UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I completely forgot.すっかり忘れてしまいました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Where was it? I've forgotten it.どこだった?忘れちゃった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Have you forgotten about me?あたしをお忘れになったのですか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License