The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I have a slight fever.
微熱があります。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.