UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Attention please!御知らせします。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Could I help you?御用はございませんか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I apologize.御免なさい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License