UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
I'll never forget going to Hawaii with her.私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
Her name often escapes me.よく彼女の名前を忘れる。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Don't forget death.死を忘れるな。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I left my passport somewhere.パスポートをどこかに忘れた。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
You'll forget about me someday.いつか私のことは忘れちゃうわ。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.妹はせっかちだからよく忘れ物をする。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
He isn't going to be forgotten in any case.どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License