Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I no longer need a loan. もはやローンは必要ではない。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Man is mortal. 人は必ず死ぬ。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 Sometimes first offenders are in need of help. 初犯者には、ときに助けが必要だ。 If necessary, I will come soon. 必要なら、すぐにまいりましょう。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 He never fails to come here at three. 彼は必ず3時にここに来る。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 The work I'm doing now requires originality. 今の仕事には、創造力が必要とされている。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Whenever they meet, they quarrel. 彼らは会えば必ずけんかする。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 You didn't have to dress. 君は正装する必要は無かった。 You need not have hurried so much. あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 You have bought more postage stamps than are necessary. 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 We have everything we need; money, time, and brains. 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 The manager was unnecessarily rough on him. 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 What quantity of paper do you need? どれくらいの紙が必要なのですか。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 This stool needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 He never missed any occasion to visit the museum. 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 A honeymoon in Canada costs a lot of money. カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 I don't have to go to school tomorrow. 私は明日学校に行く必要がない。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 They were too naive to understand the necessity of studying. 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 Do you need any food? あなたは何か食べ物が必要ですか。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 How many hours of sleep do you need? あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 He never comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I need a keyboard to be funny. 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 Be sure to call me up tomorrow morning. 必ず明朝お電話ください。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 They scarcely need it at all. 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 My daughter never fails to write to me at least once a week. 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 It is very important to tell the necessary from the unnecessary. 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 It is not always easy to distinguish good from evil. 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 You need to take your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 This job involves lots of hard work. この仕事は大変な労力を必要とする。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 I need his help. 彼の助けが必要だ。 This tape recorder wants repairing. このテープレコーダーは修理が必要だ。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 You needn't finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 She is bound to come here. 彼女はここへ必ず来なければならない。 You need not worry about her. 彼女のことを心配する必要はありません。 Be sure to drop in on us if you come our way. こちらにおいでの際は必ずお寄りください。