UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '往'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let bygones be bygones.既往は咎めず。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The doctor made six house calls in the afternoon.医者は午後6軒往診した。
Fuck you!往生せいや!
Fuck you!往生しなさい!
I picked up a purse in the street.私は往来で財布を拾った。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Let's send for the doctor.医者に往診してもらおう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Many a man comes and goes.多くの人が往来する。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
I must send for the doctor.私は医者に往診してもらう必要がある。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License