UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.私は親友だと思っていた男にだまされた。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I think the reason why he killed his wife is still a mystery.なぜ彼が妻を殺したのかは謎だと思う。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I can't remember for the moment.今のところ思い出せない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I'd like to play a game of golf.ゴルフをしたいと思っています。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I don't think so.ないと思うけど。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
We all consider it wrong to cheat in the examination.私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
I think I've met you before.どこかでお会いしたことがあると思います。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
It will be great to go to senior high.高校に行くのはすばらしいと思います。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think she will come.彼女は来るだろうと思っている。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I am thinking of going to the mountains.私は、山へ行こうと思っています。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License