Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 | |
| I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| How often is it necessary to feed your pet? | 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| I need a knife. | ナイフが必要だ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. | このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| Your prompt reply is urgently required. | あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 | |
| I need some paper. | 紙が必要だ。 | |
| Be sure to get a receipt. | 必ず領収書をもらいなさい。 | |
| They need daily care. | 彼らは毎日の世話を必要としている。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| The end does not necessarily justify the means. | 目的は必ずしも手段を正当化しない。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| There is no need to take his advice if you don't want to. | 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| It's much too pompous for such a trivial thing. | たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I need your help. And I will be your president, too. | あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 | |
| Translating this material calls for a lot of patience. | この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| To purchase a ticket, you need to enter your personal details. | チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| You don't have to hurry. | 急ぐ必要はないよ。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| It's necessary for all members to follow these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I find it necessary to be able to say what I feel. | 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I will finish it by the time he comes back. | 彼が戻るまでに必ず終わらせます。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| She is in need of help. | 彼女は助けを必要とする。 | |
| I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. | 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| Honesty is not always the best policy. | 正直は必ずしも最上の策とは限らない。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| You need not have woken me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Fluency in English is a must. | 堪能な英語力は必須です。 | |
| Make sure to turn off the TV. | 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| Enemies of enemies aren't always allies. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He said that necessity is the mother of invention. | 彼は「必要は発明の母」と言った。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| When I see that play, I always cry. | あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 | |
| Be sure to come to me by five o'clock. | 必ず5時までに来てください。 | |
| As regards result, you don't have to worry. | その結果に関して、君は心配する必要はない。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Tatoeba does not have all the words that I require. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| I'm not accountable to you for my conduct. | 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 | |
| It is a long lane that has no turning. | どんな道でも必ず曲がり角がある。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| We don't need a visa to go to France. | 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |