Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 Your help is necessary to our success. 私たちが成功するには君の助けが必要です。 Sleep is necessary for good health. 睡眠は健康に必要だ。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 It is not always easy to read between the lines. 行間を読むことは必ずしも易しくない。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Great men are not always wise. 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 He makes a point of attending class meetings. 彼はクラス会には必ず出席する。 You need not have hurried so much. あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 You have to have a new crown. 新しいクラウンをかぶせる必要があります。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 It is necessary for you to study harder. あなたはもっと勉強する必要がある。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 He cannot write English without making mistakes. 彼は英語を書くと必ず間違える。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 His parents battled to send him to college. 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急ぐ必要はない。 I never see that picture without being reminded of my hometown. その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 Be sure to call on me when you come this way. こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 Flowers and trees need clean air and fresh water. 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 They scarcely need it at all. 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 I'm not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Be sure to pick up some milk. 必ずミルクを買ってきてね。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 It is necessary for you to start now. 君は今出発する必要がある。 He works frantically to achieve his goal. 目的に達するために、彼は必死に働いている。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 Soccer is not necessarily confined to men. サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 You don't have to wrap it up. 包む必要はありません。 Yes, you must. はい、必要です。 A child needs love. 子供には愛情が必要だ。 Be sure to take a note of what she says. 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 In the first place it's necessary for you to get up early. まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 He ran for his life. 彼は必死に逃げた。 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 We don't need to attend that meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 He needs proper medical attention at a hospital. その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 I am badly in need of your help. 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 You need to have strong thigh muscles to skate. スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。 We need some clues to understand it. それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 Do I need to go there? 私がそこに行く必要がありますか。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 I really must buy that radio next time I am in New York. 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 Coal is not always black. 石炭は必ずしも黒くない。 Inventions are born, so to speak, of necessity. 発明はいわば必要から生まれるのだ。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 Don't hesitate to tell me if you need anything. 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 I should think we will need some more money. もう少しお金が必要になると思うのですが。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 You need not go there. あなたはそこに行く必要がない。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。