The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled.
彼女は微笑みました。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.