Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 Will he get well? 彼は回復しますか。 It's like a vendetta now. これは復讐みたいなもんだ。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 He revenged himself. 彼は復讐した。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 He took revenge. 彼は復讐した。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 He is improving in health. 彼の健康は回復してきている。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 Don't worry. I have completely recovered. 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 This new medicine may aid your recovery. この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 Will he recover? 彼は回復しますか。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 My father got well again. 父は病気から回復した。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。