Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| You were busy. | あなたは忙しかった。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| I'm so busy these days it's awful. | このごろ忙しくこまっている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| How long have you been busy? | あなたはいつから忙しくしていますか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Until they came back, she had been busy. | 彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。 | |
| I'm not busy. | 私は忙しくない。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| If you are tied up now, I'll call you back later on. | あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| We're too busy to attend to such detail. | 忙しくてそんなところまで手が回らない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| My brother is not busy. | 私の兄は忙しくありません。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |