UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Don't leave my name out of your list.お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れてきた。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He probably forgot about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I am constantly forgetting names.私はいつも人の名を忘れてばかりいる。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
My friend was beside himself with anger.私の友達は怒ってわれを忘れていた。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
Don't forget to sweep the kitchen clean.台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Forget about that right now.そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
I must remember to see her.忘れないで彼女に逢わなければならない。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Forget him.彼の事は忘れなさい。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れないように。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
Tom is forgetful.トムは忘れっぽい。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Ah, I forgot my mobile phone.あ、携帯忘れた。
I have left my car keys behind.車のキーを忘れてきた。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I forgot who said that.誰がそういったのか忘れている。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I left my card at home.家にクレジットカードを忘れてきた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License