The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
He always took a seat in the front row.
彼は必ず前列に席を取った。
Take your time. There's no hurry.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Translating this material calls for a lot of patience.
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.
彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Don't fail to call me tomorrow.
明日必ず電話してね。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要はない。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
You don't need to go there.
あなたはそこに行く必要がない。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He never fails to give her a birthday present.
彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
Do I need to go there?
私がそこに行く必要がありますか。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
Need I go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
Whenever he comes, he scolds us.
彼は来れば必ず私たちをしかる。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The curtain wants cleaning.
そのカーテンはクリーニングをする必要がある。
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
He is in want of good assistants.
彼はよい助手を必要としている。
I don't know exactly when I will be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Don't fail to call me back.
必ず私に電話をかけ直して下さい。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
You don't have to go unless you want to.
君が行きたくないなら行く必要はない。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Would you please fill out this form?
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I must send for the doctor.
私は医者に往診してもらう必要がある。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I need a new bicycle.
私には新しい自転車が必要だ。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
You need not telephone me.
君は僕に電話する必要はない。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Fame is not always an accompaniment of success.
名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.