The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長くお待たせしてすみませんでした。
I was invited by an old friend.
旧友に招待された。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Who are you waiting for?
誰を待っていますか?
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
I was waiting for a taxi.
私はタクシーを待っていました。
He kept me waiting.
彼は私を待たせたままにしておいた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
できるだけ早い返事をお待ちしています。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I'm waiting for the bus.
私はバスを待っています。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
He's been waiting here for quite a while.
彼はここでかなりの時間待っていた。
It fell short of my expectation.
それは私の期待にそむいた。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
She turned down his invitation.
彼女は彼の招待を断った。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
I invited Tom to the party.
私はトムをパーティーに招待した。
Invite whoever you like.
誰でも招待したい人を招待しなさい。
I'm waiting for the train.
私は列車を待っています。
She waited for him for hours.
彼女は何時間もの間彼を待った。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
How long have you been waiting for me?
どのくらい私をお待ちになっていましたか。
I hadn't waited long before he came along.
少し待っていたら彼がやってきた。
She is a lady, and ought to be treated as such.
彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We had to wait for him for ten minutes.
私達は彼を10分間待たねばならなかった。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
We waited but he failed to arrive.
私たちは待っていたが、彼は来なかった。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
She may be waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I am looking forward to the summer vacation.
私は夏休みを楽しみに待っている。
He made me wait for about half an hour.
彼は私を三十分ほど待たせました。
Where should I wait for the shuttle bus?
リムジンはどこで待てばいいのですか。
Brian kept Kate waiting.
ブライアンはケイトをずっと待たせた。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.