It seems that it is getting warmer and warmer every year.
毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I don't think he is truthful.
彼が誠実だとは思わない。
I took her for an American.
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
I didn't expect you so soon.
君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
She never dreamed she'd meet him overseas.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Do you really believe in ghosts?
君は本当に幽霊がいると思うのか。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
I never thought he was capable of doing something so cruel.
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I think that you won't be able to do it.
君にそれはできないと思う。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I can't go, nor do I want to.
私は行けないし、行きたいとも思わない。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
What put such an idea into your head?
どうしてそのような考えを思いついたの。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
He wants to live as long as he can.
彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
He reminds me of his father when he speaks.
あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.