Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No problem! お安い御用です。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 Can't you understand the pain of your parents? 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 I hope this letter interests you and look forward to your reply. 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 I am looking forward to receiving your favorable answer. 良い御返事をお待ちしております。 I heartily congratulate you on your success. 御成功を心からお喜び申し上げます。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 You shall have my answer tomorrow. 明日、御返事します。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 May you be happy. 御多幸をお祈りします。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 When are you going to leave for London? いつロンドンへ御出発になりますか。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 I understand. 御意。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 Beware of pickpockets here. ここでは、すりに御用心ください。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Won't you have some more tea? お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 What shall I do for you? 御用は何でしょうか。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 Let the tea draw for ten minutes. この御茶は10分間煎じてください。 I'll never forget how kind you have been. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 A pleasant trip to you! 楽しい御旅行を! My husband enjoys his glass once in a while. 夫はたまに御酒をたしなみます。 Would you come with me? 御案内しましょう。 I took him to the Kyoto Imperial Palace. 私は彼を京都御所に連れて行きました。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 Thank you for your chocolate。 チョコレートのためにどうも有難う御座いました Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He's easy to handle. 彼は御しやすい男だ。 I managed to persuade my cousin into accepting my plan. 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 Please come and see us sometime during the vacation. 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 We sent you the book at your request. 御依頼により本をお送りしました。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 I'll always remember your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 No sooner said than done. お安い御用です。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 I don't know how to thank you enough. 御礼の申しようもありません。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 Serve the coffee, please. コーヒーを御出ししてください。 I begin to lose control of myself. オレ自身を制御する力を失い始める。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Attention please! 御知らせします。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Let me congratulate you on your engagement. 御婚約おめでとう。 Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 Would you please answer as soon as you can? 至急御返事いただけませんか。 Bring the water to the boil. 御湯を沸かしてちょうだい。 This will be the book you're looking for. これが御探しの本でしょう。 Would you please refrain from smoking when babies are here? あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 I am sorry, but I cannot meet your requirement. 残念ながら、御要望にはそいかねます。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Please help yourself to the sweets. お菓子を御自由に取って下さい。 Is there anything I can do for you? 何か御用がありますか。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において Our policy is to satisfy our customers. 当店の方針はお客様に御満足いただくことです。 You ought to live up to your parents' hopes. あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 Please accept our condolences on the death of your father. 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 Bring the water to a boil. 御湯を沸かしてちょうだい。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Stay with me, ladies and gentlemen. みなさん最後まで御付き合いください。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same. わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。 Please wait till he comes back. 彼が戻ってくるまで御待ちください。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Look at the sleeping baby. その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御。