UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Will he get well?彼は回復しますか。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
The weather has improved.天気が回復した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He revenged himself.彼は復讐した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
My father got well again.父は病気から回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Will he recover?彼は回復しますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License