UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Don't forget death.死を忘れるな。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License