Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |