UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very busy these days!この頃とっても忙しいの!
When will he be busy?彼はいつ忙しいでしょうか。
I have been busy since yesterday.私は昨日から忙しい。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Ken is too busy to come.健はとても忙しくて来ることができない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'm a little busy.ちょっと忙しい。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My mother is busy in the kitchen.母は台所で忙しくしている。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
That he was busy is true.彼が忙しかったのは本当だ。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
I'll be busy tomorrow.私は明日忙しい。
He is not always busy in the morning.彼は朝いつも忙しいわけではない。
I'm still busy.私はまだ忙しい。
I have had such a busy morning.本当に忙しい朝だった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I am not as busy as Yoshio.私は吉雄ほど忙しくない。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
You seem busy.忙しそうですね。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I'm busy today.今日は忙しい。
She is always busy.彼女はいつも忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
My mother is busy as a bee every day.私の母は毎日とても忙しい。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I'm too busy to go.私は忙しくて行けない。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I'm very busy so don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
He has been very busy this week.彼は今週ずっととても忙しかった。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'm busy now.私は今忙しい。
You were busy.あなたは忙しかった。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Mother is busy preparing dinner.お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
Are you busy?あなたは忙しいですか。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
I have been busy since last Sunday.私はこの前の日曜日からずっと忙しい。
I have been busy.私はずっと忙しい。
Stop pestering me, I'm busy.いいかげんにしてくれよ忙しいから。
I have been busy this week.今週はずっと忙しい。
I'm very busy back home.日本にいるときは毎日忙しいですよ。
I am so busy that I don't watch TV.私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Father is now busy writing a letter.父は今手紙を書くのに忙しい。
I guess you will be very busy tonight.今夜は忙しくなりそうですね。
I had quite a busy day today.今日はずいぶん忙しかった。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I am never free on Sundays.私はいつも日曜日には忙しい。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
Mother is busy keeping house.母は家事を切り盛りするのに忙しい。
I've got no time for that now.忙しくてそれどころじゃないよ。
Were they busy last week?彼らが先週忙しかったですか。
When are you busy?あなたはいつ忙しいですか。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has been busy this week.彼は今週ずっと忙しくしています。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
I'm very busy these days.私はこのごろとても忙しいです。
I know that she has been busy.彼女が忙しいのはわかっている。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License