The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.