The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He took revenge.
彼は復讐した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.