らは私をそこへ行かせた。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶力がよい。 | |
| Speak quietly lest she should hear us. | 彼女に聞こえないように、静かに話してください。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| He is said to have been born in Africa. | 彼はアフリカで生まれたと言われている。 | |
| She is easily moved to tears. | 彼女は涙もろい。 | |
| Does he write an English letter? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| They fought in the cause of justice. | 彼らは正義のために戦った。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に全然注意が払われなかった。 | |
| He entered junior high school. | 彼は中学生になった。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| I can't manage without his support. | 彼の支援無しには、やっていけない。 | |
| I expressed my gratitude for what he did for me. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |