The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
I have a slight fever.
微熱があります。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.