The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
Will he get well?
彼は回復しますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.