The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
They say that you never forget your first love.
初恋を忘れることはないと言われている。
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
Whatever you do, don't forget this.
これだけは忘れるな。
It must have slipped my mind.
きっともう忘れたと言うことだわ。
Tom is forgetful.
トムは忘れっぽい。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I forgot that I met her last month.
先月彼女に会ったのを忘れていた。
I reminded him of his interview with the president.
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Remember to lock the door.
忘れずにドアの鍵をかけなさい。
Sorry. You forgot your lighter at the table.
すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
I am always forgetting people's names.
私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Remember to mail the letter.
手紙を出すのを忘れないでね。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Out of sight, out of mind.
姿が見えなければ忘れ去られる。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I almost left my umbrella on the train.
電車に傘を忘れるところだった。
I failed to put film in my camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He probably forgot about it.
たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I'll never forget your kindness.
あなたの親切を忘れません。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
We are apt to forget this fact.
私達はこのことを忘れがちである。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I'll never forget you as long as I live.
生きている限り、君の事は忘れない。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
You'll forget about me someday.
いつか私のことは忘れちゃうわ。
Someone must have left it there.
だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
He left his umbrella in the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I forgot his address.
彼の住所を忘れてしまった。
She forgot to feed her dog.
彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I left your umbrella in the bus.
君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Sadako wanted to forget about it.
禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget your ice skates.
スケート靴を忘れないでね。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I must remember to mail the letter.
忘れずに手紙を出さなければならない。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He wrote it down lest he should forget it.
忘れないように彼はそれを書き留めた。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He is always forgetting things.
彼はいつも忘れ物ばかりしている。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I forgot to call her last night.
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Please remind me to phone him tomorrow.
明日彼に電話をするのを忘れないよう。
We will never forget about you.
我々は君のことは決して忘れない。
I must remember to buy that book tomorrow.
私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A