The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.