Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |