Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |