UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
I'm not concerned with politics.私は政治に関心がない。
She is carefree.彼女には心配事がない。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
Don't worry.心配しないで。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She is free from care.彼女には心配がない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Don't worry!心配しないで!
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License