UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Could I help you?御用はございませんか。
Attention please!御知らせします。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
No problem!お安い御用です。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Would you come with me?御案内しましょう。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License