Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |