We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He took revenge.
彼は復讐した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.