UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
Just wait for me there.そこで待っててください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
Wait a minute.ちょっと待て。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License