UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled.彼女は微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I have a slight fever.微熱があります。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License