The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cordiality may not be authentic.
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
His mother is worried about him.
彼は母のことで心を痛めている。
What's always on your mind?
いつも何を心配しているのですか。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
I talked with her to my heart's content.
私は彼女と心ゆくまで話した。
He is anxious about the result.
彼はその結果を心配している。
They are not interested in saving money.
彼らはお金を貯めることに関心がありません。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I made up my mind to come here after all.
けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
She majors in child psychology.
彼女は児童心理学専攻だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
You only have to work hard.
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の心配は性格と関係がありそうだ。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
Don't worry.
心配しないで。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.