UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License