UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled.彼女は微笑みました。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I have a slight fever.微熱があります。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License