The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.
お茶でも飲みながら待とう。
I can wait for him no longer.
もう彼のことを待てない。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Don't wait for me for dinner.
夕食は私を待たなくていいから。
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
Please wait a minute.
ちょっと待って下さい。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I met a friend while I was waiting for a bus.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
She may be waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I'll wait here until they come back.
彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
I've been waiting for you since two o'clock.
2時からずっと君を待っている。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I'm waiting for someone.
人を待っているのです。
I think she's probably waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
I am invited to this party.
私はこのパーティーに招待されている。
She was longing to hear from him.
彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
If you invited him, he might come.
招待すれば彼は来るかもしれません。
Bored waiting or rushing off at full speed.
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
She invited me to her home.
彼女は私を家に招待した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.