UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I forgot it.私はそれを忘れた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You'll forget about me someday.いつか私のことは忘れちゃうわ。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License