The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I have a sore throat and a slight fever.
喉が痛くて微熱があるんです。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Smile at me, please.
どうか私に微笑みかけておくれ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She smiled at me.
彼女は私を見て微笑した。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.