The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Will he get well?
彼は回復しますか。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The weather has improved.
天気が回復した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He took revenge.
彼は復讐した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.