When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
See you in two days.
また明後日。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I'll let you know later.
後で知らせるよ。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
He cut a poor figure after his long illness.
彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Let's play tennis in the afternoon.
午後、テニスをしましょう。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
明後日のアポイントを取りたいのですが。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
I am very tired from teaching.
私は教えた後ひどく疲れています。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
A fine dessert finished the meal.
食事の最後にすばらしいデザートがでた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
He did his best to the last.
最後まで彼は最善を尽くした。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.