UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
He thinks nothing of poverty.彼は貧乏を何とも思わない。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We regard John as our leader.私達はジョンをリーダーと思っている。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
I don't remember.思い出せません。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
It seems a long way to the bottom.底まではとても距離があるように思える。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思いますか?
Do you think I'm cool?私が格好いいと思いますか。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
I think so.そう思いますよ。
I think it's dangerous to swim in this lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
Don't you think so?そう思いませんか。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Do you take me for a fool?あなたは私をばか者だと思いますか。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License