UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Would you come with me?御案内しましょう。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
No sooner said than done.お安い御用です。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
I'm sorry.御免なさい。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License