UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Tom smiled.トムは微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I have a slight fever.微熱があります。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License