UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Would you come with me?御案内しましょう。
Bring the water to the boil.御湯を沸かしてちょうだい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
I'm out of control.制御できない。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Their defense came apart.防御が崩れた。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Attention please!御知らせします。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
He is easily led.彼は御しやすい男だ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
Serve the coffee, please.コーヒーを御出ししてください。
I'm sorry.御免なさい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
May you be happy.御多幸をお祈りします。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
No problem!お安い御用です。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License