The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made up his mind to marry Kathy.
彼はキャシーと結婚することを決心した。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Ann bent her mind to the work.
アンはその仕事に専心した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
It's hardly worthwhile worrying about him.
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Are you worried about Tom?
トムのこと心配なの?
It's dangerous for a beginner to swim here.
初心者がここで泳ぐのは危険だ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
I always try to tell the truth.
私はいつでも真実を言うように心がけている。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I am concerned about his health.
彼の健康が心配だ。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Don't worry about it.
心配しなくていいよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.