UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License