UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Don't forget death.死を忘れるな。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Darn it, I forgot my camera!あ、カメラ忘れた!
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてないよね?
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Have you forgotten about me?あたしをお忘れになったのですか。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Sleep off the problem.そんな事寝て忘れてしまえ。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License