The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I have a slight fever.
微熱があります。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.