If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
There is no need for us to hurry.
我々は急ぐ必要がない。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Your hands need to be washed.
あなたの手は洗う必要がある。
It must, of necessity, be postponed.
それは必然的に延期しなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I need some bread and milk.
パンとミルクが必要だ。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I need some paper.
紙が必要だ。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
By all means, you must come.
必ずあなたは来なくてはいけません。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
We don't need a visa to go to France.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.