UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then I found I had left my wallet at home.そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Somebody has left his hat.誰かが帽子を忘れていった。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Oh, no! I almost forgot!あっ、いけない!忘れるところだった!
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Please forget this for the love of Heaven.たのむから、このことは忘れてくれたまえ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
The bag has been left behind.そのかばんは忘れ物だ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Where was it? I've forgotten it.どこだった?忘れちゃった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
He was becoming forgetful, which bothered him a lot.彼は忘れっぽくなっていて、そのことでとても悩んだ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License