The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
I will always remember you.
君のことはいつまでも忘れないよ。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I almost left my umbrella in the train.
電車に傘を忘れるところだった。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
It's impossible that he forgot our meeting.
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
Do you have everything?
忘れ物ない?
He forgot that he bought her a present.
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Sorry. You forgot your lighter at the table.
すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Don't forget our date tomorrow.
明日のデート、忘れないでよ。
I must remember to see her.
忘れないで彼女に逢わなければならない。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
This fact must not be forgotten.
この事実を忘れてはならない。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to write to me.
手紙を書くのを忘れないでね。
It is probable that he forgot about it.
たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I forgot to telephone him today.
今日彼に電話をするのを忘れた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.
バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Sorry, I forgot.
ごめんなさい、忘れました。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
They were so busy they didn't realize what time it was.
彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
Don't forget to put out the fire.
火を消すのを忘れるな。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I have left my umbrella in the phone booth.
傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
An unforgettable event occurred.
忘れがたい事件が起こった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.