UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The tuberculin reaction was positive.ツベルクリン反応は陽性でした。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License