UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
She wants to keep him at a distance.彼女は彼を遠ざけたいと思っている。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
We thought of him as a genius.私たちは彼を天才だと思った。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I can't remember.思い出せません。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I think him to be rich.彼は金持ちだと思う。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Size 9, I think.サイズは9だと思います。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Do you think it likely?そんなことが有りそうなことだと思いますか。
I thought you'd be kind of surprised.あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I think he makes money by selling fish.彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
Can you think of something better?もっといいこと思いつきませんか。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
His wife doesn't seem ugly to me.彼の妻は私には醜いとは思えない。
Their names escaped me.彼らの名前が思い出せなかった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
We regard John as our leader.私達はジョンをリーダーと思っている。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I'm afraid she can't answer.彼女は答えられないと思います。
All of his friends thought that he was happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
What color do you think she likes?彼女はどんな色が好きだと思いますか。
I don't think that his performance was any good.彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It is foolish of me not to think of that.そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License