UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
What do you want me to do?何か御用ですか。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Would you come with me?御案内しましょう。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Give me your attention, please.御注目ください。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Could I help you?御用はございませんか。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
No sooner said than done.お安い御用です。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I apologize.御免なさい。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'm sorry.御免なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License