UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Will he recover?彼は回復しますか。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Will he get well?彼は回復しますか。
He got well again.彼は健康が回復した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He took revenge.彼は復讐した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License