The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be something peculiar about the boy.
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
I hope you will answer me soon.
すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I think I will take a vacation this week.
私は今週休暇を取ろうと思っている。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I thought that was kind of strange.
それは少し変だと思った。
You remind me of your father.
君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Don't you think it is rather warm for December?
12月にしては少々暖かいと思いませんか。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
I'm going to get more exercise.
もっと運動しようと思います。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I thought you were going to do something about that.
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He isn't any older than I thought.
彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
She will have her own way.
彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I appreciate that you are very fatigued.
大変お疲れのことと思います。
I took it for granted that you would attend the meeting.
あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En