UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Christ is risen!クリスト復活!
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Will he recover?彼は回復しますか。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He got well again.彼は健康が回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License