The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled.
彼女は微笑みました。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.