Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. | しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| It was suggested that the tower be restored. | その塔を復元してはどうかと提案された。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| Threats of retaliation are blocking negotiations. | 報復のおどかしが交渉を妨げています。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| She has completely recovered from her illness. | 彼女はすっかり病気から回復した。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| She has got over her illness. | 彼女は病気から回復した。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| He managed to forbear his revenge. | 彼はやっと復讐心を抑えた。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼が回復する見込みは全くない。 | |
| She wanted desperately to get her vengeance. | 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. | のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 | |
| He is not much better, and there is a little hope of recovery. | 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| I had hoped that he would recover. | 彼が回復するように願ったのだが。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| She has finally recovered from her cold. | 彼女はかぜからついに回復しました。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| With the approach of Christmas, business improved somewhat. | クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Happy Easter! | 復活祭、おめでとうございます。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Any turnaround of the economy is not expected this year. | 今年は景気回復の見込みはない。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. | ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| The engine came alive again. | エンジンが復活した。 | |
| It's even chances that he will get well. | 彼が回復する見込みは五分五分だ。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| She recovered her senses. | 彼女は意識を回復した。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| She ran over her lines once before she went on stage. | 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| He'll get well soon. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 | |
| He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. | 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 | |
| He is beyond the chance of recovery. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| It will not be long before business returns to normal. | まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| The manager has put him back in the major league. | 監督は彼を大リーグに復帰させた。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| There is little hope that he will recover. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復には少なからぬ望みがある。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? | 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| Fashions of thirty years ago have come back in style. | 30年前のファッションが復活した。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| Tonight the King of Hell returns. | 今宵、奈落の王が復活する。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| Easter is near at hand. | 復活祭はもうすぐだ。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| It's like a vendetta now. | これは復讐みたいなもんだ。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重病で回復しそうにない。 | |
| His health is improving little by little. | 彼の健康は徐々に回復している。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |