The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
We had to yield to their request.
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I took him up on his offer.
彼の申し出に応じた。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I accepted his invitation.
私は彼の招待に応じた。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.