UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
That sounds very tempting.心が動くね。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
They are free from care.彼らには心配がない。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Handsome is that handsome does.見目より心。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License