Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Please enjoy your stay at this hotel.
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
Don't tell Father about this.
このことは御父さんには言わないで。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
No sooner said than done.
お安い御用です。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Is there anything I can do for you?
何か御用がありますか。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
He is easily led.
彼は御しやすい男だ。
I am looking forward to receiving your favorable answer.
良い御返事をお待ちしております。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
I'm sorry.
御免なさい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
I understand how you feel.
気持ちを御察しします。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
Can I have the doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'm out of control.
制御できない。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Their defense came apart.
防御が崩れた。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.