UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a self-made man.立志伝中の人。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
You are strong-minded.君は意志が強い。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
They are in the same camp.彼らは同志である。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
He has a strong will.彼は意志が強い。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License