The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
Tom applied for the job.
トムはその仕事に応募した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
Act your age.
年相応にふるまえ。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.