Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water is boiling away. 御湯が沸騰してなくなっている。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 I apologize. 御免なさい。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Please feel free to help yourself to anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Don't tell Father about this. このことは御父さんには言わないで。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 Above all, beware of pickpockets. とりわけスリに御用心。 Let the tea draw for ten minutes. この御茶は10分間煎じてください。 Please give my best thanks to her. 彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。 Please send my regards to your family. 御家族の方によろしくお伝え下さい。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 I'm sorry. 御免なさい。 I hope you will be completely cured. 御病気が全快なされるように。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Won't you have some more tea? お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 Why, I've let him win just to please him! 今の負けは御愛嬌さ。 Is there anything I can do for you? 何か御用がありますか。 I'll never forget your kindness. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 I'll never forget how kind you have been. 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 This will be the book you're looking for. これが御探しの本でしょう。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 I heartily congratulate you on your success. 御成功を心からお喜び申し上げます。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 Please feel free to have anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 Could I help you? 御用はございませんか。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Pay your fare here. 料金はここで御支払ください。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 Would you come with me? 御案内しましょう。 I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 Noted. Thank You 承知致しました。有難う御座います。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 He's easy to handle. 彼は御しやすい男だ。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 Be on your guard against pickpockets. スリに御用心。 Give me your attention, please. 御注目ください。 He is easily led. 彼は御しやすい男だ。 Please help yourself. どうぞご自由に御召し上がれ。 Could I have some more tea? 御茶をもう少しいただけますか。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 But Jesus would not entrust himself to them. しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 Please write to me without fail. きっと御手紙ください。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Their defense came apart. 防御が崩れた。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 Our army broke through the enemy defenses. 我が軍は敵の防御を突破した。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 Thank you for your chocolate。 チョコレートのためにどうも有難う御座いました Please remember me to your parents. 御両親によろしくお伝え下さい。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 All our best to that little boy. 御坊ちゃんに幸あれ。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 A pleasant trip to you! 楽しい御旅行を! Bring the water to a boil. 御湯を沸かしてちょうだい。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 My husband enjoys his glass once in a while. 夫はたまに御酒をたしなみます。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 We are all looking forward to seeing you and your family. あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において It's been five years since I last saw you. この前御会いしてから5年がたちます。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 He's easily controlled. 彼は御しやすい男だ。 Did any of you gentlemen wait on this man? 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。 We sent you the book at your request. 御依頼により本をお送りしました。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Show him in. 彼を中に御案内しなさい。