UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
They are free from care.彼らには心配がない。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Tom made a decision.トムは決心した。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
We are worried about you.君のことを心配している。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License