UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
A dog is faithful.犬は忠実です。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License