UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Christ is risen!クリスト復活!
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The weather has improved.天気が回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He revenged himself.彼は復讐した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License