Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |