The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Worrying isn't going to help.
心配したってしょうがないよ。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I can't understand the psychology of adolescents.
私には少年の心理がわからない。
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
She's intent on going to New York to study fashion.
ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに熱心だ。
She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
"I want that book," he said to himself.
「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Father is anxious about my health.
父は私の健康のことを心配している。
Come what may; I won't change my mind.
なにが起きようとも私は決心を変えない。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The fact that she is ill worries me a lot.
彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
He works as hard as any other student.
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.