The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The weather has improved.
天気が回復した。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.