UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License