UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License