The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '後'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read it after her.
彼女の後にそれを読みなさい。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I am supposed to meet him at four this afternoon.
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
All right! You will be sorry for this.
よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It happened two days after he got back to Tokyo.
それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
He amused himself by reading a detective story after supper.
彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"