UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License