Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |