Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
We have no call to appoint him to the post.
彼をその職に任ずる必要はない。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
All that glitters is not gold.
輝けるもの必ずしも金ならず。
This is the very thing that you need.
これこそまさに君が必要としているものだ。
The job is interesting, but not always easy.
仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
Peter may need a new diaper.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。
You never read a book without being the better for it.
良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
A nation need not necessarily be powerful to be great.
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。
There is no need for you to stay here.
君がここにとどまっている必要はないよ。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
You needn't have gone to the trouble.
君は手間をかける必要はなかった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I need an envelope.
封筒が必要だ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.
彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
I cannot tell my opinion without provoking him.
私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
A cooking course should be mandatory in schools.
料理コースは学校で必修である。
The garden needs to be weeded.
庭は草むしりが必要だ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
All old people need someone to talk to.
老人は皆、話し相手を必要としている。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
I never see her without thinking of her mother.
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
My sister never fails to write home once a month.
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
You don't need to go to the dentist's.
歯医者に行く必要はない。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.