UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
Who are you waiting for?誰を待っている?
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Just a minute.ちょっと待ってね。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She was longing to hear from him.彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License