The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
Mary came before I had waited ten minutes.
10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
They have treated her well.
彼らは彼女を待遇してきた。
She made me wait for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
It is a great honor to be invited.
招待された事は大変な名誉です。
Who are you waiting for?
誰を待っているの?
I'll wait till noon.
正午まで待とう。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
I've been waiting for you since two o'clock.
2時からずっと君を待っている。
He was kind enough to invite me.
彼は親切にもわたしを招待してくれた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待にこたえた。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
Her mates waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.
私は1時間も友人を待ち続けている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
こんなにながく待たせてほんとに悪かった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.