Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. 実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。 Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 It must, of necessity, be postponed. それは必然的に延期しなければならない。 That house cried for a coat of paint. あの家はペンキを塗る必要があった。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 What is beautiful is not always good. 美しいものは必ずしも善ではない。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 I wish I didn't have to work. 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。 My shoes need polishing. 私の靴は磨く必要がある。 Students are supposed to study hard. 学生は当然必死に勉強するはずだ。 If you need my advice, I'd be glad to give it to you. 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 He works frantically to achieve his goal. 目的に達するために、彼は必死に働いている。 It isn't necessary to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 She ran for her life to get away from the killer. 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 You need not have woken me up. 起こしてくれる必要はなかったのに。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 He is sure to accomplish his purpose. 彼は必ず目的を達成するだろう。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 I can hardly make a speech without feeling nervous. スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 I need someone to help me with housework. 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 You'll have to visit me regularly for a while. しばらくあなたは通院する必要があります。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Please let us know your conditions for making the concession. 値引き交渉に必要な条件を教えてください。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理の必要がある。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 You need not have hurried. 君たちが急ぐ必要はなかったのに。 Sleep is necessary to good health. 睡眠は健康に必要だ。 I need a job. 仕事が必要だ。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The plan requires a large sum of money. その計画にはたくさんのお金が必要だ。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 There is no need to worry. 心配する必要はない。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 Never fail to come here by five. 必ず5時までにきなさい。 You do not necessarily have to go there yourself. 君が必ずしも行く必要はない。 I cannot see him without thinking of my brother. 彼を見ると必ず兄を思い出す。 Soccer is not necessarily confined to men. サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 I should think we will need some more money. もう少しお金が必要になると思うのですが。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 I never see you without thinking of my younger brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 Tom didn't need to buy that book. トムはその本を買う必要なかった。 I need friends. 私には友達が必要です。 You are in need of a holiday. 君は休暇が必要だ。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 If you don't want to go, you don't need to. あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He need not go in the storm. 彼は嵐の中を行く必要はない。 You must be able to speak either English or Spanish in this company. この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 Enemies of enemies aren't always allies. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 How soon do you need it? いつまでに必要ですか。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 He needed to rest. 彼は休む必要があった。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。