UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Please forget this for the love of Heaven.たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License