UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Don't worry.心配 しないで。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License