UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him some advice.私は彼に忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License