UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
I think so.そう思います。
At first, I thought she was sick.初めは病気だと思った。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I don't think this is a good idea.これはいい考えではないと思う。
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
What kind of game do you think this is?これはどんなゲームだと思いますか。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I had half a mind to throw in the towel.その仕事はいっそやめようかと思った。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Ken hit on a good idea.ケンはうまい考えを思いついた。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Have you thought of any good plans?何か良い計画を思い付きましたか。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
He couldn't remember my address.彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
I trust that I can see you again.またお会いできると思います。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
That had not occurred to him before.それまでは彼はそのことに思いつかなかった。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I think he makes money by selling fish.彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
No, I suppose not.いいえ、私はそう思いません。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License