UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Take care!用心しなさい。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License