UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてないよね?
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License