UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
At ease.安心しなさい。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
You work hard.君は商売熱心だね。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
I feel at ease.私、安心しています。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
There is no need to worry.心配いりません。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License