The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
I can't believe that he is that depressed.
彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
She prides herself on her son.
彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Mary wants to become a teacher.
メアリーは先生になりたいと思っている。
Please don't have any hard feelings.
どうか悪く思わないでください。
Thoughts of being trapped grew stronger.
つながれているという思いがつのった。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
I recognized her the moment I saw her.
僕は見たとたんに彼女だと思った。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
I'm very happy to meet you.
お会いできとてもうれしく思います。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
The red umbrella reminded her of her grandma.
赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
He thought that it was like a bird cage.
それは鳥かごのようだと彼は思いました。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I can't remember the tune of that song.
私はあの歌のメロディーが思い出せない。
Do you really think that kind of thing can be done?
そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I thought it difficult for her to get the ticket.
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
It was believed that she had graduated from Yale University.
彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
I thought you wanted a divorce.
あなたは離婚したいのだと思っていました。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.