UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
That reminds me of my father.そのことで父を思い出します。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
Little did I dream of my success in this business.このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
What do you think of Japan?日本についてどう思いますか。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
Just take my word for it.だまされたと思ってやってみなさい。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
I can't remember exactly where Tom lives.トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
I never wanted to hurt you.あなたを傷つけたいと思ったことはない。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I hope this fine weather holds.こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I think it's true.それは本当だと思いますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Don't you think that's a good combination?いい取り合わせだと思わない?
Mr Brown is jealous of his colleague's success.ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
We think that he will come.彼は来ると思います。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License