UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He got well again.彼は健康が回復した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Christ is risen!クリスト復活!
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License