The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.