UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
Uh.....yes, I think so.ええっと、そうだと思います。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
I can't remember how to go there.どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
There are many more people than I expected.思っていたよりずっと多くの人々がいる。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
What do you think about the book?その本についてどう思いますか。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I'm surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
I can not go, nor do I want to.私は行けない。また、行きたいとも思わない。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
He thought he would kill himself.彼は自殺しようと思った。
I think that it's true.それは本当だと思いますよ。
Tom was the last person I expected to see.まさかトムに会うとは思わなかった。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Mike really thought your sister was something else.マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I didn't think I'd meet you here.ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。
I don't think so.私はそう思わない。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
They conceived a plan to surprise the enemy.彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
I think that's wrong.それは違うと思います。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
She makes nothing of getting up early.彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I think we could be great friends.私たちは親友になれるかもしれないと思います。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Do you think I should go by myself?私は一人で行くべきだと思いますか。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License