The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I have a slight fever.
微熱があります。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.