UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License