UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Will he recover?彼は回復しますか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Will he get well?彼は回復しますか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He took revenge.彼は復讐した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License