Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is necessary for you to go and encourage the girl. | 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| The work requires ten men for ten days. | その仕事は10人の人を10日必要とする。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要ない。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| We need to settle the serious matter at once. | すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | |
| You take more calories than are necessary. | あなたは必要以上のカロリーをとっている。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| Never fail to come here by five. | 必ず5時までにきなさい。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 | |
| These trousers need pressing. | このズボンはアイロンをかける必要がある。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He never comes without complaining of others. | 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| This job involves lots of hard work. | この仕事は大変な労力を必要とする。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 | |
| You have to have a full denture. | 総入れ歯にする必要があります。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Whenever he comes, he scolds us. | 彼は来れば必ず私たちをしかる。 | |
| We need your help. | 私たちは君の援助を必要としている。 | |
| I no longer need a loan. | もはやローンは必要ではない。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| I never see you but I think of my brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| This problem demands immediate attention. | この問題はさっそく処理する必要がある。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| The writer does not always present life as it is. | 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. | 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 | |
| Your hands need washing. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Peter may need a new diaper. | ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| You needn't have brought your umbrella. | 傘を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| The grass needs cutting. | 芝は刈る必要がある。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| I need somebody to help me. | 援助してくれる人が誰か必要です。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Man seems to need drama as much as he needs religion. | 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| He is in want of exercise. | 彼には運動が必要だ。 | |
| Make sure that you do it yourself. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Soccer is not necessarily confined to men. | サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。 | |
| We understand the necessity of studying. | 私たちは勉強の必要性を理解している。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| You didn't need to take a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |