UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I've always wanted to learn how to skate.スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
Little did she dream that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I didn't expect that Tom would fall in love with Mary.トムがメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Mary had a desire for what she saw online.メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
How did you hit upon such an idea?そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
He wants to go out with her.彼は彼女とデートしたいと思っている。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
Don't you think so?そう思わない?
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
We associate Egypt with the Nile.私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。
I took his attendance for granted.私は当然彼が出席するものだと思っていた。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
Don't you think so?そう思いませんか。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I can't remember anything.何も思い出せません。
You are correct in thinking so.そう思ってもいいよ。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I am going to swim a lot this summer.この夏はたくさん泳ごうと思います。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I remember my mother when I see this.これはわたしに母を思い出させる。
Are you seriously thinking about buying a computer from that store?本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
John's older than I thought.ジョンさんは私が思ったよりは年をとっている。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I thought he wouldn't come.彼は来ないだろうと思っていた。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
No, I don't think so.そうは思えないねえ。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License