The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
No problem!
お安い御用です。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
I apologize.
御免なさい。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'm out of control.
制御できない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Is there anything I can do for you?
何か御用がありますか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Bring the water to a boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.