UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
She is impatient for her holidays.彼女は休みを待ちかねている。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
Could you put my name on the waiting list?キャンセル待ちします。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
I'm sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
They all longed for the holidays.彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Just wait for me there.そこで待っててください。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
He was punished for child abuse.彼は幼児虐待で罰せられた。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License