Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |