UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
I have left my car keys behind.車のキーを忘れてきた。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Do you have everything?忘れ物ない?
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Don't forget death.死を忘れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License