UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled.彼女は微笑みました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License