UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
It will be great to go to senior high.高校に行くのはすばらしいと思います。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
I didn't think I'd meet you here.ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
At first, I thought he was sick.初めは病気だと思った。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
What do you think of his idea?彼の考えをどう思いますか。
I think your favourite actress is in it.あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I regard crab as a great delicacy.私はカニを大ごちそうだと思っている。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
What was the name of the hotel? I can't recall it.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I don't care a damn what people think of me.人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License