The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.