UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License