UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License