Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |