Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. | ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |