The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The weather has improved.
天気が回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
My father got well again.
父は病気から回復した。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He took revenge.
彼は復讐した。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.