UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Give me five days.五日待ってくれ。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Wait a moment.ちょっと待て。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License