Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |