The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He took revenge.
彼は復讐した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.