UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
They were tired of waiting.彼らは待つことに飽きがきていた。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Hey, wait up!おい、待てよ!
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
They all longed for the holiday.彼らはその休暇を待ちこがれた。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Please wait a minute.少し待って下さい。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I've been waiting here for him since this morning.私は今朝からずっとここで彼を待っている。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
I held my breath and waited.私は息を殺して待った。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
If he will come, I will wait for him till he comes.もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
I do not know where to wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Hold it!待って!
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License