Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |