The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
I have a slight fever.
微熱があります。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.