UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
Act your age.年相応にふるまえ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Please back me up!応援してね!
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License