The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Will he recover?
彼は回復しますか。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.