UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
I have a slight fever.微熱があります。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License