UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
I can but wait.私はただ待つだけの事だ。
I met a friend while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I'm waiting for the bus.私はバスを待っています。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'll wait for you.待ってあげる。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに待たせてごめんなさい。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
We were waiting for him over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Sorry to have kept you waiting.待たせてごめん。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
He told me not to wait for him.彼は私に待たないでくれと言った。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみに待っている。
She kept me waiting for 30 minutes.彼女は私を30分待たせた。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I will wait for you in front of the school.私はあなたを学校の前で待っているよ。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Yes, I'll be right there.わかったわ。すぐ行くから待っててね。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
He probably got tired of waiting and fell asleep.待ちくたびれて寝てしまったのだろう。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I'm waiting for him.私は彼を待っているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License