UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Even if you have your own way, you will not always be successful.たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
It appears to me that she was wrong.彼女はがっかりしているように私には思われる。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I think he was angry.彼はおこっていたのだと思う。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I wonder who discovered it.だれがそれを発見したのかと思う。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Ken couldn't remember his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
I think so.私はそう思います。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
It seems to me that something is wrong.どこかまちがっているように私には思えます。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I felt I had hit the jackpot.やったと思った。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
What do you think?どう思われますか?
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
What does this hat remind you of?この帽子を見て何を思い出しますか。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
Tony did not feel poor.トニーは貧乏だとは思いませんでした。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License