The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Don't make me wait!
待たせないでくれ!
Please wait a minute.
少し待って下さい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I'm waiting for the bus.
私はバスを待っています。
We've been waiting for hours for you to show up.
何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
We were waiting for the shop to open.
私たちは店が開くのを待っていました。
They have treated her well.
彼らは彼女を待遇してきた。
Good news was in store for us at home.
良い知らせが家で待っていた。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
The man I was waiting for didn't turn up.
私が待っていた人は姿を見せなかった。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I had been waiting an hour when he appeared.
私が一時間待っていると、彼が現れた。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Thank you so much for inviting me.
招待してくれてありがとう。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
We queued up for the bus.
私たちは一列にならんでバスを待った。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
How long will we have to wait?
どれくらい待ちますか。
I was invited to the party.
私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
My friends invited me to dinner.
友人達は私を夕食に招待してくれた。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
We may as well wait.
私たちは待った方がよさそうだ。
Please wait outside the house.
家の外で待っていてください。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I can wait for him no longer.
もう彼のことを待てない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Please sit on this chair and wait.
こちらの椅子に掛けてお待ちください。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
I wonder who to invite.
だれを招待したらいいのかしら。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
We expect a lot from him.
我々は彼におおいに期待している。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.