UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '待'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Wait one moment.ちょっと待て。
He has been waiting here some time.彼はここでかなりの時間待っていた。
I would rather go on foot than stay here waiting for the bus.私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
You'll have to wait.お待ちいただくことになりますが。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
We can but wait for the results.ただ結果を待つのみだ。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
What're you waiting for?何を待っているんだ?
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I was kept waiting for as long as two hours.2時間も待たされた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
I will wait here till he comes.彼が来るまでここで待ちます。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみに待っている。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Just a minute.ちょっと待ってね。
I'm waiting for her.彼女 に待って いる
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I'm sorry to have kept you waiting.お待たせしました。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
I wait here until she comes.私は彼女が来るまでここで待ちます。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
She is a lady, and ought to be treated as such.彼女は女であり、そのように待遇されるべきである。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Who were you waiting for at the station?あなたは駅で誰を待っていたのですか。
You have only to wait here.あなたはここで待ってさえいればいいのです。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Please take a seat and wait.おかけになってお待ちください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License