UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License