The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got well again.
彼は健康が回復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
He revenged himself.
彼は復讐した。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He took revenge.
彼は復讐した。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The weather has improved.
天気が回復した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Will he recover?
彼は回復しますか。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.