UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
You are strong-minded.君は意志が強い。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He has a strong will.彼は意志が強い。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License