UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
No sooner said than done.お安い御用です。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Attention please!御知らせします。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I'm out of control.制御できない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Give me your attention, please.御注目ください。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I apologize.御免なさい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Could I help you?御用はございませんか。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I understand.御意。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License