Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |