Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |