UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
There's no need to worry.心配する必要はない。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Don't worry.心配しなくていいよ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
That sounds very tempting.心が動くね。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License