Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.