UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
He forgot buying a present for her.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Don't forget to bring back this book.この本を忘れずに返しなさい。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてないよね?
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Have you forgotten about me?あたしをお忘れになったのですか。
Don't forget to post the letter.その手紙を出すのを忘れるな。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Sorry, I forgot.ごめんなさい、忘れました。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License