UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Forget about that right now.そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Do you have everything?忘れ物ない?
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License