Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| His story sounds strange. | 彼の話はおかしい。 | |
| He must be a quack doctor. | 彼はヤブ医者に違いない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He accomplishes whatever he sets out to do. | 彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は彼のおじいさんに似ている。 | |
| Rev. King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | |
| He doesn't have so many books as she. | 彼は彼女ほど本を持っていない。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He asked me about my new job. | 彼は私の新しい仕事について尋ねた。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He gave me what little money he had. | 彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを注文した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. | 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| Do you know her at all? | あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| They had no choice but to leave. | 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 | |
| We didn't move so that we would not wake him up. | 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| He made a mistake on purpose. | 彼はわざと間違えた。 | |
| To tell the truth, I don't know him well. | 実を言うと、私は彼をよく知らないんです。 | |
| He's an Italian teacher. | 彼はイタリア語の教師だ。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| I can't understand why you are so critical of him. | なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。 | |
| It took him a long time to take in what she was saying. | 彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| I had to swallow his insult. | 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| I took a close shot of her face. | 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 | |
| He is what we call a self-made man. | 彼はいわゆるたたき上げだ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| We managed to get it back without her knowing about it. | わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| She has been out of work these two years. | この2年間彼女は失業している。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| He took a room at the Yaesu Hotel. | 彼は八重洲ホテルに一室をとった。 | |
| He is not altogether wrong. | 彼の言うことはあながち間違っていない。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| What he said cannot be true. | 彼が言ったことは本当であるはずが無い。 | |
| She was accepted by Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| An orphan at three, he was brought up by a distant relative. | 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 | |
| She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. | その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 | |
| The insulin was making her fat. | インシュリンを打つので彼女は太っていた。 | |
| She sent me a letter. | 彼女は私に手紙をくれた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| The trouble with him is that he is lazy. | 困ったことには彼は怠け者だ。 | |
| Her father made her tell him everything. | 彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。 | |
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| He sold his principles for money. | 彼は金のために自分の主義を捨てた。 | |
| Her technique is superb, but she needs to play with more expression. | 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 | |
| It will not be long before she comes back. | 彼女はまもなく戻るだろう。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| He fell in love with her. | 彼は彼女と恋におちた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| He could not speak, he was so angry. | 彼は口も利けない程腹を立てていた。 | |
| I took note of what he was saying. | 彼の言っていることに注目した。 | |
| She made coffee for all of us. | 彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。 | |
| As was to be expected, he took the first place. | 案の定、彼は第一位になった。 | |
| I have known him ever since he was a child. | 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 | |
| I don't think he'll come. | 彼は来ないと思います。 | |
| He is conservative to a degree. | 彼は保守寄りだ。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| They will be accepted by their peers in adulthood. | 彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。 | |
| Her hope didn't come true. | 彼女の願いは届かなかった。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| He made an abrupt departure. | 彼は突然出発した。 | |
| He was given an important mission. | 彼は重大な使命を任された。 | |
| I am glad to see her. | 私は彼女に会えて嬉しい。 | |
| He is a lump of selfishness. | 彼は利己心の固まりのような男だ。 | |
| She kept crying all the time. | 彼女はずっと泣いていた。 | |