The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Will he recover?
彼は回復しますか。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Will he get well?
彼は回復しますか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.