Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |