The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about the result of the test.
テストの結果を心配するな。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Time heals all broken hearts.
時はすべての心の傷をいやしてくれる。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He studies very hard.
彼はとても熱心に勉強する。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Don't worry too much, or you'll go bald.
あまり心配するとはげるよ。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
How thoughtless of you to do that.
君は心ないことをしたものだ。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
The mother worried about her children.
母親は子供のことを心配していた。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Alice felt something hard melt in her heart.
アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
Watch out for thieves around here.
ここでは盗賊にご用心。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Worry turned his hair white.
心配で彼の髪は白くなった。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
She has a gentle heart.
彼女は心が優しい。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Mom didn't look calm enough.
母は心穏やかではないようだった。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.