The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
My father got well again.
父は病気から回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He got well again.
彼は健康が回復した。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Christ is risen!
クリスト復活!
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.