Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |