UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
No problem!お安い御用です。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Attention please!御知らせします。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I apologize.御免なさい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License