UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Don't worry!心配しないで!
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License