UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He got well again.彼は健康が回復した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He took revenge.彼は復讐した。
The weather has improved.天気が回復した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License