UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
No sooner said than done.お安い御用です。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Their defense came apart.防御が崩れた。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Would you come with me?御案内しましょう。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
When are you going to leave for London?いつロンドンへ御出発になりますか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
I am looking forward to receiving your favorable answer.良い御返事をお待ちしております。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
What do you want me to do?何か御用ですか。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
May you be happy.御多幸をお祈りします。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License