UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Please write to me without fail.きっと御手紙ください。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Attention please!御知らせします。
Would you come with me?御案内しましょう。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I understand.御意。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'm out of control.制御できない。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I apologize.御免なさい。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Give me your attention, please.御注目ください。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License