UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
Don't make me wait!待たせないでくれ!
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License