The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I thought I must do it.
それをしなければと思った。
Who do you think came to see me yesterday?
誰がきのう私に会いに来たと思いますか。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
What do you think he is?
彼は何をしている人だと思いますか。
No one thinks so.
誰もそう思わない。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I think it true.
僕はそれが本当だと思う。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.
夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
We think little of him as a scholar.
私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。
You are the last person that I expected to meet.
私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
We took him for an American.
私達は彼をアメリカ人だと思った。
I thought that went well.
うまくいったと思ったのに。
It backfired on me despite my good intentions.
よかれと思ってしたことがあだとなった。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
How did you hit upon such an idea?
そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Don't you think it's strange that he's not here?
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
You may think that animals can sleep in any position.
動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.