UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Just don't forget this.これだけは忘れるな。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Did you forget anything?忘れ物ない?
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Please do not forget.忘れないでください。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
Don't forget death.死を忘れるな。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License