You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
He was entirely free of his worry.
彼の心配はすっかりなくなっていた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I'm worried about my weight.
ウェイトが心配だ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Your mother is anxious about your health.
お母さんは君の健康を心配している。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.