UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
It is probable that he forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License