The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '後'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will regret it sooner or later.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We went out for a walk after breakfast.
朝食後私たちは散歩に出かけた。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Yesterday was the last day of school.
昨日は学校の最後の日だった。
He is my junior by three years.
彼は私より3年後輩です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
We went out for a walk after dinner.
私たちは夕食後散歩に行った。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
I should like to see you this afternoon.
今日の午後お会いしたいのですが。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I have aggravation after eating.
食後胃がもたれる。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
Will you place your call again later?
後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
He raised his heel against me.
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I see him tomorrow afternoon.
明日の午後彼に会います。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
She came back an hour later.
彼女は1時間後に帰ってきた。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.