The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
I should think we will need some more money.
もう少しお金が必要になると思うのですが。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Do you fancy it is all right?
それはよろしいと君は思いますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I hope you will be pleased with this present.
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
Why do you think so?
何故そう思うの?
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.
だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I wondered if her story was true.
彼女の話は本当かなと思った。
He did not expect to live so long.
彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
This song reminds me of the good old days.
この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
It was believed that she had graduated from Yale University.
彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
I wanted to do some telephoning.
ちょっと電話をかけたいと思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.