UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He is free from care.彼には何の心配もない。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License