Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |