UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
You're going out with a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Please back me up!応援してね!
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License