Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| Rearing a child calls for perseverance. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| He asked me what I needed. | 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 | |
| You have to have a new crown. | 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| It is necessary for you to start at once. | 君はすぐに出発する必要がある。 | |
| Your hands need washing. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The LDP needs a spiritual cleansing. | 自民党はみそぎが必要ですね。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| There's no need for us to argue about this. | 我々がこのことについて議論する必要はない。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| It is aptly said that necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 | |
| You didn't need to come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| There is more money than is needed. | 必要以上のお金がかかる。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| The rule requires that theses be written in English. | 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 | |
| You don't need to carry lunch with you. | 弁当を持っていく必要はないですよ。 | |
| Mr Smith said, "There's no need for the marines." | スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | |
| I need some time to think about it. | 考える時間が必要です。 | |
| The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. | 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Health is a necessary condition for happiness. | 健康は幸福の1つの必要条件である。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| She needs to be more careful. | 彼女はもっと注意深くする必要がある。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| I have no objection to paying a special fee if it is necessary. | 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| He gave me what I needed. | 彼はわたしに必要なものをくれた。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| There seems to be no need to go. | どうも行く必要はないようです。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| I need an apple. | リンゴが必要。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| Please be sure to come on time. | 必ず時間どおりに来なさい。 | |
| Would you please fill out this form? | この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| I just need to find Tom. | トムを見つける必要がある。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |