UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License