Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |