UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I am thinking of going to the mountains.私は、山へ行こうと思っています。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I can't remember anything.何も思い出せません。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I think she was trying to pull a fast one.彼女はかつごうとしたのだと思います。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Little did I think that I would ever see her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I don't agree.そうは思いません。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
He is so heartless.あいつは思いやりがない。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I think he's Mr. Brown.ブラウンさんだと思います。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Do you think he resembles his father?彼は父親に似ていると思いますか。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I hit upon a good idea.いい手を思いついた。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
This trip will become a pleasant memory.この旅行はいい思い出になるでしょう。
He wanted to be respected by everybody.彼はみんなから尊敬されたいと思った。
He thought irritably.彼はいらだちながら思った。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License