After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I'll give it back next Monday without fail.
来週の月曜日に必ずお返しします。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The grass needs cutting.
その芝は刈る必要がある。
You do not have to come here.
あなたはここへくる必要はない。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
Don't fail to write to me.
必ず手紙ちょうだい。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.