The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He made it clear that he intended to do so.
そうする意志のあることを明らかにした。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.