The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
All our best to that little boy.
御坊ちゃんに幸あれ。
Please come and see us sometime during the vacation.
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Can I have the doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Could I have some more tea?
御茶をもう少しいただけますか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Would you please answer as soon as you can?
至急御返事いただけませんか。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
Would you come with me?
御案内しましょう。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.