UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
We cannot have our own way in everything.何でも思い通りにすることはできない。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
All of my kids want to learn how to speak French.ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
We mistook him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
I don't think he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I can't remember anything about that night.あの夜のことは何も思い出すことができない。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
I took his attendance for granted.私は当然彼が出席するものだと思っていた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I dare say he's not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I thought as much.そんなものだと思っていたよ。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License