The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were all ears for the news.
熱心にそのニュースを聞いていた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
He wasn't long in making up his mind.
彼はすぐに決心した。
She is very hardworking.
彼女はとても勉強熱心です。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
I wonder why she is so worried.
彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
In the course of time, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I've been worrying myself into depression.
心配で気がめいっている。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.