The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.