With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
I think it a pity for you to lose such a chance.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
It is a pity that he can not marry her.
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
She applied her mind to her new job.
彼女は新しい仕事に専念した。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
I'm afraid not.
残念ですがありません。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.