UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will have to wait.トムは待たなければいけないでしょう。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
I can wait.待てます。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I stood waiting for a bus.私はたってバスを待っていました。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Uncle Bob invited us to have dinner.ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
A young person is waiting for you outside.若い人が外であなたを待っています。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please wait a moment.しばらくお待ちください。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License