UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License