The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
This is the very thing you need now.
これこそまさに君が今必要としているものだ。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
I need someone to help me.
私は助けてくれる誰かが必要だ。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
Great men are not always wise.
偉人が必ずしも賢いとは限らない。
Make sure you take this medicine before sleeping.
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Make sure that you do it yourself.
それは必ず自分でしなさい。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
I need palliative care.
私にはパリアティブケアが必要だ。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
The shirt needs pressing.
そのシャツはアイロンが必要です。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.