Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |