Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |