UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Could I help you?御用はございませんか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Attention please!御知らせします。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
I'm out of control.制御できない。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
I apologize.御免なさい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License