The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Apply within.
応募の方はお入りください。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
He sang at our request.
彼は我々の求めに応じて歌った。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.