UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
I have a slight fever.微熱があります。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License