UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
A dog is faithful.犬は忠実です。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License