UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought of a good plan.彼女はいい計画を思いついた。
I'd accept.同意すると思うよ。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I remember what he said.彼が言ったことを思い出す。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
In my opinion, soccer is a great sport.サッカーはとてもいいスポーツだと思います。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Ken wishes to brush up his English.ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
They are thought of as competent.彼らは能力があると思われている。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I thought that would be a great idea.それはたいした思いつきだと私は思っていた。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I don't think he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
Do you really think it's bad?本当に悪いと思ってるの?
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
We didn't expect it to take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
I am hoping to get two copies of this book.この本を二冊ほしいと思っています。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
He felt pleased with the new car.彼はその新しい車が気に入ったと思った。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It never occurred to me that she loved me.彼女がぼくのことを好きだなんて思いもしなかった。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License