Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must allow for some delay. 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Moderate exercise is necessary for good health. 適度な運動は健康に必要である。 If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 I think you need to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 Please fill out this questionnaire and send it to us. このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 They never meet without quarreling. 彼等は会えば必ず口論する。 Next time bring me that book without fail! 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 This is the very thing you need now. これこそまさに君が今必要としているものだ。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 They can not meet without quarreling with each other. 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 It's inevitable. 必至です。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He makes a rule of attending such meetings. 彼はそのような会には必ず出席するようにしている。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 You need not have hurried so much. あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 I need to get some stamps. 私は切手を手に入れる必要がある。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 They are in need of volunteers. 彼らはボランティアを必要としている。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 You must come without fail. 必ず来なければいけません。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 He cannot argue without losing his temper. 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 He said that necessity is the mother of invention. 彼は「必要は発明の母」と言った。 That idea seems good but it needs to be tried out. そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 If John had of come, I needn't have. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 You needn't finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Please be sure to come on time. 必ず時間どおりに来なさい。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 All things must have an end. 何事にも必ず終わりがある。 Post this card without fail. 必ずこのハガキを投函しなさい。 This stool needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 It is necessary that you take a good rest. あなたはゆっくり休むことが必要だ。 Do you need the book? あなたはその本が必要ですか。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man. また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 Boxers need quick reflexes. ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 You need to wash this shirt. このシャツを洗濯する必要があります。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 He doesn't need such treatment. 彼にはそんな扱いは必要ない。 I will lend you whatever book you need. 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 He never does anything but she smells it out. 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 It's too bad that I don't need to lose weight. 痩せる必要がないというのは残念だ。 She is in need of help. 彼女には助けが必要だ。 It is those who want to do important things that are free. 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 There seems no need to hurry. 急ぐ必要はなさそうだ。 What I need is not money, but your advice. 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。