Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm tied up at the office. | 忙しくて会社にいるんだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| Mr Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I have been busy so far. | 私は今まで忙しかった。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He was too busy to notice it. | 彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| My mother is always on the go. | 母はいつも忙しく動きまわっている。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Tom seems to be busy all the time. | トムさんはいつも忙しそうです。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I've got no time for that now. | 忙しくてそれどころじゃないよ。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| He is always on the go. | 彼はいつも忙しくしている。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったというのは本当だ。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |