The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Hanako has forgotten her umbrella again.
花子はまた傘を忘れてきた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.
バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I almost forgot all about that.
私はうっかりそれを忘れるところだった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.
私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.
手紙を忘れずにポストに入れてください。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
You must remember the fact that you owe her a lot.
彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Do it right now, before you forget.
忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I shall never forget your kindness.
あなたの親切は決して忘れません。
Don't forget to call me.
忘れずに電話してね。
He forgot buying a present for her.
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
I will always remember you.
君のことはいつまでも忘れないよ。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.
彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Don't forget to write to me.
手紙を書くのを忘れないでね。
Don't forget to sweep the kitchen clean.
台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I forgot his address.
私は彼の住所を忘れてしまった。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I may have left my umbrella in the bus.
バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Remember to lock the door.
戸締まりを忘れるな。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.
よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
He was to have called her up, but he forgot.
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
It was careless of you to leave the key in the car.
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A