UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
Please wait a moment.少し待って下さい。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I waited for her till it got dark.暗くなるまで私は彼女を待ちました。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I became weary of waiting for her.私は彼女を待ちあぐんだ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Hold it!待って!
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Hold on, someone is knocking at my door.待って。誰かが私のドアを叩きました。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
Please wait a minute.少し待って下さい。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Of course I'll wait.もちろん待ちますよ。
I'll wait here until my medicine is ready.できるまでここで待っています。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Please wait here.ここで待っていていてください。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
The more he waited, the more irritated he became.待てば待つほど彼はいらいらした。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License