UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Do you think that male leggings are cool?男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
You must treat them with more consideration.もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
What do you think she is going to do?彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
He will be wondering what we are doing.私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The man who I thought was my friend deceived me.私が友人だと思っていた人が私をだました。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I thought you might have a change of heart.あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm very proud of my father.私は父を大変誇りに思っている。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
What do you take me for?あなたは私を何だと思っているのですか。
I think this is too expensive.これは高すぎると思います。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I can't remember exactly where Tom lives.トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Do you take me for a fool?あなたは私をばか者だと思いますか。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
And she misses them very much.それで、彼女はとてもさびしく思っています。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
I guessed right.思ったとおりだ。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
That's what I thought.だと思った。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
He wanted to be respected by everybody.彼はみんなから尊敬されたいと思った。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
You can go however you like.思い通りに行けるのさ。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
What do you think about the book?その本についてどう思いますか。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License