The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
They have treated her well.
彼らは彼女を待遇してきた。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Don't expect too much of him.
彼にあまり期待を掛けるな。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
How long do you think we'll have to wait?
待ち時間はどのくらいですか。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
She may not wait any longer.
彼女はこれ以上待てないかもしれない。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
I am sorry to have kept you waiting.
待たせてすまなかったな。
I can't wait for you.
君を待っていなければならないのだから。
It is cruel of him to ill-treat pets.
ペットを虐待すると彼は残酷だ。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I waited for ten minutes.
私は10分間待ちました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
All you have to do is wait until dark.
暗くなるまで待ってさえいればよい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
If you invited him, he might come.
招待すれば彼は来るかもしれません。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
All you have to do is to wait.
君はただ待ってさえいればいい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Students are longing for the vacation.
学生は休暇を待ち焦がれている。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
He will be waiting for you about two o'clock.
彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
He will be waiting for you.
彼はあなたを待っているでしょう。
I am inclined to wait for him and start.
彼を待ってから出発したい。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
I'm expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
I'm sorry to have kept you waiting.
待たせてごめん。
The entertainment expense was borne by our group.
接待費はうちのグループが負担させられた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
He kept me waiting.
彼は私を待たせたままにしておいた。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
I'm glad to be invited to dinner.
夕食に招待されてうれしい。
Good news was in store for us at home.
良い知らせが家で待っていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
She can hardly wait for the summer vacation.
彼女は夏休みを待ちかねている。
Uncle Bob invited us to have dinner.
ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
I expect you to work harder.
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
I was invited to dinner.
私は夕食に招待された。
Who are you waiting for?
誰を待っている?
I was kept waiting for as long as two hours.
2時間も待たされた。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I was invited by an old friend.
昔からの友だちに招待された。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?
私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
良いご返事をお待ちしております。
Don't make me wait.
待たせないでくれ!
What did Tom expect Mary to do?
トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
I'll wait here until my medicine is ready.
できるまでここで待っています。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
You have only to wait for her return.
あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
They aren't waiting for the bus.
彼らはバスを待っているのではない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The lawyer was expecting Ben.
弁護士はベンを待っていた。
I'm looking forward to hearing from her.
わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.