UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Don't worry about it.心配しないで。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I really appreciate it.心から感謝します。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
He is free from care.彼には何の心配もない。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
They are free from care.彼らには心配がない。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
He is free from care.彼には心配事がない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License