UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
Come on! I can't wait any more.さあ行こう、もう待てないよ。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I can't wait for him any longer.もう彼のことを待てない。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
We are awaiting your answer.私たちはあなたのご返事を待っています。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
I must wait here.ここで待たなければならないんです。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Let's drink tea or some other beverage while waiting.お茶でも飲みながら待とう。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
She was waiting in front of the building.彼女はその建物の前で待っていた。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I will be waiting for the bus at seven.7時にバスを待つ事になっています。
You and your friends are invited.あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせして申し訳ございません。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License