The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
I am looking forward to hearing from you soon.
早急なお返事をお待ちしております。
You may invite whoever wants to come.
誰でも来たい人を招待してよい。
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
You will have to wait there about an hour.
そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
He will be waiting for you about two o'clock.
彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
The taxi is waiting outside.
タクシーが外で待っていますよ。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
All you have to do is wait for his arrival.
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
I will wait for my sister here.
私はここで妹を待ちます。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Wait a second.
ちょっと待って。
Wait a minute.
ちょっと待って。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The line is busy now. Please hold the line.
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
They all longed for the holiday.
彼らはその休暇を待ちこがれた。
Nancy invited him to a party.
ナンシーは彼をパーティーに招待した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみに待っている。
They waited for their teacher.
彼らは先生を待った。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
She may be waiting at the station now.
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.
彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She was longing to hear from him.
彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
Please wait.
お待ちください。
I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I'm looking forward to going to the concert.
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
He would wait for hours for her call.
彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
He has been waiting here some time.
彼はここでかなりの時間待っていた。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
I will wait here till he comes.
彼が来るまでここで待ちます。
I expect he'll pass the examination.
私は彼が試験に合格するのを期待している。
Someone is waiting for you downstairs.
下でどなたかがお待ちですよ。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Wait. I can't walk that fast.
ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Hold on, please.
少し待って下さい。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
She invited me to the ballet.
彼女は私をバレエに招待してくれた。
Please wait outside the house.
家の外で待っていてください。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
I stood waiting for a bus.
私はたってバスを待っていました。
I'll wait another five minutes.
もう5分待とう。
I'm not looking forward to Christmas this year.
今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
Are you meeting someone here?
ここで待ち合わせをしているんですか?
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
The students stood waiting for a bus.
学生達はバスを待ちながら立っていた。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.