Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |