Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. | 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| I never go out without buying something. | 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. | 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| You should cross out any word you don't need. | あなたは不必要な語は消したほうがよい。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| They need daily care. | 彼らは毎日の世話を必要としている。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| She didn't pass me without speaking to me. | 彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。 | |
| It is up to me to tell the sad news to her. | その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 | |
| You will never fail to be moved by beauty. | あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He is sure to become the President sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 | |
| You need to exercise more. | もっと運動をする必要があります。 | |
| You need not have hurried. | 君たちが急ぐ必要はなかったのに。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| She need not have come to the meeting. | 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| The shop assistant went out of his way to find what we needed. | 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| We didn't need to hurry. | 急ぐ必要がなかった。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| Inventions are born, so to speak, of necessity. | 発明はいわば必要から生まれるのだ。 | |
| Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Do we need a universal language? | 国際語は必要ですか? | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| I found it necessary to get assistance. | 助けを得る必要があると思った。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| He said that necessity is the mother of invention. | 彼は「必要は発明の母」と言った。 | |
| They never meet without quarreling. | 彼らは会えば必ずけんかをする。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| The manager was unnecessarily rough on him. | 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| This tire needs some air. | このタイヤは空気を入れる必要がある。 | |
| I must know where these quotations originate. | 私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| He never fails to come here at three. | 彼は必ず3時にここに来る。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| No, you don't have to. | いいえ、その必要はありません。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| His help is indispensable to us. | 彼の援助は我々に絶対必要です。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| The thing that you are intending to carry does not need to be carried. | あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Make sure to turn off the TV. | 必ずテレビのスイッチを切りなさい。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| This is what I need. | これが私が必要とするものです。 | |
| They scarcely need it at all. | 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 | |
| We need to help each other. | 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 | |
| Even children need to make sense of the world. | 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 | |