UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License