UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Don't worry about it.心配 しないで。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
I feel relieved.安心しました。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License