UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License