The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
I have a slight fever.
微熱があります。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.