The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.