UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License