Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| They hurried by without a glance. | 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She was very busy. | 彼女は大変忙しかった。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |