UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He will provide you with what you need.彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You need not have a haircut right now.いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
The school needed a new teacher.その学校で新しい教師を必要とした。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
You don't have to buy water, do you?水を買う必要がないですよね。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
Do you require a security deposit?敷金は必要ですか。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Fame is not always an accompaniment of success.名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
A man is not always what he seems.人は必ずしも見かけどおりではない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
You need not run the risk.あなたは危険を冒す必要はありません。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
It is necessary for you to go there immediately.あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
Every child needs someone to look up to and copy.どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
The flowers in the garden need watering.庭の花には、水をやる必要があります。
The plan requires a large sum of money.その計画にはたくさんのお金が必要だ。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
We need a lot of patience when we study.勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
It is necessary that Nancy attend the meeting.ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I bought the book which the children need.私は子供たちに必要な本を買った。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
These clothes are dirty and need to be washed.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
You don't need to go there.あなたはそこに行く必要がない。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License