UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Would you come with me?御案内しましょう。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
No sooner said than done.お安い御用です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
What do you want me to do?何か御用ですか。
I'm out of control.制御できない。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License