UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Will he recover?彼は回復しますか。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The weather has improved.天気が回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
My father got well again.父は病気から回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Christ is risen!クリスト復活!
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License