UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
We had to wait a little while for a bus.バスを少し待たなければならなかった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Hey, wait up!ちょっと、待ってよ!
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
Would you like to wait in the bar?バーでお待ちになりますか。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I will wait for you in front of the school.私はあなたを学校の前で待っているよ。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
Hold on.お待ちください。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
I can only wait.待つしかない。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
Wait a moment.ちょっと待て。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
The only thing we can do is wait.待つしかない。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
How long have you been waiting for me?どのくらい私をお待ちになっていましたか。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License