The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was careless of me to forget to lock the door.
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
It's impossible that he forgot our meeting.
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
He is apt to forget.
彼は忘れっぽい。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I forgot that today was April Fool's Day.
今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
He forgot to turn off the light.
彼は電気を消すのを忘れた。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I failed to put film in my camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
She was beside herself with joy.
彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
"I forgot," she answered.
女性は「忘れた」と答えた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Whatever you do, don't forget this.
これだけは忘れるな。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.
喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She may have left her umbrella on the bus.
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Lucy was beside herself with excitement.
ルーシーは興奮して我を忘れた。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
His name has slipped my mind.
彼の名前を忘れてしまった。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
Please remember to mail this letter.
この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I will never forget the day when I first met him.
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I must remember to see her.
忘れずに彼女に会わなければならない。
I forgot who said that.
誰がそういったのか忘れている。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
She left her gloves in the car.
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
Hey, Tom, forget about your worries.
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi