UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
They are impatient for their lunch.彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Hold on.お待ちください。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
Those children are waiting for their mother.あの子供たちはお母さんを待っています。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I hope to hear from you.ご連絡をお待ちしております。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License