UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '後'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
I'd like to see you this afternoon.今日の午後お会いしたいのですが。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
The rest is left to you!後は任せた!
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I always rest for an hour after dinner.私はいつも夕食後1時間休憩する。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
She is always free in the afternoon.彼女はいつも午後手が空いている。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
I am going out this afternoon.私は今日の午後外出します。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
An afternoon appointment is more convenient for me.診察は午後の方がありがたいのですが。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はずっと空いています。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Pass a ball quickly to a person behind you.ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is coming to see me tomorrow afternoon.彼は明日の午後、私に会いにきます。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
You have to take this powder after each meal.この粉薬は毎食後飲んでください。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She was never free from pain after that.彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
It's 8:00 p.m.午後八時です。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Mummy has to do the washing this afternoon.ママは午後洗濯をしなくてはいけない。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I am going to play tennis in the afternoon.午後にはテニスをするつもりです。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I will go to the doctor this afternoon.今日の午後医者へ行くことにしよう。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He resumed reading after lunch.彼は昼食後また読書を始めた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I studied for a while in the afternoon.私は午後しばらくの間勉強した。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
This will bring you to grief.後で憂き目をみる。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
She became drowsy after supper.彼女は夕食後眠くなった。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I have nothing to do this afternoon.私は今日の午後は何もすることがありません。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License