UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
I feel at ease.私、安心しています。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
She is carefree.彼女には心配事がない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License