The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.