The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
I hope all of them will come in time.
みんな遅れないで来ると思いますよ。
How old do you think she is?
彼女は何歳だと思いますか。
I think it's absurd to do so.
私はそうするのはばかげていると思う。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
You shouldn't let the children watch so much television.
子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
You should be ashamed of your conduct.
君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.
スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.
「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
What I like about Mary is her strong character.
メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
I think him in good health.
私は彼が健康だと思う。
Are you proud of your father?
あなたのお父さんを誇りに思いますか。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
Don't you think it's strange that he's not here?
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I wish I earned more money.
もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I have no real intent.
何も意思がない。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Never did I dream that George would cheat me.
私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
I think he is a doctor.
医者だと思います。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
He seems to think nothing of telling a lie.
彼はうそをつくのをなんとも思ってないようだ。
He mistook me for my mother.
彼は私を、私の母と思い違いした。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I believe the police will ignore you.
警官は君のことを無視すると思うよ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Most girls think that they are pretty.
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
I don't think she can speak French.
彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Do you think she can handle her staff?
彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
I'm very happy to meet you.
お会いできとてもうれしく思います。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
I thought you were going to do something about that.
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.