UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
Are you waiting for anybody?誰かをお待ちですか。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
Wait till six.6時まで待ちなさい。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I'm sorry I've kept you waiting so long.あなたをこんなに待たせて、すみません。
Wait one moment.ちょっと待て。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The man I was waiting for didn't turn up.私が待っていた人は姿を見せなかった。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
He will be waiting for you.彼はあなたを待っているでしょう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Please sit on this chair and wait.こちらの椅子に掛けてお待ちください。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I'm waiting for my friend.私の友達を待っています。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Please wait.お待ちください。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License