UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
She had her first love in her memory until she died.彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Do it right now, before you forget.忘れないうちにすぐにそれをしなさい。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I forget his name.彼の名前を忘れた。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
Often I go crazy playing baseball.野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
It'll be forgotten in a few months' time.それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
They say that you never forget your first love.初恋を忘れることはないと言われている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
I forgot it.私はそれを忘れた。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
I may have left my wallet on the bus.私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
His name will soon be forgotten.彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
I've got to remember to return this money to him.彼にお金を返すのを忘れないようにしないと。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Sorry. You forgot your lighter at the table.すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
Don't forget your money.お金が忘れないで。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Her name often escapes me.よく彼女の名前を忘れる。
Don't forget about us!私たちのことを忘れないで。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Hey, Tom, forget about your worries.なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License