UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
I understand.御意。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Attention please!御知らせします。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I apologize.御免なさい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Give me your attention, please.御注目ください。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
No problem!お安い御用です。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License