UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License