UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I can't tell you how long I've been waiting for this.これをどれだけ待っていたことか。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Need we wait for her?彼女を待つ必要がありますか。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
We have to wait for him.私達は彼を待たねばなりません。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Don't wait dinner for me.私を待たないで夕食をはじめてください。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
Wait a minute.ちょっと待って。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い返事をお待ちしております。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
Wait one moment.ちょっと待って。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He waited until she came.彼は彼女がやってくるまで待った。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I don't mind waiting.私は待つのはかまわない。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
People waited for buses.人々はバスを待っていた。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Please wait a little while longer.もう少し待ってください。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
He kept me waiting.彼は私を待たせていた。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License