The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Will he get well?
彼は回復しますか。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.