UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I left my passport somewhere.パスポートをどこかに忘れた。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
Forget him.彼の事は忘れなさい。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License