UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
I completely forget it.私はそれをすっかり忘れてしまった。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
Oh no! I forgot my camera.あ、カメラ忘れた!
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
Be sure to take all your belongings with you.持ち物を忘れないように気をつけなさい。
I will always remember you.君のことはいつまでも忘れないよ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Please remember to mail my letter.忘れずに私の手紙を出してね。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I will keep this experience in mind forever.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
Let's forget about what happened today.今日のことは忘れよう。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Don't forget death.死を忘れるな。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.妹はせっかちだからよく忘れ物をする。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License