The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I have a slight fever.
微熱があります。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.