The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
The shirt needs ironing
あのシャツはアイロンがけが必要です。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
You don't have to go unless you want to.
君が行きたくないなら行く必要はない。
The work I'm doing now requires originality.
今の仕事には、創造力が必要とされている。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
You didn't need to buy the book.
君はその本を買う必要がなかったのに。
I make it a rule to go jogging every morning.
毎朝必ずジョギングをすることにしている。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたはすぐにそこに行く必要がある。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
Please make sure that the door is locked.
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
You need not answer the letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
His parents battled to send him to college.
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
She need not go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We have no call to appoint him to the post.
彼をその職に任ずる必要はない。
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I think it necessary that you should do so.
私は君がそうすることは必要だと思う。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
There seems to be no need to go.
どうも行く必要はないようです。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
You have no need to be ashamed.
何も恥ずかしがる必要はありません。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.