UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no religious mind.彼は宗教心がない。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License