UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
Don't worry about that.心配いりません。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
I feel at ease.私、安心しています。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She is free from care.彼女には心配がない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License