The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom applied for the job.
トムはその仕事に応募した。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
She accepted our invitation.
彼女は私たちの招待に応じた。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
This machine answers to human voice.
この機械は人間の声に反応する。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.