UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He revenged himself.彼は復讐した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
He took revenge.彼は復讐した。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The weather has improved.天気が回復した。
Will he get well?彼は回復しますか。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License