Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |