UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
This fact must not be forgotten.この事実を忘れてはならない。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Keep this lesson in mind.この教訓を忘れるな。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License