Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 Will he get well? 彼は回復しますか。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 He is improving in health. 彼の健康は回復してきている。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 You are now on the way to recovery. あなたは今回復しつつあります。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 He revenged himself. 彼は復讐した。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 She fell ill, but got well soon. 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 I got slapped on both cheeks. 往復びんたを食らった。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 He got well again. 彼は健康が回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 He took revenge. 彼は復讐した。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 He was driven by revenge. 彼は復しゅう心にかられて行動した。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。