UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Be waiting a little.チョット待ってて。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Wait one moment.ちょっと待て。
I'm sorry to have kept you waiting so long.大変お待たせして申し訳ありませんでした。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License