Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |