UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He probably forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
He is apt to forget people's name.彼は人の名前を忘れやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License