Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 But Jesus would not entrust himself to them. しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 No problem! お安い御用です。 I took him to the Kyoto Imperial Palace. 私は彼を京都御所に連れて行きました。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 My husband enjoys his glass once in a while. 夫はたまに御酒をたしなみます。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Show him in. 彼を中に御案内しなさい。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 I'll always remember your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 Please help yourself to the desserts. 御自由にデザートをおとりください。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 Let me congratulate you on your engagement. 御婚約おめでとう。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 All our best to that little boy. 御坊ちゃんに幸あれ。 Be on your guard against pickpockets. スリに御用心。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 I understand. 御意。 Please call on me when it is convenient for you. 御都合のよいときに、おたずね下さい。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 Above all, beware of pickpockets. とりわけスリに御用心。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 I apologize. 御免なさい。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 Our army broke through the enemy defenses. 我が軍は敵の防御を突破した。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 I'd like to express my gratitude. 感謝の気持ちを御伝えしたいのです。 Do you have any sisters? 女性の御兄弟がおありですか。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Serve the coffee, please. コーヒーを御出ししてください。 Room service. May I help you? ルームサービスです。御用は。 Please leave nothing behind. 御忘れ物なきようお願いします。 I'm out of control. 制御できない。 I'm looking forward to your reply. 御返事を御待ちしております。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 I understand how you feel. 気持ちを御察しします。 A pleasant trip to you! 楽しい御旅行を! But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 She dropped lemon juice into her tea. 彼女は御茶にレモンの汁をたらした。 Look at the sleeping baby. その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 I'll show you around the town. 町を御案内しましょう。 How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry? 御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。 Take an amulet for safety's sake. 安全のために御守りを持って行きなさい。 What do you want me to do? 何か御用ですか。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Please feel free to have anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 Tell me something about your family. 御家族のことを教えてください。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 How is it going with your family? 御家族はいかがお過ごしですか。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Stay with me, ladies and gentlemen. みなさん最後まで御付き合いください。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 Would you please refrain from smoking when babies are here? あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 When are you going to leave for London? いつロンドンへ御出発になりますか。 Attention please! 御知らせします。 Could I have some more tea? 御茶をもう少しいただけますか。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 Please help yourself. どうぞご自由に御召し上がれ。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 He is easily led. 彼は御しやすい男だ。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。