UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License