UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Somebody has left his hat.誰かが帽子を忘れていった。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Don't forget death.死を忘れるな。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Do you have everything?忘れ物ない?
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I forgot his address.彼の住所を忘れてしまった。
I'll never forget you.私はいつまでもあなたを忘れません。
I'm running out of laughter.私は笑いを忘れる。
Sadako wanted to forget about it.禎子それを忘れてしまいたかった。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
He forgot that he bought her a present.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
My mother is constantly forgetting people's names.私の母はいつも人の名前を忘れている。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License