UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
I can't wait any more.もう待てないよ。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please sit here and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Wait one moment.ちょっと待て。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
Can you wait until I make up my face?お化粧するまで待ってて。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License