His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.