What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
My father got well again.
父は病気から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The weather has improved.
天気が回復した。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.