Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work calls for patience. その仕事には忍耐が必要だ。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 After using the knife, please be sure to put it back where it was. ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 We have no call to appoint him to the post. 彼をその職に任ずる必要はない。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 I never see you but I think of my brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 Do you need me to give you some money? 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 I need some paper. 紙が必要だ。 I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Do we need to wait for her? 彼女を待つ必要がありますか。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 Children should not have more money than is needed. 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 This sentence needs to be checked by a native speaker. この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 They can not meet without quarreling with each other. 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 Quickly buy all required items. 必要な物品を急いで購入しなさい。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 It is essential that you present yourself at the office. 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 A rumor does not always prove a fact. うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。 The shirt needs pressing. そのシャツはアイロンが必要です。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 The company was in want of money. 会社はお金を必要としていた。 All things must have an end. 何事にも必ず終わりがある。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 They never meet without quarreling. 彼らは会えば必ずけんかをする。 Do I need to go right away? 今すぐに行く必要がありますか。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 I cannot hear such a story without weeping. そのような話を聞くと必ず泣けてくる。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 Lend him as much money as he needs. 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 My bicycle is in need of repair. 私の自転車は修理が必要です。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 You need not take the trouble to go there. 君がわざわざそこにいく必要はない。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 Please make sure that the door is locked. 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。 He never fails to come here at three. 彼は必ず3時にここに来る。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 Why do you need to read such a book? なぜそんな本を読む必要があるのですか。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 Peter may need a new diaper. ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 I really need your help. あなたの助けが本当に必要なんです。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 He provided us with everything we needed. 彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。