UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Handsome is that handsome does.見目より心。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Tom made a decision.トムは決心した。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Don't worry.心配するな。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Pray with all your heart.心を込めて祈りなさい。
Never mind!心配するな。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Take care!用心しなさい。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License