UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
I am always forgetting people's names.私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License