Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.