The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Don't worry too much, or you'll go bald.
あまり心配するとはげるよ。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.
青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The teacher praised me for working very hard.
先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
We are all anxious about your health.
私たちはみんな君の健康を心配しています。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.