UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
I waited a while.私はしばらく待った。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
He was disappointed at not being invited.彼は招待されなかったのでがっかりした。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License