UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Wait a second.ちょっと待って。
She waited for you for two hours.彼女はあなたのことを2時間待っていた。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
I waited up for him until ten o'clock.私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
I sat waiting on the bench.私はベンチに座って待った。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
Did you invite him?彼を招待したの?
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Be waiting a little.チョット待ってて。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Tom is waiting for you.トムがあなたを待っています。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
They waited for their teacher.彼らは先生を待った。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Wait a moment.ちょっと待て。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I had not waited long before he came.あまり長く待たない内に彼がきた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Wait, don't shoot!待て、撃つな!
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I was annoyed with him for keeping me waiting.私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Her friends waited for her by the gate.彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The longer I waited, the more impatient I became.私は待てば待つほどいらいらしてきました。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
I can't wait for him any longer.私はもはや彼を待てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License