Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make light of his advice. | 彼の忠告を侮るな。 | |
| She can speak French, much more English. | 彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I raced him a mile. | 私は彼と一マイル競争した。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| He broke his leg, but looked none the worse for it. | 彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。 | |
| He raised his hat when he saw me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| He doesn't know me. | 彼は私を知りません。 | |
| His words rendered me speechless. | 彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを1日中働かせた。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| We saw him walking across the street. | 彼が通りを横切っているのが見えた。 | |
| They are out shopping. | 彼らはショッピングに出かけている。 | |
| The failure resulted from his idleness. | 失敗は彼の怠惰に起因していた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| She has gone out. | 彼女は出て行ってしまった。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| He works slowly, because he takes things seriously. | 彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| He's not all there. | 彼は上の空だ。 | |
| He's very generous, so let's go with him. | 彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。 | |
| If it hadn't been for his help, she might have drowned. | もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。 | |
| He has no more than 100 dollars. | 彼はわずか100ドル持っているだけだ。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| I saw him last week. | 私は先週彼にあいました。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| She isn't lonely now. | 彼女は今さびしくありません。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Not merely I but also he is invited to the party. | 私だけでなく彼もパーティーに招待されている。 | |
| He told me about it in private. | 彼はそのことを私にこっそり話してくれた。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| They set the prisoner at liberty. | 彼らは囚人を釈放した。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| They are about to start. | 彼らは始めるところです。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| They made the road more even. | 彼らは道路をもっと平らにした。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He gave an excuse about why he had been absent. | 彼は欠席の言い訳をした。 | |
| He gave a good piece of advice. | 彼は良い忠告を一つしてくれた。 | |
| He will come back. | 彼は戻ってくる。 | |
| She said that she had been happy. | 彼女は幸福だったと言っていました。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| I met him on the stairs as I was coming up. | 私は階段を上っているときに、彼に会った。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He cried as if he were a boy of six. | 彼はまるで6歳の子供のように泣いた。 | |
| He comes here twice a week. | 彼は1週間に2回ここに来る。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴飛ばした。 | |
| It seems that he is rich. | 彼は金持ちのように思える。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| The traffic accident is fresh in his memory. | その交通事故は彼の記憶に生々しい。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He could not join us because he was ill. | 彼は病気のために参加できなかった。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| He demands immediate payment. | 彼はすぐ支払うことを要求している。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| I saw her a week ago. | 私は一週間前彼女に出会った。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Why did you go to his house? | なぜあなたは彼の家へ行ったのですか。 | |
| He accepted her gift. | 彼は彼女の贈り物を受け取った。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| She needs someone to talk to. | 彼女は誰か話し相手が必要だ。 | |
| He has an optimistic turn of mind. | 彼は得な性分だ。 | |
| In those days, he was still strong and energetic. | 当時は彼は若くたくましく精力的だった。 | |
| She began piano lessons when she was six years old. | 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 | |
| He denied himself nothing. | 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| He tapped me on the shoulder. | 彼は私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| He is very kind to me. | 彼は私にとても親切です。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She found a man injured. | 彼女は男が怪我しているのを見つけた。 | |