UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Darn it, I forgot my camera!あ、カメラ忘れた!
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He forgot buying a present for her.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License