UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please forget this for the love of Heaven.たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Don't leave my name out of your list.お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Forget about that right now.そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
It occurred to me that I had forgotten my keys.私はかぎを忘れたことに気づいた。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License