UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
They envy you your beauty.彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。
I took the fact for granted.私はその事実を当然のことだと思っていた。
Never did I dream of hearing from Tom.トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
I had doubts.私は疑問に思った。
Did you miss me?わたしがいなくて淋しいと思った?
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
You can go however you like.思い通りに行けるのさ。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
How did you come up with that idea?どうやってそんな考えを思いついたの?
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Little did she dream that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
What do you think about young people today?今日の若い人についてどう思いますか。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I thought it was something like that.そんなもんだと思っていたよ。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
I thought that was the case.そんなことだろうと思った。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He thought someone had put poison in his soup.だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
I think this project is moving on the right track.このプロジェクトはうまくいっていると思います。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
What do you think of reggae?レゲエのことをどう思いますか。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I have a guilty conscience about that.私はその事ではやましく思っている。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License