Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He knew she had been busy since morning. | 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| I'll be busy next week. | 来週は忙しくなりそうだ。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Mother was very busy most of the time. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |