UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
He revenged himself.彼は復讐した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
My father got well again.父は病気から回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
The weather has improved.天気が回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
He took revenge.彼は復讐した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License