The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I'm sorry I have no pencil to write with.
残念、鉛筆がない。
I think it a pity that he told a lie.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
To my regret there are many students who cheat.
残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
It is a pity that you cannot come to the party.
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.