Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |