The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
No sooner said than done.
お安い御用です。
What shall I do for you?
御用は何でしょうか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
He's easily controlled.
彼は御しやすい男だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Attention please!
御知らせします。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
Give me your attention, please.
御注目ください。
I'm out of control.
制御できない。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
I understand.
御意。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.