UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License