Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Look at the sleeping baby. その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 Room service. May I help you? ルームサービスです。御用は。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 I'll show you around the town. 町を御案内しましょう。 May you be happy. 御多幸をお祈りします。 I understand. 御意。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 I managed to persuade my cousin into accepting my plan. 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 Won't you have some more tea? お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 Do you have any sisters? 女性の御兄弟がおありですか。 The water is boiling away. 御湯が沸騰してなくなっている。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 He's easy to handle. 彼は御しやすい男だ。 I am looking forward to receiving your favorable answer. 良い御返事をお待ちしております。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 Please come and see me again. どうぞまた御出でください。 No sooner said than done. お安い御用です。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Please let us know your company's thoughts on this matter first. 御社のお考えを先におっしゃってください。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 So it is with everyone born of the Spirit. 御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 Don't tell Father about this. このことは御父さんには言わないで。 Show him in. 彼を中に御案内しなさい。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御である。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 I understand how you feel. 気持ちを御察しします。 I wish you a good journey. 道中御無事を祈ります。 Stay with me, ladies and gentlemen. みなさん最後まで御付き合いください。 I'm out of control. 制御できない。 Be on your guard against pickpockets. スリに御用心。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He is easily led. 彼は御しやすい男だ。 I don't know how to thank you enough. 御礼の申しようもありません。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. 肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。 Please send my regards to your family. 御家族の方によろしくお伝え下さい。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Did any of you gentlemen wait on this man? 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 Please leave nothing behind. 御忘れ物なきようお願いします。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 Please feel free to help yourself to anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 Is there anything I can do for you? 何か御用がありますか。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 Have you been waited on? 誰かが御用を伺っているでしょうか。 Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 I took him to the Kyoto Imperial Palace. 私は彼を京都御所に連れて行きました。 I'll never forget your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 You ought to live up to your parents' hopes. あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 She dropped lemon juice into her tea. 彼女は御茶にレモンの汁をたらした。 We sent you the book at your request. 御依頼により本をお送りしました。 I cannot, however, agree to your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 Would you please answer as soon as you can? 至急御返事いただけませんか。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 My husband enjoys his glass once in a while. 夫はたまに御酒をたしなみます。 Please wait till he comes back. 彼が戻ってくるまで御待ちください。 Could I help you? 御用はございませんか。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? He's easily controlled. 彼は御しやすい男だ。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。