UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
She was ill with heart disease.彼女は心臓が悪かった。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Don't worry.心配しなくていいよ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License