UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License