The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Fame is not always an accompaniment of success.
名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We need to study more.
私たちはもっと勉強する必要があります。
Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
She doesn't need to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
If necessary, I will come soon.
必要なら、すぐにまいりましょう。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Be sure to take a note of what she says.
彼女のいうことには必ずメモを取ってください。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
He said that necessity is the mother of invention.
彼は「必要は発明の母」と言った。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
Salt is necessary for cooking.
塩は料理にとって必要な物だ。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
You must respond at once to the letter.
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Do you need the book?
あなたはその本が必要ですか。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
What you need the most now is courage.
君が今一番必要なものは勇気です。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
This chair needs to be fixed.
この椅子は修理の必要がある。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.