UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps his word.彼は約束に忠実である。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License