UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Will he get well?彼は回復しますか。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He revenged himself.彼は復讐した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He got well again.彼は健康が回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Will he recover?彼は回復しますか。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License