Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may as well make friends with people who need you. | あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| I am of the opinion that necessity is the mother of invention. | 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| It is not necessary to be meticulous. | こせこせする必要はない。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| Whenever I see you, I always think of my younger brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| The LDP needs a spiritual cleansing. | 自民党はみそぎが必要ですね。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| My socks are in need of mending. | 私の靴下は繕いが必要だ。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Was it necessary to inflict such a punishment on him? | そのような罰を彼に与える必要があったのか。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| I myself didn't have to go and meet him there. | 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. | マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Keep as many as you need. | 必要なだけおもち帰りください。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Fluency in English is a must. | 堪能な英語力は必須です。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| You need to study more. | あなたはもっと勉強する必要があります。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| You need to wash this shirt. | このシャツを洗濯する必要があります。 | |
| The new job challenged his skill. | その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 | |
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| It is necessary that Nancy attend the meeting. | ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | |
| We might not need to go to the supermarket today. | 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| I need a keyboard to be funny. | 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| The grass needs cutting. | 芝は刈る必要がある。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| I need pens, notebooks and so on. | 私はノート、ペンなどが必要だ。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論では実際とは必ずしも一致しない。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| It is necessary to prepare for the worst. | 最悪の事態に備えることが必要です。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| You need to exercise more. | 君はもっと運動をする必要がある。 | |
| Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. | インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 | |
| No, you don't have to. | いいえ、その必要はありません。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. | だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 | |
| Give it to whoever needs it. | だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| I will take such action as seems necessary. | 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | |
| There will be an answer. | 道は必ず開けてゆく。 | |
| You need to have strong thigh muscles to skate. | スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| This shop can supply all your requirements. | この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. | 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |