UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Do not worry about that!心配しないでください。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Take care!用心しなさい。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
You work hard.君は商売熱心だね。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License