The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
My father got well again.
父は病気から回復した。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.