UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
There's no need to worry.心配いりません。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
The mother worried about her children.母親は子供のことを心配していた。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Don't worry about it!心配するな。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License