UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
It is likely that he kept me waiting on purpose.彼は私をわざと待たせたようだ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
All you have to do is to wait for her reply.彼女の返事を待ちさえすればよい。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I can wait.待てます。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Hold on.お待ちください。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Just a minute.ちょっと待ってね。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Someone who wants to touch me inside.ただ一人待ち続けていた。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
I counseled her to wait a little longer.私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
I'll wait until four o'clock.四時まで待ちます。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Will you wait for us at the station?駅で私たちを待ってくれませんか。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Please wait.お待ちください。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License