UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '後'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We went out for a walk after breakfast.朝食後私たちは散歩に出かけた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
He is my junior by three years.彼は私より3年後輩です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
We went out for a walk after dinner.私たちは夕食後散歩に行った。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
I should like to see you this afternoon.今日の午後お会いしたいのですが。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I have aggravation after eating.食後胃がもたれる。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
They won't be ready for another month.後1ヶ月かかります。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
It's been ten years since I last saw her.彼女に最後に会ってから10年になります。
Her fever was still higher an hour later.彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Please read after me.私の後について読みなさい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
Is there a flight in the afternoon?午後の便はありますか。
Tom left after breakfast.トムは朝食後に出発した。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
From now on let us study in the morning.午後は午前中に勉強するようにしよう。
After two days our food gave out.2日後に食べ物がなくなってしまった。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He did his best to the last.最後まで彼は最善を尽くした。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Let's play tennis in the afternoon.午後、テニスをしましょう。
"Will you study after dinner?" "Yes, I will."「夕食後勉強するつもりですか」「はい」
Spring brings mild weather after the cold winter.寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を見学した。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
I will play tennis this afternoon.私は今日の午後テニスをします。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
Soon after that, I began to fall asleep.その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
After you with the pepper.あなたの後でコショウを使わせてください。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Would you like your tea now or later?紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
What do you say to playing tennis this afternoon?今日の午後テニスをしませんか。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I take a walk at two in the afternoon.私は午後二時に散歩をします。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
He has a lot of money saved for his old age.彼は老後のために大金を貯えている。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
How about playing tennis this afternoon?今日の午後テニスをするのはどうですか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License