UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I understand.御意。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I'm sorry.御免なさい。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Could I help you?御用はございませんか。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I apologize.御免なさい。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Give me your attention, please.御注目ください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License