UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She smiled.彼女は微笑みました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I have a slight fever.微熱があります。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License