UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Will he recover?彼は回復しますか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
My father got well again.父は病気から回復した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The weather has improved.天気が回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License