So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I hope he will come.
彼が来るとよいと思う。
It appears to me you are mistaken.
私にはあなたが間違っているように思われる。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
What do you take me for?
僕を何だと思っているのか。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think it dangerous to swim in the lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Who doesn't think so?
誰がそう思わないであろうか。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
I think I've got a touch of fever.
少し熱があると思う。
She will be flattered if you go to see her in person.
あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
We felt sorry for the error.
そのミスをしたことをすまないと思った。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
What do you really think of Tom?
ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
I couldn't remember the title of that song.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I might have left it on the table.
テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Tom thinks of Mary as his best friend.
トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
As far as I know, such a function doesn't exist.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Wondering what makes it so fascinating.
そんなに面白いのかと思い。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
That's only because you don't have to do it.
人ごとだと思って。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
Don't regard me as your father anymore.
もう私を父親と思わんでくれ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I thought you'd agree with me.
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
I think I have tendonitis.
腱鞘炎ではないかと思うのです。
Please do as it seems best to you.
どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Ken couldn't remember that guy's name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
She is not what you suppose her to be.
彼女は君が思っているような人ではない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Remember me from time to time.
時々ぼくのことを思い出してくれ。
I thought he would come alone.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
He was as good a man as I had thought.
彼は私が思っていた通り良い人だった。
Do you think it'll rain today?
今日、雨が降ると思いますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.