UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
She is a bit indignant about being kept waiting.彼女は待たされて少々お冠です。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
I can wait for you.お前のこと待ってるよ。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
She waited for him with patience.彼女は辛抱強く彼を待った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Are you waiting for anybody?誰かを待っているのですか。
I can't afford to wait around.ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
How long do you think we'll have to wait?待ち時間はどのくらいですか。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please wait a moment.少し待って下さい。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
I'm looking forward to hearing from you.お便りお待ちしております。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
Let's wait for another 5 minutes.もう5分待ってみましょう。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
I'm looking forward to receiving your favorable answer.良いご返事をお待ちしております。
They made me wait for a long time.彼らは私を長い事待たせた。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I can wait.待てます。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
We anticipate it with much pleasure.私たちはそれを楽しみに待っています。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
He was waiting for a long time.彼は長い間待っていた。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Her mates waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
I waited and waited and at last John arrived.私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License