UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
How long have you been waiting for me?どのくらいの間私を待っていましたか。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
He was kept waiting for a long time.彼は長いこと待たされました。
I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
How long will it be?待つ時間はどのくらいですか。
How long have you been waiting for the bus?バスをどのくらいお待ちですか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I had not waited long before he came.待つほどもなく彼はやって来た。
I am waiting for my friend.私の友達を待っています。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
They were eager for the game to begin.彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
You can wait till the cows come home.いつまででも待つがいいさ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
Wait one moment.ちょっと待て。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License