UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Keep your eyes open.用心しなさい。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Do not worry about that!心配しないでください。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License