Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 Will he get well? 彼は回復しますか。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 He is not much better, and there is a little hope of recovery. 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復するのを願っています。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 It was not long before Mr Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 His work is repetitive. 彼の仕事は反復作業だ。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 She ran over her lines once before she went on stage. 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 She is getting better by degrees. 彼女は次第に回復している。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。