The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Does he have to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
I will come by all means.
必ずうかがいましょう。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
You don't need to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
Don't fail to come here by five.
5時までには必ずきてください。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
They can not meet without quarreling with each other.
彼らは会うと必ず口喧嘩する。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You didn't need to take a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要はない。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Every time I meet him, I think of my father.
私は彼にあえば必ず父を思い出す。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
Do I need to change my diet?
ダイエットを変える必要あるのか?
You didn't have to dress.
君は正装する必要は無かった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
We will be studying very hard this time next year.
来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?
1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは?
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Barking dogs don't always bite.
ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。
She needs someone to talk to.
彼女は誰か話し相手が必要だ。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
I have to study.
私は勉強する必要があります。
Bad seed must produce bad corn.
悪い種から必ず悪い実ができる。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
Lend him as much money as he needs.
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.