The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I have a slight fever.
微熱があります。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.