UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
My father got well again.父は病気から回復した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He got well again.彼は健康が回復した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
He revenged himself.彼は復讐した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Will he recover?彼は回復しますか。
He took revenge.彼は復讐した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License