His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He revenged himself.
彼は復讐した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
He took revenge.
彼は復讐した。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
The weather has improved.
天気が回復した。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Christ is risen!
クリスト復活!
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.