Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| You don't have to tell it to me if you don't want to. | それを私に言いたくなければ、言う必要はない。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. | 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Their meeting was inevitable. | 彼らの出会いは必然だった。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| The robots are sure to contribute to the world. | ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 | |
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| Do I need to transfer? | 乗り換えは必要ですか。 | |
| I feel the want of money. | 金の必要を感じる。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| Tom needs me. | トムは私を必要としています。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Your effort will surely bear fruit. | 努力は必ず実を結ぶでしょう。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. | そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| They are matters which we need to discuss. | それらは話し合いを必要とする問題だ。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Yes, but you do not have to stay to the end. | ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| Everyone dies. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| Your hair wants cutting. | 君は散髪する必要がある。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| You should buy some cough medicine and aspirin. | 咳止めとアスピリンが必要です。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He makes a point of attending class meetings. | 彼はクラスの会合には必ず出席している。 | |
| I need to charge my cell phone. | 携帯を充電する必要がある。 | |
| You needn't have bought such a large house. | こんな大きな家買う必要はなかったのに。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He is in want of good assistants. | 彼はよい助手を必要としている。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| He battled his way out of the mob. | 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. | しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 | |
| She needs it. | 彼女はそれが必要です。 | |
| Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. | トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| You need not do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| But you don't have to stay to the end. | でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| In other words, it takes all sorts of people to make a world. | 言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| He makes a rule of attending such meetings. | 彼はそのような会には必ず出席するようにしている。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| You have bought more postage stamps than are necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |
| Please fill out this form. | この用紙に必須事項を記入してください。 | |
| Therefore, it is necessary to reduce the cost. | したがって生産費を削る必要がある。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| He asked me what I needed. | 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| No less than three hundred dollars was needed for the work. | その仕事には300ドルも必要だった。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| The work I'm doing now requires originality. | 今の仕事には、創造力が必要とされている。 | |
| War necessarily causes unhappiness. | 戦争は必ず不幸を招く。 | |