UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
She patiently waited for him.彼女は辛抱強く彼を待った。
Wait one moment.ちょっと待て。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
I am sorry to have kept you waiting.待たせてすまなかったな。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Just a minute.ちょっと待ってね。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
Wait a second.ちょっと待って。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License