The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no religious mind.
彼は宗教心がない。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
She was agitated by the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
He looked as if he knew all about it.
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He is worried whether his wife can get on with his mother.
彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
I can't understand his psychology.
私は彼の心理が分からない。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She majors in child psychology.
彼女は児童心理学専攻だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I saw her doing that with enthusiasm.
私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.