UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Christ is risen!クリスト復活!
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He got well again.彼は健康が回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Will he get well?彼は回復しますか。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Will he recover?彼は回復しますか。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License