UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many painful memories inhabited her mind.多くのつらい思いが彼女には残っていた。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He reminds me of his father when he speaks.あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I guessed right.思ったとおりだ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I'm thinking of going to Europe.私はヨーロッパへ行こうと思っている。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
Uh.....yes, I think so.ええっと、そうだと思います。
We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I do not think so.そうは思いません。
I never expected this fine hotel to be found in such a place.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Do you think I'm ugly?私を醜いと思いますか。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
All of his friends thought that he was happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I felt I had hit the jackpot.やったと思った。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
Now I remember.ああ思い出したぞ。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Do you think I'm cool?私が格好いいと思いますか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
I can't read your mind.思ってるだけではわからないよ。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License