UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May God keep you!神の御加護がありますように。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Give me your attention, please.御注目ください。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
No problem!お安い御用です。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I understand.御意。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you come with me?御案内しましょう。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License