Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I feel fine.
気分爽快だよ。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.