Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |