The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I stood waiting for a bus.
私はたってバスを待っていました。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
He was punished for child abuse.
彼は幼児虐待で罰せられた。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
I was invited to Sachiko's party.
私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
私は雨の中を10分も待たされた。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
できるだけ早い返事をお待ちしています。
I met her in a coffee shop near the station.
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Mary declined an invitation to the concert.
メアリーはコンサートへの招待を断った。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
She is impatient for her holidays.
彼女は休みを待ちかねている。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
We were waiting for the shop to open.
私たちは店が開くのを待っていました。
How long will you have to wait?
どのくらい待たなければいけませんか?
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
I am looking forward to seeing you.
私は君に会うのを楽しみに待っている。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Who are you waiting for?
誰を待っている?
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
He kept me waiting.
彼は私を待たせたままにしておいた。
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
Wait a minute.
ちょっと待って。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
Please wait a minute.
少し待って下さい。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしましょうか。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Wait till the kettle begins to sing.
薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
They aren't waiting for the bus.
彼らはバスを待っているのではない。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ちなさい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?