The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
I wish you to relieve me of my anxiety.
私から心配を取り除いてほしい。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
I am not in the least worried about it.
私はそのことを少しも心配していない。
I didn't know he had a weak heart.
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
I just can't make up my mind.
どうしても決心がつかない。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
I'm not in the least worried.
私は少しも心配していない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Don't be a trouble to mother.
お母さんに心配をかけるな。
You don't need to worry about it.
そのことで心配する必要はない。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.