Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He's too busy. | 彼は忙しすぎるんだよ。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Tom got busy. | トムは忙しくなった。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |