UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
He waited for his son with anxiety.彼ははらはらして息子を待った。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The operation cannot wait.手術は待てない。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
Wait a moment.ちょっと待って。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
There's no point in waiting.待ってもむだだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
I'm sorry to have kept you waiting so long.すみません、お待たせしました。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Don't make me wait!待たせないでくれ!
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
I waited for an hour, but he didn't appear.一時間待ったが彼はあらわれなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
I can't wait any more.もう待てないよ。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
They all longed for the holiday.彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Don't make me wait.待たせないでくれ!
A lot of people were waiting for him.たくさんの人が彼を待っていた。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Let's wait until it stops raining.雨がやむまで待とう。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Wait a minute.ちょっと待って。
They all longed for the holidays.彼らはみんなその休暇を待ちわびた。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License