The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.