UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Don't worry.心配しないで!
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
I feel relieved.安心しました。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License