UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The girl smiled at me.その少女は私に微笑みかけた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License