UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I have a slight fever.微熱があります。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She smiled.彼女は微笑みました。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License