UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He got well again.彼は健康が回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License