Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 He got well again. 彼は健康が回復した。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 He ran over her lines once before she went on stage. 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 Christ is risen! クリスト復活! It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 The weather has improved. 天気が回復した。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 I want a round-trip ticket to Chicago. シカゴまで往復一枚ください。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 Will he get well? 彼は回復しますか。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 To my relief he recovered from his illness. 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 My father got well again. 父は病気から回復した。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 You are now on the way to recovery. あなたは今回復しつつあります。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 The castle has been restored and is open to the public. その城は修復され市民に公開されている。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。