UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License