UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
He forgot buying a present for her.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Did you forget anything?忘れ物ない?
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License