UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
At ease.安心しなさい。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
We are worried about you.君のことを心配している。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Don't worry about that.心配いりません。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
An idea occurred to me.一つの考え私の心に浮かんだ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
Be careful.用心しなさい。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License