UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Don't worry.心配しないで!
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
Care killed a cat.心配は身の毒。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
The human heart is analogous to a pump.心臓とポンプは似かよっている。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He is free from care.彼には心配事がない。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Don't worry about it!心配しないで。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License