UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
What do you want me to do?何か御用ですか。
No sooner said than done.お安い御用です。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Attention please!御知らせします。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
May God keep you!神の御加護がありますように。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Could I help you?御用はございませんか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I apologize.御免なさい。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License