UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
My heart's aching.心が痛みます。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
Take care.用心しなさい。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License