UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.妹はせっかちだからよく忘れ物をする。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてないよね?
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Oh, no! I almost forgot!あっ、いけない!忘れるところだった!
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I'm sorry, but I have forgotten your name.すみませんが、お名前を忘れてしまいました。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Did you forget anything?忘れ物ない?
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Please do not forget.忘れないでください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I have left my car keys behind.車のキーを忘れてきた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License