Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's the man I've been waiting for a week. あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 I waited and waited and at last John arrived. 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 We should wait here for the moment. さしあたって、ここで待つべきです。 I rang the bell and waited. 私はベルを鳴らして待った。 I'm sorry, but we cannot meet your requirements. ご期待に添いかねます。 Just a moment, please. ちょっと待って下さい。 The results fell short of my expectations. その結果は私の期待に達しなかった。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. 6時までトムが来るのを待ってるよ。 We encourage your participation. あなたの参加をお待ちしています。 Please hold on. お待ちください。 Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. 私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。 We wish to invite Peter to Japan in the near future. 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 Please wait a moment. 少々お待ち下さい。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 They have treated her well. 彼らは彼女を待遇してきた。 Expectation caused her to be flushed with excitement. 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 All you have to do is wait for his arrival. 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない? I must wait here. ここで待たなければならないんです。 We have to wait for him. 私達は彼を待たねばなりません。 Do we need to wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 We were not invited to the party. 私たちはパーティーに招待されなかった。 I was invited to Sachiko's party. 私は佐知子さんのパーティーに招待されました。 Just a minute. ちょっと待ってね。 Tom is probably waiting. トムは多分待ってる。 I would rather walk than wait for the next bus. 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 We're having some guests over this evening. 今晩お客さんを招待している。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Please wait till noon. お昼まで待ってください。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに待たせてごめんなさい。 I had to wait more than three hours. 3時間以上待たなければならなかった。 Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him. たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。 It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale. この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。 The boy will wait for you till you come back. その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。 Who are you waiting for? 誰を待っているの? I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 What're you waiting for? 何を待っているんだ? Plenty of people were waiting for the bus. たくさんの人々がバスを待っていました。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 I'll wait until you finish the work. あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 Who are you waiting for? 誰を待っていますか? All we can do is wait for him. 彼を待つよりほか仕方がない。 I was invited to her birthday party. 私は彼女の誕生日に招待された。 Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. 時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 I had not waited long before she turned up. 待つ間もなく彼女が現れた。 We deplore your cruelty to animals. あなたの動物虐待を残念におもう。 They were tired of waiting. 彼らは待つことに飽きがきていた。 Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 It'll be a waste of time if we wait for them any longer. これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。 The mountain rescue team is on call 24 hours a day. 山岳救助隊は24時間待機している。 It was not long before she came. 待つほどもなく彼女はやって来た。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Can you wait until I make up my face? お化粧するまで待ってて。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 The farmer longs for the day when the grain ripens. その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 I'm looking forward to the summer break. 私は夏休みを楽しみに待っている。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待通りに成長した。 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 Thank you for your invitation. ご招待をありがとうございます。 The children are lined up for the bus. 子供達が一列に並んでバスを待つ。 You'd better not wait here. 君はここで待たないほうがよい。 I'm looking forward to going to the concert. 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 Who were you waiting for at the station? あなたは駅で誰を待っていたのですか。 We look forward to your early reply. お早い返事お待ちしています。 What time and where could we meet? 何時にどこで待ち合わせする? I'm looking forward to seeing you again soon. 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 If I have to wait 30 minutes, I'll order later. 30分も待つのなら、後で注文します。 The longer we waited, the more impatient we became. 待てば待つほど、私たちは苛々してきた。 Waiting for a bus, I met my friend. バスを待っていたときに、私は友達に会った。 Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。 I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. 私は雨の中を10分も待たされた。 Prospect is often better than possession. 期待はしばしば実際の所有にまさる。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 I'm sorry to have kept you waiting so long. 長らくお待たせして申し訳ありません。 Please wait for me at the entrance of the building. その建物の入り口で待っていてください。 The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。 It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。 I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 You can not expect him to know the story seeing he has not read it. 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 He may wait no longer. 彼はこれ以上待てないかもしれない。 I was unwilling for my wife to accept the invitation. 私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。 We waited a long time, but she didn't show up. 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 Please tell him to wait. 彼に待つように言って下さい。 He can no longer wait. 彼はもう待てない。 We were filled with joyful expectation. 期待に胸を膨らませていた。 I waited for a bus to come. 私はバスが来るのを待った。