UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Attention please!御知らせします。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
What do you want me to do?何か御用ですか。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Could I help you?御用はございませんか。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
No problem!お安い御用です。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'm sorry.御免なさい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Give me your attention, please.御注目ください。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License