The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
He revenged himself.
彼は復讐した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Will he recover?
彼は回復しますか。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.