The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Say what you will; I won't change my mind.
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
Father is anxious about my health.
父は私の健康のことを心配している。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
Mary is such a worrywart.
メアリーは本当に心配症ね。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Ann bent her mind to the work.
アンはその仕事に専心した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
My sister laughed to her heart's content.
妹は心ゆくまで笑った。
He made up his mind to try again.
彼は再びやってみる決心をした。
Do you have any interest in sports?
スポーツに関心がありますか。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She has come to know something like love.
彼女はほのかな恋心を知るようになる。
You must study hard.
君は熱心に勉強しなければならない。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
We must make up our minds, and soon!
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
He made up his mind to be a teacher.
彼は先生になろうと決心した。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
She's intent on going to New York to study fashion.
ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.