UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really appreciate it.心から感謝します。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License