UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
I think I'll go skiing.スキーに行こうと思う。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
I think it's dangerous to swim in this lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
I haven't seen the movie, nor do I want to.私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。
We do not anticipate their buying a new car.彼らが新しい車を買うとは思えない。
I think he could be the one who took the stolen money.盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
I assumed that she was there.私は当然彼女がそこにいると思った。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Don't you think so?そう思いませんか。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
He said that he was afraid it would be rainy.雨になるのではないかと思う、と彼は言った。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
We all consider it wrong to cheat in the examination.私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I dare not speak to her.私は思い切って彼女に話しかけることができない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I don't think so.私はそう思わない。
No one thinks so.誰もそう思わない。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I think I'll buy a new car.新しい車を買おうかと思っている。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
No, I suppose not.いいえ、私はそう思いません。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I don't agree.そうは思いません。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
His ideas never earned him even one penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License