Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |