But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
Bring the water to the boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Could I help you?
御用はございませんか。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Can I have the doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Look at the sleeping baby.
その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
I apologize.
御免なさい。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Breakfast is ready.
朝御飯ができています。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
Give me your attention, please.
御注目ください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.