UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '後'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
Pass a ball quickly to a person behind you.ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
It rained all through the afternoon.午後を通してずっと雨が降っていた。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
She drew back when she saw a snake.彼女はヘビを見て後ずさりした。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
What's that building at the back of the hospital?病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
It's 2:00 p.m.午後二時です。
The play begins at 2 p.m.試合開始は午後2時。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Read it after her.彼女の後でそれを読みなさい。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My father is free this afternoon.今日の午後父は暇だ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We generally drink tea after a meal.私たちは一般に食後にお茶を飲む。
Are you busy on Sunday afternoon?日曜の午後は忙しいですか。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I have no idea what has become of her since.その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
Call me later!後で電話して!
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has a lot of money saved for his old age.彼は老後のために大金を貯えている。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom closed his speech with a beautiful song.トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She is going to wash the bike this afternoon.彼女は今日の午後バイクを洗います。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License