Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |