UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
I really appreciate it.心から感謝します。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Don't worry about it.心配 しないで。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Don't worry about it!心配しないで。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
My heart's aching.心が痛みます。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License