UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
Tom needs me.トムは私を必要としています。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I need Tom.私にはトムが必要です。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
It is necessary for you to go there.あなたはそこへ行く必要があります。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
He needs discipline.彼には矯正が必要である。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Make sure you turn everything off before you leave.出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
I need friends.私には友達が必要です。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
What we need most is your attendance.私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Never fail to come here by five.必ず5時までにきなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I make it a rule to go jogging every morning.毎朝必ずジョギングをすることにしている。
This shirt needs to be washed.このワイシャツは洗濯する必要がある。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
It's inevitable.必至です。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
What he needs is not money but love.彼に必要なのはお金ではなく愛です。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
I need something to write with.何か書くものが必要だ。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License