The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Christ is risen!
クリスト復活!
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.