UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Wait just a moment.ちょっと待ってね。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Where shall I wait for you?どこであなたを待ちましょうか。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
How long did you wait?あなたはどのくらい待ちましたか。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I hadn't waited long before he came along.少し待っていたら彼がやってきた。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License