UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I forgot it.私はそれを忘れた。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
I will never forget your kindness.あなたの親切はいつまでも忘れません。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License