UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
My mother will be expecting me at any moment.母は今にも私が来るかと待っているだろう。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
I am looking forward to hearing from you.お便り楽しみにお待ちしております。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Who are you waiting for?誰を待っている?
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License