UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License