UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
They all longed for the holidays.彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I'll wait till noon.正午まで待とう。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
Wait a moment.ちょっと待って。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
Do we need to wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I'm waiting for my mother.私は母を待っている。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I was waiting for the bus at that time.私はそのバスを待っていた。
Give me five days.五日待ってくれ。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Her friend waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
Would you like to wait?お待ちになりますか。
I have a friend waiting for me in the lobby.私は友人にロビーで待ってもらっています。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I waited and waited.私は待ちに待ちました。
I sat waiting on the bench.私はベンチに腰をかけて待った。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Wait a second.ちょっと待って。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
How long will you have to wait?どのくらい待たなければいけませんか?
Where should we meet?どこで待ち合わせしましょうか。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
We waited but he failed to arrive.私たちは待っていたが、彼は来なかった。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License