The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She naturally accepted the invitation.
もちろん彼女はその招待に応じた。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.