Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |