The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.