Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |