The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.