UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Please do not forget.忘れないでください。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Don't forget death.死を忘れるな。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
This fact must not be forgotten.この事実を忘れてはならない。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Put your name on the notebook in case you forget it.置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
Her name often escapes me.よく彼女の名前を忘れる。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License