Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| You seem busy. | 忙しそうですね。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. | 行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm too busy to talk to you now. | 今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |