UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
Who are you waiting for?誰を待っているの?
I'll wait till noon.正午まで待とう。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Who are you waiting for?誰を待っていますか?
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
She can hardly wait for the summer vacation.彼女は夏休みを待ちかねている。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Please wait here.ここで待っていていてください。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License