She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Will he recover?
彼は回復しますか。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.