These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
You cannot expect much of him.
君は彼に多くを期待できない。
We were waiting for him over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
We waited for you all day long.
私たちはあなたを一日中待っていました。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
私は雨の中を10分も待たされた。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Wait a minute.
ちょっと待て。
We were not invited to the party.
私たちはパーティーに招待されなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
People waited for buses.
人々はバスを待っていた。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.