Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 You do not have to come here. あなたはここへくる必要はない。 What you need is, in a word, patience. 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 You don't have to be perfect all the time. あなたはいつも完全である必要はありません。 I need a pair of scissors to cut this paper. この紙を切るのにはさみが必要です。 Never fail to call me up at two o'clock. 必ず二時に電話してください。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 She needs to help him. 彼女は彼を助けてやる必要がある。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 It is necessary for you to help her. あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Make sure you take this medicine before sleeping. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 People are sometimes tempted to eat more than they should. 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 We need not have eaten breakfast so early. そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 Prompt action is necessary. 早急な処置が必要だ。 I need his power. 私には彼のパワーが必要です。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 Tom ran for his life. トムは必死に逃げた。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 No, you need not go right now. いいえ、今すぐに行く必要はありません。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理の必要がある。 We will be studying very hard this time next year. 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 I think it needs a tune-up. 修理が必要だ。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は英語を話すと必ず間違える。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 He never fails to come here at three. 彼は必ず3時にここに来る。 You don't need to hurry. 急ぐ必要はありません。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 Why do you need quarters? どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 I think it's necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 I am glad to help you whenever you need me. あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 If you need my advice, I'd be glad to give it to you. 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 I don't know exactly when I'll be back. いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 That idea seems good but it needs to be tried out. そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 She did not need to own up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。 You didn't need to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 For that experiment they need a complete vacuum. その実験には真空が必要だ。 You are in need of a holiday. 君は休暇が必要だ。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 What we need most is your attendance. 私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。 I need to charge my mobile. 携帯を充電する必要がある。 He never comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 It is not always easy to read between the lines. 行間を読むことは必ずしも易しくない。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 I never see you without thinking of my younger brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 This sentence needs to be checked by a native speaker. この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。