Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |