The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.