UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The weather has improved.天気が回復した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My father got well again.父は病気から回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He revenged himself.彼は復讐した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License