Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |