UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No problem!お安い御用です。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I understand.御意。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'm sorry.御免なさい。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
I apologize.御免なさい。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Give me your attention, please.御注目ください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License