UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I am curious.私は好奇心が強いです。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Be careful.用心しなさい。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License