The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I answered for him.
私は彼に代わって応えた。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
You're going out with a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.