The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.