The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I waited for him for an hour.
私は彼を1時間待った。
He was disappointed at not being invited.
彼は招待されなかったのでがっかりした。
I waited for a bus to come.
私はバスが来るのを待った。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
You'd better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
A Mr. Sato is waiting to see you.
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
I will wait till you have written the letter.
君が手紙を置くまで待ちましょう。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Brian kept Kate waiting.
ブライアンはケイトをずっと待たせた。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Please sit on this chair and wait.
こちらの椅子に掛けてお待ちください。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
あなたをこんなに待たせて、すみません。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
It fell short of my expectation.
それは私の期待にそむいた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
Uncle Bob invited us to have dinner.
ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。
Do you like to be kept waiting?
君は待たされるのが好きですか。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
I'll wait here until they come back.
彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
We invited him to the party, but he did not show up.
われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Please wait until I have finished writing this letter.
この手紙を書き終えるまで待っていてください。
If I were free, I would accept your invitation.
時間があればご招待をお受けするのですが。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He has been waiting for an hour.
彼は1時間待っている。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Will you wait for us at the station?
駅で私たちを待ってくれませんか。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
I have been hoping to hear from you.
あなたからのお返事を待っています。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.