The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '後'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We went in after the guide.
私たちは案内人の後から中へ入った。
The dog was walking at his heels.
その犬は彼のすぐ後について歩いていた。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
The boy ran away without looking back.
少年は後も見ないで逃げた。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I'll join you later.
私は後から行きます。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Ken is busy this afternoon.
ケンはきょうの午後忙しい。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Take two capsules after a meal.
食後に2カプセル飲みなさい。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
I was asleep from one to four this afternoon.
今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
I will go to the doctor this afternoon.
今日の午後医者へ行くことにしよう。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"