UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License