Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
He's easy to handle.
彼は御しやすい男だ。
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
I'm out of control.
制御できない。
Would you come with me?
御案内しましょう。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'm looking forward to your reply.
御返事を御待ちしております。
No sooner said than done.
お安い御用です。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
No problem!
お安い御用です。
Let the tea draw for ten minutes.
この御茶は10分間煎じてください。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
Can I have the doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
Attention please!
御知らせします。
Please write to me without fail.
きっと御手紙ください。
Water the flowers before you eat breakfast.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.