UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Carlos waited a moment.カルロスは少し待った。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Please hold on.お待ちください。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
You ought to have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License