The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
“Thank you very much”, she said with a smile.
たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Nancy smiled happily.
ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.