UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He took revenge.彼は復讐した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The weather has improved.天気が回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
My father got well again.父は病気から回復した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License