Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her weakness is that she talks too much. | 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| She usually sleeps for eight hours. | 彼女は普通8時間眠ります。 | |
| He had to work even on Sunday. | 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| That is just her way. | それがまさに彼女のやり方だ。 | |
| She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. | 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 | |
| He is second to none when it comes to finding fault with others. | 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 | |
| I took his attendance for granted. | 私は当然彼が出席するものだと思っていた。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He had twice as much money as I. | 彼は私の倍の金を持っていた。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| I took her for her sister. | 彼女とお姉さんを間違えてしまった。 | |
| It is useless to talk to him. | 彼に話しかけても無駄だ。 | |
| I discussed the matter with him. | 私はその問題を彼と論じた。 | |
| He knows German and French, not to mention English. | 彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。 | |
| Though he is very learned, he lacks common sense. | 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 | |
| She became famous. | 彼女は有名になった。 | |
| Some gum stuck to his shoes. | ガムが彼の靴にくっついた。 | |
| He said so with humor. | 彼はふざけた調子でそう言った。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| No one could tell where she was. | 彼女がどこにいるのか、わかる者はいなかった。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He is entirely ignorant of the world. | 彼はまったく世間知らずだ。 | |
| He ended up in jail. | 彼は最後に刑務所のやっかいになった。 | |
| He came about two. | 彼は二時頃来た。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. | 私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。 | |
| She is all in all to him. | 彼女は彼にとっては全てだ。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 | |
| He blamed his failure on her. | 彼は自分の失敗を彼女のせいにした。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The very thought of snakes makes her turn pale. | ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は古今最上の詩人だ。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| They wore identical dresses. | 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | |
| I can't stand his arrogance. | 彼の傲慢さには我慢できない。 | |
| It is true that she is pretty, but she is selfish. | 確かに彼女はきれいだが、わがままだ。 | |
| She has him wrapped around her finger. | 彼は彼女の言いなりになっています。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The shock robbed her of her speech. | そのショックのために彼女は口がきけなかった。 | |
| That's why I recommend him for the post. | それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。 | |
| I understand his point in a way. | 少しは彼が言っている意味が分かる。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| By the time you get out of prison, she'll have been married. | 君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 | |
| He has a spirit of tenacity. | 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He traveled about the world. | 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| Her hair is wet with sweat. | 彼女の髪は汗で濡れている。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| She came near to me. | 彼女は私に近づいてきた。 | |
| She really likes cake. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| His affected manner of speaking seemed very absurd to me. | 彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。 | |
| When did you see him last? | 最後に彼にあったのは何時ですか。 | |
| He leaves for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ発ちます。 | |
| She was as thin as a rail. | 彼女はレールのように痩せていた。 | |
| There is little, if any, hope of his being alive. | 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 | |
| Her duty was to look after the children. | 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| He will come to see us some day. | 彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| With all her faults, I still like her. | 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 | |
| Because he's sick, he can't come. | 彼は病気で来られません。 | |