UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Care killed a cat.心配は身の毒。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
Take care.用心しなさい。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They are free from care.彼らには心配がない。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License