UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License