The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りお待ちしております。
I could not come up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
I hope we don't have to wait for too long.
あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
Thank you for your business. Please come again!
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I've been invited there, too.
私もそこに招待されています。
I'd like to invite you to the party.
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
Mary came before I had waited ten minutes.
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
I can wait for him no longer.
私はもはや彼を待てない。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am looking forward to Christmas.
私はクリスマスを楽しみに待っています。
I have waited a full three hours.
私はきっちり3時間待った。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I wonder who to invite.
誰を招待したらいいかしら。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If he will come, I will wait for him till he comes.
もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
That's the person I've been waiting for.
あちらが私の待っていた人です。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Are you waiting for anybody?
誰かをお待ちですか。
I waited for ten minutes.
私は10分間待ちました。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Wait until further notice.
おって通知があるまで待て。
We waited but he failed to arrive.
私たちは待っていたが、彼は来なかった。
If I were free, I would accept his invitation.
もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で二時間待たされた。
I'm waiting for her.
彼女 に待って いる
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
They were waiting for the gate to open.
彼らは門が開くのを待っていた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Wait up. I'll go brush my teeth.
ちょっと待ってね。歯磨いてくる。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I have been waiting for almost half an hour.
私はもう30分近く待っています。
I am waiting for the store to open.
私は店が開くのを待っている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.