The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Students are longing for the vacation.
学生は休暇を待ち焦がれている。
She kept me waiting for 30 minutes.
彼女は私を30分待たせた。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
I was kept waiting nearly half an hour.
30分近く待たされた。
John is waiting for Mary on the platform.
ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I've been waiting for you for three hours!
君を3時間も待っていたんだぞ。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
That's just what one would expect of him.
さすが、彼は期待を裏切らないね。
I met her in a coffee shop near the station.
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
Thanks for the invite.
招待ありがとう。
Thank you for your business. Please come again!
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I can't wait for him any longer.
私はもはや彼を待てない。
I hope for your success.
あなたの成功を期待しています。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
He kept me waiting.
彼は私を待たせていた。
Wait till six.
6時まで待ちなさい。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Tom is waiting for you.
トムがあなたを待っています。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
Wait one moment.
ちょっと待て。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I accepted her invitation.
私は彼女からの招待を受け入れた。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
良いご返事をお待ちしております。
He will be waiting for you.
彼はあなたを待っているでしょう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.