Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |