When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We had to yield to their request.
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
What was his reaction to this news?
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
I answered for him.
私は彼に代わって応えた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
I applied for a summer internship.
夏のインターンシップに応募しました。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.