Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |