Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is aptly said that necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 | |
| I must study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| The shop assistant went out of his way to find what we needed. | 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Our company needs someone who is at home in advanced technology. | 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. | 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Man modifies to his needs what nature produces. | 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. | 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| There's no need to see them off. | 彼らを見送る必要は無い。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| Their meeting was inevitable. | 彼らの出会いは必然だった。 | |
| Mind you come on time. | 必ず定刻に来なさい。 | |
| How often is it necessary to feed your pet? | 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| There is no need to worry about funds. | 資金のことを心配する必要はない。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. | だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This work is not necessarily easy. | この仕事は必ずしもやさしくない。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Your hands need to be washed. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| You don't need to do that right away. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| The new job challenged his skill. | その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I need a knife. | ナイフが必要だ。 | |
| Next time bring me that book without fail! | 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| Now is the time when I need him most. | 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| His help is indispensable to us. | 彼の援助は我々に絶対必要です。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| Tatoeba doesn't have all the languages that I need. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| It's good to put yourself in someone else's place now and then. | 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| She is bound to come here. | 彼女はここへ必ず来なければならない。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| I'll come without fail tomorrow morning. | 明朝必ず参ります。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| A password is required. | パスワードが必要です。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| All we need now is action, not discussion. | 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実際とは必ずしも一致しない。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| You have to have a full denture. | 総入れ歯にする必要があります。 | |
| I need to get some stamps. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. | 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 | |
| Is it necessary to change trains along the way? | 途中で乗り換えが必要ですか。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |