The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社のお考えを先におっしゃってください。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I understand.
御意。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
No sooner said than done.
お安い御用です。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please write to me without fail.
きっと御手紙ください。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He's easily controlled.
彼は御しやすい男だ。
Room service. May I help you?
ルームサービスです。御用は。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.
それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.