He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.