UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Don't worry about that.心配いりません。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
At ease.安心しなさい。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Do watch your step.足元に御用心願います。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License