UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License