The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled.
彼女は微笑みました。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
I have a slight fever.
微熱があります。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.