The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
She made a point of visiting me.
彼女は必ず私を訪ねてくれた。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
Do I need to go right now?
今すぐに行く必要がありますか。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He never fails to come here at three.
彼は必ず3時にここに来る。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
My camera doesn't need to be fixed.
私のカメラは修理の必要はない。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
I need coffee.
コーヒーが必要なんだ。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.
会えば必ずキスしたくなる。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The result is all that matters.
結果だけが必要だ。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
You don't have to study.
あなたは勉強する必要はない。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.