UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License