The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry I am unable to attend your party.
残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I'm afraid not.
残念ですがありません。
What a pity!
何と残念なことだろう。
You will be sorry for it some day.
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
He was filled with wonder.
彼は驚異の念で一杯だった。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sorry, but I have a prior engagement.
残念ながら先約があります。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Unfortunately, I don't have so much money on me.
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
Yes, I'm afraid so.
はい、残念ながらそのとおりです。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
I regret to say this.
私は、この事を言わなければならないのは残念です。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I'm afraid I am not at liberty to do that.
残念ですがそんなことをする暇がありません。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
I would have you apply yourself to your studies.
あなたには研究に専念していただきたいのです。
Unfortunately, I don't have time today.
残念だが、今日は時間がない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.