UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I am sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I can wait for him no longer.私はもはや彼を待てない。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
Those children are waiting for their mother.あの子供たちはお母さんを待っています。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰掛けて待った。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
There was nothing to do but wait until the next morning.翌朝まで待つしかなかった。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
I can wait.待てます。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I didn't know where I should wait for her.私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License