Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He is engaged in the research of AIDS.
彼はエイズの研究に従事している。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I am engaged in AIDS research.
私はエイズの研究に従事しております。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The word meant "attendants."
「従者」の意味だったのである。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Through obedience learn to command.
服従することによって命令することを学べ。
Everybody is bound to obey the laws.
すべての人は法律に従うべきである。
He has been engaged in this study nearly ten years.
彼はこの研究に10年近く従事している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.