The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.