The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
He lost his umbrella again.
彼はまた傘を置き忘れてきた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.
傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Remind me that the meeting is on Monday.
忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I will never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
I always leave my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れるな。
I almost forgot that it was his birthday.
彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Don't forget to sign your name.
忘れずに署名をして下さいね。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He is apt to leave his umbrella on the train.
彼は電車に傘を忘れがちだ。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
It was careless of me to forget to lock the door.
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He was beside himself with rage.
彼は怒りに我を忘れた。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
I must remember to mail the letter.
忘れずに手紙を出さなければならない。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れないように。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
Don't leave your stuff behind.
自分の持ち物を忘れないように。
Don't forget your money.
お金が忘れないで。
How can I forget those days?
どうしたらあの日々が忘れられるか。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I'll never forget visiting Paris last summer.
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.