UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License