UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
He has a strong will.彼は意志が強い。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He is a self-made man.立志伝中の人。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License