The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '御'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is easily led.
彼は御しやすい男だ。
She dropped lemon juice into her tea.
彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
The water is boiling away.
御湯が沸騰してなくなっている。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Do you have any sisters?
女性の御兄弟がおありですか。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Won't you have some more tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
They thought he was the son of the Sun.
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Please accept our condolences on the death of your father.
御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.
それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Where are you staying?
どちらに御泊りですか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
Bring the water to the boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Give me your attention, please.
御注目ください。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.