UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He took revenge.彼は復讐した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The weather has improved.天気が回復した。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
My father got well again.父は病気から回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License