UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He revenged himself.彼は復讐した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
My father got well again.父は病気から回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He took revenge.彼は復讐した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License