UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
A dog is faithful.犬は忠実です。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License