Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
You only have to work hard.
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Come what may; I won't change my mind.
どんな事が起こっても私は心を変えません。
She will grow on John.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
She is concerned about her mother's health.
彼女は彼女の母の健康を心配している。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
We are worried about you.
君のことを心配している。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He applied himself to the study of Spanish.
彼はスペイン語の研究に専心した。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Worrying deprived him of sleep.
心配のため彼は眠れなかった。
Jack is interested in painting.
ジャックは絵に関心があるよ。
A good idea entered my mind.
いい考えが心に浮かんだ。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
In any case, I won't change my mind.
とにかく決心は変えません。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You must study hard.
君は熱心に勉強しなければならない。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
You work hard.
君は商売熱心だね。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
It's not good for my heart.
心臓に悪いな。
I think the film is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
I admire the pianist for her great skill.
私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.