The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This chair needs to be fixed.
この椅子は修理の必要がある。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
We need someone to help us.
手伝ってくれる人が必要ですね。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
That isn't necessary.
その必要はありません。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
This car needs to be washed.
この車は洗う必要がある。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I must put my ideas together before I take up a pen.
ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
We need a square table; not a round one.
必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
She didn't pass me without speaking to me.
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.
7時にきっかりに必ずここにきなさい。
You don't remember, I'll never forget.
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母なり。
It's inevitable.
必至です。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
That naughty child needs a good beating.
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
The plan is bound to succeed.
その計画は必ず成功する。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.