Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My socks are in need of mending. | 私の靴下は繕いが必要だ。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| He will provide you with what you need. | 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| It is necessary for you to start now. | 君は今出発する必要がある。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| That house cried for a coat of paint. | あの家はペンキを塗る必要があった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| Automation is bound to have important social consequences. | オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| No, you don't have to. | いいえ、その必要はありません。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| This house needs painting. | この家はペンキを塗る必要がある。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| We need not attend the meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| Blackboards are not always black. | 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 | |
| Necessity knows no law. | 必要の前に法律はない。 | |
| It is not necessarily so. | それは必ずしもそうとは限らない。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| People are not always what they seem. | 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| He ran for his life. | 彼は必死に逃げた。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. | もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| Your prompt reply is urgently required. | あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. | 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| Food is always necessary for life. | 生きるためには食物が常に必要です。 | |
| The economy is in dire need of a jumpstart. | 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| I feel the want of money. | 金の必要を感じる。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| I must know where these quotations originate. | 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 | |
| I'll definitely come. | 必ずうかがいましょう。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| He said that necessity is the mother of invention. | 彼は「必要は発明の母」と言った。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| It is necessary that Nancy attend the meeting. | ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | |
| My brother may have to be operated on for the knee injury. | 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| You have bought more postage stamps than are necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| I think it necessary for you to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Yes, you must. | はい、必要です。 | |
| He needs discipline. | 彼には矯正が必要である。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| You needn't have seen him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. | 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | |
| All things must have an end. | 何事にも必ず終わりがある。 | |