The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.