UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
Darn it, I forgot my camera!あ、カメラ忘れた!
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
He probably forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I forgot it.私はそれを忘れた。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License