UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License