Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| We hope she will take heart soon. | 彼女がすぐに元気になるといいのだが。 | |
| She cut the apple with a knife. | 彼女はナイフでリンゴを切った。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| He is none the happier for his beautiful wife. | 彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビで何度も演じてきた。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| She can swim as fast as her brother. | 彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。 | |
| She kept from talking during the meeting. | 彼女は会議中話さないようにした。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| She agreed with my idea. | 彼女は私の考えに同意した。 | |
| He made me attend the party in his place. | 彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。 | |
| She is kind by nature. | 彼女は生まれつき親切である。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| She's on a diet. | 彼女はダイエット中だ。 | |
| He didn't have the least idea of the book. | 彼はその本のことをちっとも知らなかった。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| She is now making coffee in the kitchen. | 彼女は今台所でコーヒーをいれています。 | |
| He has no small talk. | 彼は話題の乏しい人だ。 | |
| There were many who couldn't recognize him in that disguise. | 変装していた彼に気づかなかった人も多かった。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| He is careless and untidy in his work. | 彼は仕事が雑だ。 | |
| She was very surprised at his sudden defiant attitude. | 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| It seems she is more than thirty years old. | 彼女は30歳を越えているようだ。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His speech irritates me. | 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 | |
| I could not catch a single word of their talk. | 私には彼らの話は一言もわからなかった。 | |
| "Now I must say good-bye," he said suddenly. | 「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。 | |
| He is an extremely frank person. | 彼は実に素直な人だ。 | |
| The idea grew on him. | 彼はその考えに取り付かれていった。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| He died quite suddenly of heart failure. | 彼は突然心臓まひで死んだ。 | |
| There is little hope of her recovery. | 彼女が回復する望みはほとんどない。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| I would like to express my gratitude to her. | 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| There's no escape for her. | 彼女に逃げ道はない。 | |
| She made her point. | 彼女は自分の主張をとおした。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女がすぐ良くなるといいですね。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| There is no guarantee that he'll be back next week. | 彼が来週には帰るという保証はない。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| He idles away the time. | 彼は怠けて過ごした。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| He is a lazy fellow. | 彼は怠け者だ。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. | 彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。 | |
| I think she'll help me. | 彼女は私を助けてくれると思う。 | |
| He and I are brothers. | 彼と私は兄弟です。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| She was about to go to bed, when someone knocked on the door. | ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。 | |
| He has no children to succeed to him. | 彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。 | |
| He is not a teacher but a doctor. | 彼は教師ではなくて医者です。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He has a reputation for integrity. | 彼は誠実さで知られている。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| He was punished as a warning to other students. | 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| His income is larger than that of his wife. | 彼の収入は彼の妻の収入より多い。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| He died from a wound in the chest after a week. | 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 | |
| I said he might go. | 私は彼がいってもよいといった。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| He has worked out a quicker way to get the job finished. | 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | |
| Please tell him to wait. | 彼に待つように言って下さい。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| She looks very young. | 彼女はとてもわかく見えます。 | |
| He learned golf by watching others and following their example. | 彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。 | |
| He pressed the brake pedal. | 彼はブレーキを踏んだ。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| He's different than he used to be. | 彼は以前とは違う。 | |
| He was made much of at school. | 彼は学校で重んじられた。 | |
| No sooner had he struck the match than the bomb exploded. | 彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Tears were rolling down her cheek. | 涙が彼女の頬に流れた。 | |
| His theory is difficult to understand. | 彼の理論は難解だ。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を秘書にした。 | |
| The accident happened under his nose. | その事件は彼の目の前で起こった。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| She is far from a fool. | 彼女は馬鹿ではない。 | |