What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The weather has improved.
天気が回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.