UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I have a slight fever.微熱があります。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License