UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License