Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |