UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
They aren't waiting for the bus.彼らはバスを待っているのではない。
He was badly treated at the hands of his enemies.彼は敵に虐待された。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I can only wait.待つしかない。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Nancy invited him to a party.ナンシーは彼をパーティーに招待した。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
Please hold on.お待ちください。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I will wait for my sister here.私はここで妹を待ちます。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
Don't keep me waiting here like this.ぼくをこうして待たせたままにしないで。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License