The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I have a slight fever.
微熱があります。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.