UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I thought it was something like that.そんなもんだと思っていたよ。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
He is an abler man than I thought.彼は思ったよりも有能な人だ。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Thoughts of being trapped grew stronger.つながれているという思いがつのった。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
What do you think?あなたはどう思いますか。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I could not help laughing.思わず笑わずにいられなかった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Have you thought of any good plans?何か良い計画を思い付きましたか。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I think it's true.それは本当だと思いますよ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
I want to apologize for the other day.先日のことをお詫びしたいと思います。
His ideas never earned him a dime.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Please try that coffee. I think it's really delicious.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
I suspect him to be a liar.彼はうそつきではないかと思う。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License