Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 I'm constantly telling her to behave herself. 彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。 Where are you staying? どちらに御泊りですか。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御である。 Look at the sleeping baby. その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 Please write to me without fail. きっと御手紙ください。 I am looking forward to receiving your favorable answer. 良い御返事をお待ちしております。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 I wish you a good journey. 道中御無事を祈ります。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 I'll never forget your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 Please feel free to help yourself to anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 Would you please answer as soon as you can? 至急御返事いただけませんか。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 Do you have any sisters? 女性の御兄弟がおありですか。 It's been five years since I last saw you. この前御会いしてから5年がたちます。 But Jesus would not entrust himself to them. しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 What shall I do for you? 御用は何でしょうか。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 I'm sorry. 御免なさい。 Is there anything I can do for you? 何か御用がありますか。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 We sent you the book at your request. 御依頼により本をお送りしました。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 Take an amulet for safety's sake. 安全のために御守りを持って行きなさい。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 A pleasant trip to you! 楽しい御旅行を! Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Attention please! 御知らせします。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Serve the coffee, please. コーヒーを御出ししてください。 Please send my regards to your family. 御家族の方によろしくお伝え下さい。 How is it going with your family? 御家族はいかがお過ごしですか。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 Room service. May I help you? ルームサービスです。御用は。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 Please help yourself to the desserts. 御自由にデザートをおとりください。 Can't you understand the pain of your parents? 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 He's easy to handle. 彼は御しやすい男だ。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I'm out of control. 制御できない。 Please call on me when it is convenient for you. 御都合のよいときに、おたずね下さい。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Please come and see me again. どうぞまた御出でください。 I took him to the Kyoto Imperial Palace. 私は彼を京都御所に連れて行きました。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 Would you come with me? 御案内しましょう。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 When are you going to leave for London? いつロンドンへ御出発になりますか。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 I don't know how to thank you enough. 御礼の申しようもありません。 You shall have my answer tomorrow. 明日、御返事します。 Would you please refrain from smoking when babies are here? あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。 There is something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same. わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 Please help yourself to the sweets. お菓子を御自由に取って下さい。 The water is boiling away. 御湯が沸騰してなくなっている。 Please wait till he comes back. 彼が戻ってくるまで御待ちください。 Be on your guard against pickpockets. スリに御用心。 Please help yourself. どうぞご自由に御召し上がれ。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。