Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |