The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.