UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
Keep this lesson in mind.この教訓を忘れるな。
Darn it, I forgot my camera!あ、カメラ忘れた!
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I'll always remember your kindness.親切はいつまでも忘れません。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
I completely forgot.すっかり忘れたよ。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It occurred to me that I had forgotten my keys.私はかぎを忘れたことに気づいた。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
He forgot buying a present for her.彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License