The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I feel fine.
気分爽快だよ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"