UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
He thought of them yearning for fame.彼は彼らが名声に憧れていると思った。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I can't think of any other plan.私はその他の計画を思い付かない。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
I think so.私はそう思います。
They made little of the pouring rain.彼らは雨を何とも思わない。
We think that he will come.彼は来ると思います。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I did not think he was so timid.彼がああ臆病だとは思わなかった。
I don't recall.思いあたらないのですが。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Mary had a desire for what she saw online.メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
What did you expect me to do?私に何をしてほしいと思っていたのですか。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Mr. White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
A lot of people think that bats are birds.多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Which do you suppose she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
I guessed right.思ったとおりだ。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I think I'm really in love for the first time.これが本当の初恋なんだと思う。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
I thought she was pretty.私は彼女をかわいらしいと思った。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
In my opinion, soccer is a great sport.サッカーはとてもいいスポーツだと思います。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License