Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| It's even chances that he will get well. | 彼が回復する見込みは五分五分だ。 | |
| He managed to forbear his revenge. | 彼はやっと復讐心を抑えた。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| He is not much better, and there is a little hope of recovery. | 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼の回復の見込みはない。 | |
| Recovery was almost impossible. | 回復はほとんど不可能だった。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| He has recovered little by little. | 彼は少しずつ回復してきた。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| For the economy as a whole, recovery seems still far away. | 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| Easter is near at hand. | 復活祭はもうすぐだ。 | |
| Do you think miniskirts will come back again? | ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| He is improving in health. | 彼の健康は回復してきている。 | |
| The engine came alive again. | エンジンが復活した。 | |
| It revived with even greater vigor. | それらはさらにいっそうの活力で復興した。 | |
| He got well again. | 彼は健康が回復した。 | |
| Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? | 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 | |
| There is little hope of his recovery. | 彼の回復の見込みはほとんどありません。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重病で回復しそうにない。 | |
| The sovereign completely recovered from his illness. | 君主は病気から完全に回復した。 | |
| There is little hope that he will recover. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| They brought her round with brandy. | ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復に少なからず望みがある。 | |
| The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. | しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| He took revenge. | 彼は復讐した。 | |
| There's no chance that he'll recover. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| It will not be long before he recovers from his illness. | 彼はまもなく病気から回復するだろう。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復には少なからぬ望みがある。 | |
| Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
| I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| She has completely recovered from her illness. | 彼女はすっかり病気から回復した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| Fashions of thirty years ago have come back in style. | 30年前のファッションが復活した。 | |
| Tonight the King of Hell returns. | 今宵、奈落の王が復活する。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| It was suggested that the tower be restored. | その塔を復元してはどうかと提案された。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. | ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| Christ is risen! | クリスト復活! | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| He will get his job back at the next election. | 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| Will he get well? | 彼は回復しますか。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| He has no chance of recovering. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| He avenged his friend on them. | 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女は次第に回復している。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| Threats of retaliation are blocking negotiations. | 報復のおどかしが交渉を妨げています。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| It will be a long time before he has fully recovered. | 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| He soon recovered from the illness. | 彼はまもなくその病気から回復した。 | |
| I got slapped on both cheeks. | 往復びんたを食らった。 | |