UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'm out of control.制御できない。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Attention please!御知らせします。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
What do you want me to do?何か御用ですか。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I understand.御意。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License