The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Act your age.
年相応にふるまえ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.