UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
Wait one moment.ちょっと待て。
I waited for a time.私はしばらく待った。
I can only wait.待つしかない。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Hold on, please.少し待って下さい。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
He kept me waiting all morning.彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
We must wait for a few weeks to see the lilacs.ライラックの花を見るには2、3週間待たねばならない。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Just a minute.ちょっと待ってね。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Just wait for me there.そこで待っててください。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
Where should I wait for the shuttle bus?リムジンはどこで待てばいいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License