UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Don't worry about it.心配 しないで。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License