Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no need to see them off. 彼らを見送る必要は無い。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 All that glitters is not gold. 輝けるもの必ずしも金ならず。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Lucy will certainly come. ルーシーは必ず来る。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 The flowers in the garden need watering. 庭の花には、水をやる必要があります。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 Fame is not always an accompaniment of success. 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 I need a pair of scissors to cut this paper. この紙を切るのにはさみが必要です。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 He comes here without fail on Sunday. 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 My watch needs repairing. 私の時計は修理する必要がある。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 I must study. 私は勉強する必要があります。 We must put the brake to further trials. そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 He will scold us no matter what. 彼は必ず私達を叱るだろう。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 It isn't always easy to know a good book from a bad one. 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 It is absolutely necessary that you be at the meeting. 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 It is essential that you present yourself at the office. 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 You need not have hurried so much. 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 I didn't need to paint the fence. へいにペンキを塗る必要はなかった。 Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 She ran for dear life. 彼女は必死になって走った。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 Is it necessary for me to attend the party? 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 I never see you without thinking of my father. 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 I visit my parents every Sunday without fail. 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 No matter how rich people are, they always want more. 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 However late you may be, be sure to wake me. どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 We'll need an extra ten dollars. 私たちは余分に10ドル必要だ。 When it's necessary, you can come to me. 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 What do you need? 何が必要ですか。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 Why do you need a new television? なぜ新しいテレビが必要なのですか。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 We might not need to attend the meeting on Monday. 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 I need a pencil. Can I use one of yours? 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 It is necessary that he should go to college. 彼は大学に行く必要がある。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 Every time I meet him, I think of my father. 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 He needs discipline. 彼には矯正が必要である。 Post this card without fail. 必ずこのハガキを投函しなさい。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 I don't know exactly when I'll be back. いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 I go to any party I am invited to. 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 It wasn't necessary for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 We need a little sugar. 私たちは少し砂糖が必要だ。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 I no longer need a loan. もはやローンは必要ではない。 This shop can supply all your requirements. この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。