The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.