Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |