UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Who are you waiting for?誰を待っている?
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Please hold on.お待ちください。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License