When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
There's a hero, if you look inside your heart.
あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに熱心だ。
He has no religious mind.
彼は宗教心がない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.