UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I think that it's too big.大きすぎると思います。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
He thought he would kill himself.彼は自殺しようと思った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
This is the very place I have long wanted to visit.これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
I put it in my head to go there by myself.僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
We mistook him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I hope to visit Sydney again.シドニーにまた行きたいと思っています。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
Do you think I'm cool?私が格好いいと思いますか。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He is buried in thought.彼は物思いにふけっている。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I think I've met you before.どこかでお会いしたことがあると思います。
How did you hit upon such an idea?そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I think that he is right.彼は正しいと思う。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
I think that it's true.それは本当だと思いますよ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
At first, I thought she was sick.初めは病気だと思った。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License