You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.