The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.