UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not waited long before the bus came.そんなに待たないうちにバスが来た。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I waited for a time.私はしばらく待った。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
I'm waiting for someone.人を待っているのです。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Now just hold on a minute.ちょっと待ってよ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
I have been hoping to hear from you.あなたからのお返事を待っています。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
She may be waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。
I'm sorry to have kept you waiting so long.大変お待たせして申し訳ありませんでした。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
Please wait outside the house.家の外で待っていてください。
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Time waits for no one.歳月人を待たず。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Would you like to wait?お待ちになりますか。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
I waited for her for a long time.私は長い間、彼女を待った。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary.どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Thank you for your patience.お待ちいただきありがとうございました。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
They watched their chance.彼らは好機を訪れるのを待った。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
I will give you five day's grace.もう5日間待ちましょう。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License