The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat waiting on the bench.
私はベンチに腰掛けて待った。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
I was invited to lunch.
私は昼食に招待された。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
Would you like to wait in the room?
部屋でお待ちになりますか。
I was invited by an old friend.
旧友に招待された。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please wait a moment.
少し待って下さい。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.
私は1時間も友人を待ち続けている。
He declined their invitation.
彼はあの人たちの招待を断った。
Please wait five minutes.
5分お待ちください。
It was very kind of you to invite me.
ご招待して下さってどうもありがとうございました。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
Wait till the rain stops.
雨がやむまで待ちなさい。
I could not come up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
I hadn't waited long before he came along.
少し待っていたら彼がやってきた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We had a long wait for the bus.
長いことバスを待った。
They all longed for the holidays.
彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Tom is probably waiting.
トムは多分待っている。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.