My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Remember to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I'll never forget how kind you have been.
このご恩は一生忘れません。
Oh, no! I almost forgot!
あっ、いけない!忘れるところだった!
Don't forget to add me in.
忘れずに私を入れてくれよ。
Don't forget to include me in the count.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
You might have just forgotten.
お忘れになっただけかと思いました。
I'll never forget what Father said then.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Please forget this for the love of Heaven.
たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I forgot to ask him.
彼に聞くのを忘れた。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
The bag has been left behind.
そのかばんは忘れ物だ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
Often I go crazy playing baseball.
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
Don't forget your things.
自分の持ち物を忘れないように。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Where was it? I've forgotten it.
どこだった?忘れちゃった。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
Don't forget your bag.
かばんを忘れないで。
I'll never forget meeting you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
Oh no! I forgot my camera.
あ、カメラ忘れた!
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
He wrote it down lest he should forget it.
忘れないように彼はそれを書き留めた。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
I forgot to turn off the gas!
ガスを消すのを忘れたわ。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.
彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.