Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He got well again.
彼は健康が回復した。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.