UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
Don't worry about it!心配するな。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Never mind!心配するな。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
I am free from care.私には心配がない。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License