Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |