UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Tom made a decision.トムは決心した。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
I feel relieved.安心しました。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
There's no need to worry.心配いりません。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License