The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I can't wait any more.
もう待てないよ。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
Those children are waiting for their mother.
あの子供たちはお母さんを待っています。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
I accepted her invitation.
私は彼女からの招待を受け入れた。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしましょうか。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待って。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Please hold a moment. I will see if he is back.
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
You shouldn't wait here.
君はここで待たないほうがよい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?
今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Stay here and wait for him.
ここで彼を待ちなさい。
They declined our invitation.
彼らはわれわれの招待を断った。
I invited him to my house.
私は彼を家に招待した。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The American Ambassador was invited to the gathering.
アメリカ大使がその集まりに招待された。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I have a friend waiting for me in the lobby.
私は友人にロビーで待ってもらっています。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
できるだけ早いお返事をお待ちしております。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.
ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
It is waiting in the park at 7 o'clock.
七時に公園で待っています。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
We have to wait for him.
私達は彼を待たねばなりません。
I'll never fail to meet your expectations.
必ず期待にこたえてみせます。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.
エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Have I kept you waiting long?
長いこと待たせましたか。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
Tom is probably waiting.
トムは多分待ってる。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
We have been waiting for hours for you to arrive.
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
We were impatient for the concert to begin.
わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
Just a moment, please.
ちょっと待って下さい。
They kept me waiting for an hour.
彼らは私を1時間待たせた。
Please wait a minute.
少々お待ち下さい。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
Just wait for me there.
そこで待っててください。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
He always invited me to his dinner.
彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.