UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She smiled.彼女は微笑みました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License