UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Will he get well?彼は回復しますか。
Will he recover?彼は回復しますか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He revenged himself.彼は復讐した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The weather has improved.天気が回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License