UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do you come from?御出身はどちらですか。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
No problem!お安い御用です。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I apologize.御免なさい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'm out of control.制御できない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Attention please!御知らせします。
Would you come with me?御案内しましょう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I'm sorry.御免なさい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Could I help you?御用はございませんか。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License