The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
She smiled.
彼女は微笑みました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The monster's smile was cruel.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.