UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License