Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| You're busy now, aren't you? | 今忙しそうだね。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| When were you busy yesterday? | あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |