The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.