UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I'm sorry.御免なさい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Could I help you?御用はございませんか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Give me your attention, please.御注目ください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I apologize.御免なさい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
No sooner said than done.お安い御用です。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I understand.御意。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I'm out of control.制御できない。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License