UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The weather has improved.天気が回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He got well again.彼は健康が回復した。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License