The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He took revenge.
彼は復讐した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Christ is risen!
クリスト復活!
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.