UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Do you have everything?忘れ物ない?
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
I forgot who said that.誰がそういったのか忘れている。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Don't forget death.死を忘れるな。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
He probably forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License