The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
He changed his mind.
彼は決心を変えた。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I lied unwillingly.
心ならずも嘘を言った。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Bill has no sense of adventure.
ビルには冒険心がまったくない。
I study math harder than English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
You can bet your boots on that.
そのことは心配ないよ。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I am anxious about your health.
あなたの健康が心配です。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Do you take me for a complete beginner?
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I have made up my mind to become a journalist.
私はジャーナリストになる決心をしました。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Tom is worried about what might have happened to Mary.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I made a decision to study abroad.
私は留学することに決心しました。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.