Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |