UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I would rather walk than wait for a bus.バスを待つよりむしろ歩きたい。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Hold on, please.少し待って下さい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Wait one second.ちょっと待って。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
There was no choice but to sit and wait.座って待つしかなかった。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Have you been waiting long?すごく待ちましたか。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
Wait five minutes, please.5分お待ちください。
Hold on.お待ちください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
Wait a minute.ちょっと待って。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
She kept him waiting half an hour.彼女は彼を30分待たせた。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
She told her son to wait a minute.彼女は息子にちょっと待つように言った。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License