Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |