UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
He was busy.彼は忙しかった。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
She was busy with household work.彼女は家事で忙しかった。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Are you free now?今、お忙しいですか。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
She is busy preparing for the examination.彼女は試験勉強で忙しい。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Ken is busy now, isn't he?ケンは今忙しいんですよね?
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I am never free on Sundays.私はいつも日曜日には忙しい。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle.彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。
I have been busy for two days.私は2日間忙しい。
He seems as busy as ever.彼は相変わらず忙しいようである。
Were you busy yesterday?あなたは昨日忙しかったですか。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
Sunday is the day when I am busiest.日曜日は私が最も忙しい日だ。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
I'm very busy.私はとても忙しい。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I was too busy to write you.忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I have been busy so far.私は今まで忙しかった。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
The busiest men find the most time.忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
You were busy last week.あなたは先週忙しかった。
I know that she has been busy.私は彼女が忙しかったことを知っている。
I was very busy last week.先週はとても忙しかった。
My mother is busy as a bee every day.私の母は毎日とても忙しい。
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
"Is your father busy?" "No, I don't think he is."「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I'm very busy these days.私はこのごろとても忙しいです。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
My father is busy just now.父は今忙しい。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
I'm not busy today.私は今日は忙しくない。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
She has been busy since last week.彼女は先週からずっと忙しい。
I got busy.忙しくなった。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Mother is busy preparing dinner.お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。
My mother is always busy.母はいつも忙しい。
He told me that he was busy.彼は今忙しいと言った。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
Father is busy putting up a wall.父は壁を建てるのに忙しい。
It seems that he is very busy today.彼は今日はとても忙しいようだ。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
He's always busy.彼はいつも忙しい。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
He has been busy this week.彼は今週ずっと忙しくしています。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License