UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought we were going out to dinner.私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
May I make a suggestion about it?それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
I thought you liked to learn new things.あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I think I'll buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
He was better than I expected.彼は思ったよりでした。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
I want to go to America some day.いつかアメリカに行きたいと思っている。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
My son wants to be a professional golfer.私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I thought you might be able to give me a hand.あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
He seems to have been ill.彼は病気だったように思われる。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
I wanted to surprise her.私は彼女をびっくりさせたいと思った。
His ideas never earned him a single penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License