The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He is diligent in his studies.
彼は勉強熱心である。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
If you are to succeed, you must work harder.
成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
She had a clear conscience.
彼女は良心にはじるところがなかった。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Have you ever had a heart attack?
心臓発作を起こしたことはありますか。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Father is anxious about my health.
父は私の健康のことを心配している。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
I study math harder than English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I feel uncomfortable in this chair.
このいすは座り心地が悪い。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Take care!
用心しなさい。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
I worked as hard as possible.
私はできるかぎり熱心に働いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.