UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
I apologize.御免なさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Their defense came apart.防御が崩れた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Would you come with me?御案内しましょう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I'm sorry.御免なさい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License