UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I forgot who said that.誰がそういったのか忘れている。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Keep this lesson in mind.この教訓を忘れるな。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Please do not forget.忘れないでください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
He isn't going to be forgotten in any case.どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License