Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |