Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| He doesn't need to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| We should sometimes expose our bodies to the sun. | 我々は時々日光にさらす必要がある。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| It wasn't necessary for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| I need an apple. | リンゴが必要。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| A great scholar is not necessarily a good teacher. | 偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事はすごい努力を必要とする。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I didn't need to paint the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかった。 | |
| I myself didn't have to go and meet him there. | 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| These trousers need pressing. | このズボンはアイロンをかける必要がある。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| You need to exercise more. | もっと運動をする必要があります。 | |
| Never fail to come here by five. | 必ず5時までにきなさい。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Rearing a child calls for perseverance. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| You didn't have to wake me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| Your hands need washing. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| You need not answer the letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Our company needs someone who is at home in advanced technology. | 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 | |
| She needs some help from us. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| There's no need to apologize. | 謝る必要はない。 | |
| This work is not necessarily easy. | この仕事は必ずしもやさしくない。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| You need not have worried about her so seriously. | 彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者に往診してもらう必要がある。 | |
| Tom ran for his life. | トムは必死に逃げた。 | |
| Whenever I see her, I remember her mother. | 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| The situation seemed to call for immediate action. | 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| She is probably just making a mountain out of a molehill again. | 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| You need not come here for the moment. | 当分の間、君はここへ来る必要がない。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. | 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| It is aptly said that necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 | |
| Please be sure to come on time. | 必ず時間どおりに来なさい。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| A nation need not necessarily be powerful to be great. | 国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Lucy will certainly come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| We need action, not words. | 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 | |