UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License