Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |