UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He took revenge.彼は復讐した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Christ is risen!クリスト復活!
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The weather has improved.天気が回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He got well again.彼は健康が回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License