UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
I don't think so.ないと思うけど。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
I can't really remember.本当に思い出せないんです。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
You cannot have your own way in everything.何でもあなたの思い通りには行かない。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
He held her daughter dear.彼は彼女の娘をかわいいと思った。
Do you feel like going out for a walk?散歩に行きたいと思いますか。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
He thinks nothing of poverty.彼は貧乏を何とも思わない。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
At such times, I think of my family, not my friends.私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
I do not expect you to subscribe to my opinion.あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
When I meet you, I remember your mother.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
Hardly anyone thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I do hope you will get well soon.ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
How old do you think Tom is?トムは何歳だと思う?
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I am interested in getting a hat like this.ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License