The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '後'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
Don't do anything you'll regret.
後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She says she will call you later.
彼女は後であなたに電話をすると言っています。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
What do you usually do after dinner?
いつも夕食の後何をします?
School begins the day after tomorrow.
学校は明後日から始まります。
He backed abruptly away.
彼はぱっと後ずさりした。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Never give up till the very end.
最後の最後まであきらめるな。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I always feel good after I do my good deed for the day.
一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The orange left a strange taste in my mouth.
そのオレンジは後味が変だった。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
One of the girls was left behind.
少女たちのうち一人が後に残された。
When did you see him last?
最後に彼にあったのは何時ですか。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I worked in my study after my wife had gone to bed.
妻が寝た後、書斎で仕事をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.