UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
I thought as much.そんな事だと思った。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
We are alone in believing that she is a beautiful woman.彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
I thought I had a day off.私は休みを取ったと思っていました。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
What do you think he did?彼が何をしたと思いますか。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I don't want to see him again.私はもう彼に会いたいとは思わない。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
We mistook him for an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I imagined him a tall man.私はかれを背の高い人だと思っていた。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
How old do you think Tom is?トムは何歳だと思う?
I thought he was sick.私は彼が病気だと思った。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I wouldn't be so sure about that.それはどうかと思いますね。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License