The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Serve the coffee, please.
コーヒーを御出ししてください。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社のお考えを先におっしゃってください。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Look at the sleeping baby.
その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Attention please!
御知らせします。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I apologize.
御免なさい。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
There is something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
Is there anything I can do for you?
何か御用がありますか。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
I'm out of control.
制御できない。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
No problem!
お安い御用です。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please come and see me again.
どうぞまた御出でください。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
All our best to that little boy.
御坊ちゃんに幸あれ。
Could I help you?
御用はございませんか。
Would you please answer as soon as you can?
至急御返事いただけませんか。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
He is easily led.
彼は御しやすい男だ。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Could I have some more tea?
御茶をもう少しいただけますか。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.