UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
My father got well again.父は病気から回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He revenged himself.彼は復讐した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License