The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The weather has improved.
天気が回復した。
He revenged himself.
彼は復讐した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.