UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Keep your eyes open.用心しなさい。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
She is carefree.彼女には心配事がない。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License