UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I'm always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I hit on a good idea.私はよいアイディアを思いついた。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
It seems to me that he is too careless.私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
She is proud that her son has become a doctor.彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Doors ain't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
She didn't think so.彼女はそう思いませんでした。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I do think so.本当にそう思います。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I don't believe that Tom could have said such a thing.トムさんはあんなことをいったはずがないと思います。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
While he was lost in thought, he heard his name called.彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I tried to get up at six this morning.私は今朝六時におきようと思いました。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I imagine you're not the only one, Mr Bark.あなただけではないと思いますわ、バークさん。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I hope to go to Canada next year.来年、カナダに行きたいと思う。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I thought Tom was asleep.トムは眠っていると思った。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day.高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。
My son wants to be a professional golfer.私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License