UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Never mind!心配するな。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Don't worry.心配しないで!
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Don't worry about it!心配するな。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License