Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |