Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 | |
| There's no hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| He makes a point of attending class meetings. | 彼はクラス会には必ず出席する。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| I needn't have hurried. | 私は、急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Not words but action is needed now. | 今は言葉ではなく行動が必要だ。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| I can't necessarily agree with you on that point. | その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. | 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| You don't have to write out a clean copy of your composition. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | |
| It is necessary that everybody observe these rules. | すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| I just need to find Tom. | トムを見つける必要がある。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| Enemies of enemies aren't always allies. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| There is more money than is needed. | 必要以上のお金がかかる。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない。 | |
| I'll never fail to meet your expectations. | 必ず期待にこたえてみせます。 | |
| It is not necessary to be meticulous. | こせこせする必要はない。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| They never meet without quarreling. | 彼等は会えば必ず口論する。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| How often is it necessary to feed your pet? | 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| The shirt needs ironing | あのシャツはアイロンがけが必要です。 | |
| Avoiding trouble will not always assure safety. | トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| They are in need of volunteers. | 彼らはボランティアを必要としている。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| It is necessary for you to work hard. | あなたは一生懸命働くことが必要である。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| There's no need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. | 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 | |
| We need to help each other. | 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| That day shall come. | その日は必ずやってくる。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| There's no need for us to argue about this. | 我々がこのことについて議論する必要はない。 | |
| You have no need to be ashamed. | 何も恥ずかしがる必要はありません。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |