Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 It was necessary that my uncle should be informed. おじに知らせる必要があった。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 You don't have to worry about funds. 資金のことは心配する必要はない。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Long cherished dreams don't always come true. 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 See to it that all the items are arranged in a row. 必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 You may ask me any amount of money you need. 必要なだけのお金を私に請求してよい。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 A man as diligent as he is, is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 I need a bag. Will you lend me one? かばんが必要です。貸してくれませんか。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 We don't need a visa to go to France. 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 Tom ran for his life. トムは必死に逃げた。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Night always follows day. 昼の後には必ず夜がやってくる。 I'll never fail to meet your expectations. 必ず期待にこたえてみせます。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 Be sure to get this finished by the time I come back. 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 But he needed a job. しかし、仕事が必要でした。 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 You don't have to dress up. 盛装なさる必要はありません。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 I ran for my life. 私は必死になって逃げた。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 Be sure to lock the door before you go to bed. 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 Does this require me to have friends? 友達がいる必要がありますか? This chair needs to be fixed. この椅子は修繕する必要がある。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 He will never fail to carry out the project. 彼は必ずその計画を達成するだろう。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 I need something to write with. 何か書くものが必要だ。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 We need some money. 私たちはお金が少し必要だ。 Don't fail to return the book tomorrow. 必ず明日その本を返しなさい。 Barking dogs don't always bite. ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 He always took a seat in the front row. 彼は必ず前列に席を取った。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 You should buy some cough medicine and aspirin. 咳止めとアスピリンが必要です。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I really need your help. あなたの助けが本当に必要なんです。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 This watch needs to be fixed. この時計は修理する必要がある。