UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of faith.彼は信念の人です。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I'm sorry to say I don't get much done.残念ですが、あまりたいしたことはできませんでした。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
Unfortunately, I don't have time today.残念ながら、今日は暇がない。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Have something to eat just in case.念のため、何か食べておきなさい。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The pity is that he has failed.残念なのは彼が失敗したことだ。
Sorry, I must stay at home today.残念ですが、今日は家にいなければなりません。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
She devoted herself to the volunteer activity.彼女はボランティア活動に専念した。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License