UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
Please wait a minute.少し待って下さい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The longer we waited, the more impatient we became.待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
We were waiting for the shop to open.私たちは店が開くのを待っていました。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
How long will we have to wait?どれくらい待ちますか。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
We may as well wait.私たちは待った方がよさそうだ。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I can wait for him no longer.もう彼のことを待てない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He will be waiting for you about two o'clock.彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
How long have you waited?どのくらい待ちましたか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
How long have you been waiting for the bus?どのくらいバスを待っているのですか。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Wait up. I'll go brush my teeth.ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
My father insisted on our waiting for the train.父は皆で電車を待とうといった。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
He kept me waiting.彼は私を待たせたままにしておいた。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License