UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
My heart's aching.心が痛みます。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
That sounds very tempting.心が動くね。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Put your mind at ease.安心しなさい。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License