Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
I became hardened to punishing pupils.
生徒を罰することをなんとも思わなかった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I thought we were going to die.
私たちは死んでしまうのかと思いました。
Tom didn't expect to win the race.
トムはレースに勝つとは思っていなかった。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
I'd like to make some changes in the draft.
原稿を少し変えたいと思います。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
I'm afraid not.
残念だけど、そうは思えない。
This is really from my heart.
本当に心からこんなことを思った。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The boy I thought was honest deceived me.
私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
Do you think it's my fault?
私のせいだと思いますか?
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I thought it'd get easier.
楽になるだろうと思っていました。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
He will have his own way in everything.
彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
I dreamed a strange dream.
私は不思議な夢を見た。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.