The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.