The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
I was worried about his health.
私は彼の健康が心配だった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I'm very worried about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
He works as hard as any other student.
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
You work hard.
君は商売熱心だね。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
He's anxious about his examination result.
試験の成績を心配している。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
How do you find your washing machine?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
I am an eager student of magic.
ぼくは手品を熱心に研究している。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
That idea never presented itself then.
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
A good idea came across my mind.
よい考えが私の心に浮かんだ。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He has ambition, so he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is always worrying about his daughter.
彼は娘の心配ばかりしている。
Her heart was dominated by ambition.
彼女の心は野心の虜になっていた。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
They are keen on outdoor sports.
彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
He is free from money worry.
彼はお金の心配がない。
Tom has a weak heart.
トムは心臓が悪い。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
There is nothing to worry about.
何も心配することはない。
The flowers give off a very pleasant scent.
花は大変心地良い香りを発する。
I could not help admiring his courage.
彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
We are all anxious about your health.
私たち、みんな君の健康のことを心配している。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
You must bear it in mind.
あなたは心に銘記してもらいたい。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
She played the piano with enthusiasm.
彼女は熱心にピアノをひきだした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi