Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |