UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He is free from care.彼には何の心配もない。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He changed his mind in consequence of the marriage.結婚の結果、彼は心が変わった。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
Don't worry about it.心配 しないで。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
There is no need to worry.心配する必要はない。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Don't worry about it!心配しないで。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
Do not worry about that!心配しないでください。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License