Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |