The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I made up my mind to join a tennis club.
私はテニス部に入ろうと決心した。
My heart's beating so fast!
心臓がドキドキしてる!
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
When it rains, she feels blue.
雨は彼女の心を曇らせる。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Try out my reins and my heart.
わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I think Tom worries too much.
トムは心配しすぎだと思う。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I'm afraid for his life.
彼の命が心配だ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Your mother is anxious about your health.
お母さんは君の健康を心配している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi