UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
My father got well again.父は病気から回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License