Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
His name has completely gone out of my mind.
わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
Forget him.
彼の事は忘れなさい。
His name will soon be forgotten.
彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
I forget his name.
彼の名前を忘れた。
Oh no! I forgot my camera.
あ、カメラ忘れた!
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
I forgot to give him the message.
私は彼に伝言するのを忘れました。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
Remember to post the letters tomorrow.
忘れずに明日その手紙を出してね。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
I forgot that I met her last month.
先月彼女に会ったのを忘れていた。
Be sure to take all your belongings with you.
持ち物を忘れないように気をつけなさい。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
Please don't forget to shut the door.
ドアを閉めるのを忘れないでください。
She left her umbrella in the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
I will never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
I'll never forget you.
決してあなたを忘れません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
I'll never forget you.
私はいつまでもあなたを忘れません。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Remember to see him tomorrow.
明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
His name has slipped my mind.
彼の名前を忘れてしまった。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi