Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |