UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License