UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License