Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |