Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.