UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I have a slight fever.微熱があります。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License