UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I'm sorry.御免なさい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
I understand.御意。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Attention please!御知らせします。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Please give my best thanks to her.彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
May God keep you!神の御加護がありますように。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Give me your attention, please.御注目ください。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License