Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 Don't worry. I have completely recovered. 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 She ran over her lines once before she went on stage. 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 My father got well again. 父は病気から回復した。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I got slapped on both cheeks. 往復びんたを食らった。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 She fell ill, but got well soon. 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 He is improving in health. 彼の健康は回復してきている。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復するのを願っています。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 He revenged himself. 彼は復讐した。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。