Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |