UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She smiled.彼女は微笑みました。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License