The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.