The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She smiled.
彼女は微笑みました。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.