The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Will he recover?
彼は回復しますか。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.