UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Will he recover?彼は回復しますか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He took revenge.彼は復讐した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
My father got well again.父は病気から回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He got well again.彼は健康が回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License