The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I thought Tom was your best friend.
トムはあなたの親友だと思っていました。
But he was always happy to leave again.
しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I think that it's too big.
大きすぎると思います。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I wasn't able to remember the title of that song.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
He thought he would kill himself.
彼は自殺しようと思った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
Tom always thinks he's right.
トムはいつも自分が正しいと思っている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は降らないと思います。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.
英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I never dreamed I would meet you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
I'm sure he will go far in the business world.
彼はきっと実業界で成功すると思う。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
He'll succeed for sure.
私は彼がきっと成功すると思う。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
I think it's a pity that he lied.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I recognized her the moment I saw her.
僕は見たとたんに彼女だと思った。
I am envious of his success.
私は彼の成功をうらやましく思う。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
How many books do you think you have read so far?
今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)