UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
It is bad of me to have kept you waiting so long.こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Please wait.お待ちください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
He waited for the elevator to come down.彼はエレベーターが降りてくるのを待った。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
She made me wait for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Just a minute.ちょっと待ってね。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I'll wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
They were waiting for the gate to open.彼らは門が開くのを待っていた。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License