The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '従'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
She had the wisdom to follow the custom.
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
There was nothing for it but to obey.
従うよりしかたなかった。
He is engaged in developing new materials.
彼は新素材の開発に従事している。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
I was forced to submit to my fate.
私は運命に服従せざるを得なかった。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.