The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.