UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Where was it? I've forgotten it.どこだった?忘れちゃった。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License