UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Forget about her.彼女のことなら 忘れてしまいなさい。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
Don't forget your bag.かばんを忘れないで。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
My father is always forgetting things.父は物忘れしてばかりいる。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Someone must have left it there.だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
I have left my car keys behind.車のキーを忘れてきた。
He forgot to turn off the light.彼は電気を消すのを忘れた。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I forgot it.私はそれを忘れた。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License