Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. | 母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| Ken is so busy that he can't come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| He has been very busy this week. | 彼は今週ずっととても忙しかった。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |