UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
What a pity she can't come!彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I feel sorry.残念に思います。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I would have you apply yourself to your studies.あなたには研究に専念していただきたいのです。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
What a pity you can't dance!ダンスができないとは残念だ。
Dansu ga dekinai to wa zan'nenda.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
What a pity!残念!
It is truly regrettable.本当に残念ですね。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
She devoted herself to her children.彼女は子供のことに専念した。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
I'm sticking to my original plan.私ははじめの計画だけに専念する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
We are sorry about the bad weather.天気が悪くて残念だ。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License