Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |