Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 There is no hope of his getting well soon. 彼がすぐに回復する見込みはない。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 My father got well again. 父は病気から回復した。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 Will he get well? 彼は回復しますか。 He ran over her lines once before she went on stage. 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He got well again. 彼は健康が回復した。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 You are now on the way to recovery. あなたは今回復しつつあります。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 Don't worry. I have completely recovered. 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 The castle has been restored and is open to the public. その城は修復され市民に公開されている。 He avenged his friend on them. 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 It was not long before Mr Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 His work is repetitive. 彼の仕事は反復作業だ。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He revenged himself. 彼は復讐した。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。