UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License