UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She smiled.彼女は微笑みました。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License