The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.