UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
She waited for him for hours.彼女は何時間もの間彼を待った。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Tom was abused by his father.トムは父親に虐待された。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
I get annoyed when I am kept waiting.待たされている時はいつもいらいらする。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License