UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
Don't worry about that.心配いりません。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Don't worry!心配しないで!
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License