Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |