UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I almost forgot all about that.私はうっかりそれを忘れるところだった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Sorry, I forgot.ごめん、忘れちゃった。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License