UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
There is no need to worry.心配いりません。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License