The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
May you be happy.
御多幸をお祈りします。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Is there anything I can do for you?
何か御用がありますか。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
Water the flowers before you eat breakfast.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
Could I have some more tea?
御茶をもう少しいただけますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
All our best to that little boy.
御坊ちゃんに幸あれ。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
Could I help you?
御用はございませんか。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I apologize.
御免なさい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.