The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must write down his address before I forget it.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Don't forget to write to me.
私に手紙を書くのを忘れないで。
I forget to telephone him.
彼に電話するのを忘れた。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I forgot to call her last night.
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Akiko is busy enough to forget her appointments.
明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
They forgot to lock the door.
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
Remember to lock the door.
ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I'll never forget the day when we first met.
私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I forgot to give him the message.
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Where was it? I've forgotten it.
どこだった?忘れちゃった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I lost track of time.
時間がたつのを忘れてしまった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't forget to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
She has left her umbrella behind.
彼女は傘を置き忘れた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars