UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License