It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.