Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't turn to that work. | 彼はその仕事に向いていない。 | |
| He is in trouble. | 彼は困っている。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| They paid no attention to their safety. | 彼らは安全に注意を払わなかった。 | |
| He had the last laugh. | 彼が最後に勝利を得た。 | |
| She likes being looked at by boys. | 彼女は男性に見られるのが好きだ。 | |
| She plays the piano very well. | 彼女はピアノをとても上手に弾く。 | |
| It is possible that he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 | |
| The sudden death of his brother surprised them. | 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| She is a very nice person. | 彼女はとてもいい人です。 | |
| Those are their books. | あれらは彼らの本です。 | |
| He went mad because of the shock. | 彼はショックで気が狂った。 | |
| She did not so much as look at me. | 彼女は私を見ることさえしなかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| He stuck to the original plan. | 彼は原案に固執した。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| He likes jazz, and so do I. | 彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| He majors in English literature. | 彼は英文学を専攻している。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| He likes to hunt. | 彼は狩りをするのが好きだ。 | |
| In his opinion, the plan is far from perfect. | 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The breeze kissed her face. | そよ風が彼女の顔をなでた。 | |
| He glanced at her and saw she was angry. | 彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。 | |
| How he escaped still puzzles us. | 彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。 | |
| He is master of his own time. | 彼は自分の時間は自由に使える。 | |
| He was converted from his licentious living. | 彼は淫らな生活から足を洗った。 | |
| She finds fault with everything and everyone. | 彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。 | |
| At last she gave way to him and broke a secret. | ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Have you got a letter from him? | 彼から手紙がきましたか。 | |
| He was taken ill. | 彼は病気にかかった。 | |
| I was invited to her birthday party. | 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. | 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 | |
| He has a cold now. | 彼は今かぜをひいている。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| She felt happy to see him. | 彼女は彼に会ってうれしいと思った。 | |
| I don't want him to touch me. | 私は彼にさわってほしくない。 | |
| His story cannot be true. | 彼の話は本当のはずがない。 | |
| He will have done his homework by tomorrow. | 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 | |
| It was a mistake on their part. | それは彼らの側での間違いだった。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| He performed his duties faithfully. | 彼は職務を忠実に実行した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| I'm anxious about his safety. | 彼の安否が気がかりだ。 | |
| She buys what she wants regardless of the cost. | 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 | |
| He has never played golf. | 彼は一度もゴルフをした事がありません。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| I held fast to his hand. | 私は彼の手にしっかりとつかまった。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| She made a man of him. | 彼女は彼を一人前の男にした。 | |
| I have trouble putting up with his rude manner. | 彼の無礼には我慢しかねます。 | |
| He was standing behind the door. | 彼はドアの後ろに立っていました。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| His old car is on its last legs. | 彼の古い車はポンコツ寸前。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高給者だ。 | |
| He wants to advance in the world. | 彼は出世するのを望んでいる。 | |
| Regardless what he does, he does it well. | 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 | |
| He was found lying unconscious on the kitchen floor. | 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | |
| They love each other deeply. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は魚を生で食べない。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| I have not heard a word from him as yet. | 彼からはまだ何とも言ってきていない。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. | 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 | |
| I have not seen him since. | あの時以来彼に会っていない。 | |
| I have nothing in common with her. | 彼女と私には共通点が何もない。 | |
| Because she is a wonderful teacher. | なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Thanks to him, I could get a job. | 彼のおかげで就職できた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| I forgot to give him the message. | 私は彼に伝言するのを忘れました。 | |