UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
By Jove! I forgot my wallet!ヤバイ!財布忘れた!
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
I'm sorry, but I have forgotten your name.すみませんが、お名前を忘れてしまいました。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
He probably forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Oh, I forgot. Today is garbage day!あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった!
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License