UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Where was it? I've forgotten it.どこだった?忘れちゃった。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License