Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 It was not long before Mr Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 The weather has improved. 天気が回復した。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 He took revenge. 彼は復讐した。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 He got well again. 彼は健康が回復した。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? He revenged himself. 彼は復讐した。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 Will he recover? 彼は回復しますか。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 The castle has been restored and is open to the public. その城は修復され市民に公開されている。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。