UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He revenged himself.彼は復讐した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The weather has improved.天気が回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License