UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He got well again.彼は健康が回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The weather has improved.天気が回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License