UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He took revenge.彼は復讐した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He got well again.彼は健康が回復した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The weather has improved.天気が回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
My father got well again.父は病気から回復した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Will he get well?彼は回復しますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He revenged himself.彼は復讐した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License