UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
We are worried about you.君のことを心配している。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
She is carefree.彼女には心配事がない。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Don't worry!心配しないで!
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License