On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.