The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Through obedience learn to command.
服従することによって命令することを学べ。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
He is engaged in selling cars.
彼は車を売る仕事に従事している。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Don't obey him.
あの男の言うことに従ってはいけない。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
He is working in AIDS research.
彼はエイズの研究に従事している。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.