UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License