UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do not forget.忘れないでください。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
He isn't going to be forgotten in any case.どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You'll forget about me someday.いつか私のことは忘れちゃうわ。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I forgot to bring my book, so I'm free.本持ってくるの忘れたから暇だ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
Have you forgotten about me?あたしをお忘れになったのですか。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License