UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
I never thought we'd end up like this.私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
She seems to have been ill.彼女は病気だったと思われる。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
What do you think?どう思う?
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
Don't you think most Japanese students work hard?たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I think we can be friends.きっと友達になれると思います。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day.高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I got gloomy and thought of giving up.私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
I think I should see a doctor.医者に診てもらうべきだと思います。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
I think this medicine will do you good.この薬は効くと思いますよ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I thought he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I can't remember the melody to that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
Do you believe in the Great Pumpkin?グレート・パンプキンはいるを思いますか。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License