Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |