The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thought he might be feeling lonely and forgotten.
彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Forget about her.
彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Remind me that the meeting is on Monday.
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
He has forgotten to see you here.
彼はここであなたに会うことを忘れている。
I completely forgot.
すっかり忘れてしまいました。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
In case I forget, please remind me.
私が忘れたら注意して下さい。
Do not forget to meet me at the station.
忘れずに駅に迎えにきてください。
Hanako has forgotten her umbrella again.
花子はまた傘を忘れてきた。
Please do not forget.
忘れないでください。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
You must bear in mind what I've just said to you.
今君に言ったことは忘れてはいけない。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
Don't forget to see me tomorrow morning.
明日の朝私に会うのを忘れないで。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Don't forget to sweep the kitchen clean.
台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I left my dictionary downstairs.
辞書を階下に忘れてきた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi