UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The news of the accident was only too true.事故のニュースは残念な事に本当であった。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
He dedicates himself to research.彼は研究に専念する。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
To her disappointment, she was not there.残念な事に、彼女はいなかった。
I think it a pity that he told a lie.私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
What a pity it is that you can't come!あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He devoted himself to the study of literature.彼は文学の研究に専念した。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
What a pity!残念・・・。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
My duty is always before me.私のつとめはつねに念頭にある。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License