UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Would you come with me?御案内しましょう。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
What do you want me to do?何か御用ですか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I'm out of control.制御できない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Give me your attention, please.御注目ください。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License