Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
He ran over her lines once before she went on stage.