UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてないよね?
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Forget about that right now.そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
I almost forgot all about that.私はうっかりそれを忘れるところだった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License