The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.