The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never does anything but she smells it out.
彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
This truck is in need of repair.
このトラックは修理が必要である。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
Love is never without jealousy.
恋には嫉妬が必ずついてくる。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
You will need much more money than you do now.
君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
Whenever they meet, they quarrel.
会えば必ず喧嘩する。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
Do I need to go to the dentist's?
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Your pencils need sharpening.
君の鉛筆は削る必要がある。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.