Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |