The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You needn't worry too much.
余り心配しなくていいよ。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Don't worry about the work.
その仕事を心配するな。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
To do him justice, he was kind at heart.
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
They are free from care.
彼らには心配がない。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
Be careful.
用心しなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The teacher praised me for working very hard.
先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Alice felt something hard melt in her heart.
アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
She felt her heart beat quickly.
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Don't worry.
心配しないでください。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
A woman's mind and winter wind change oft.
女心と冬の風はしばしば変わる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.