UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Sleep off the problem.そんな事寝て忘れてしまえ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Remember I will always be at your back.あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Tom still can't get Mary out of his head.トムさんはまだ、メアリさんのことを忘れられません。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Oh, no! I almost forgot!あっ、いけない!忘れるところだった!
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget your ice skates.スケート靴を忘れないでね。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I left my tennis racket on the train.電車にテニスのラケットを忘れきた。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License