UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Don't worry about it.心配 しないで。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She is very hardworking.彼女はとても勉強熱心です。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Put your mind at ease.安心しなさい。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
There is no need to worry.心配いりません。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
Don't worry.心配するな。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License