The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '後'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I got to the bus stop just after the bus had left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Would you like your tea now or later?
紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I play the piano after supper.
私は夕食後ピアノを弾きます。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
The argument ended in a fight.
議論は最後に喧嘩になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Who was the last to reach the goal?
最後にゴールに入ったのは誰ですか。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
We went out for a walk after dinner.
私たちは夕食後散歩に行った。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She had already gone when I arrived.
私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
I usually take a bath after dinner.
私はたいてい夕食後に入浴する。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I have nothing to do this afternoon.
私は今日の午後は何もすることがありません。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.