UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The weather has improved.天気が回復した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He took revenge.彼は復讐した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Will he get well?彼は回復しますか。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License