UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License