Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |