The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He got well again.
彼は健康が回復した。
My father got well again.
父は病気から回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.