UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Never mind!心配するな。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I've made up my mind.私は決心をしました。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
Don't worry about that.心配いりません。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License