The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought we were going to die.
私たちは死ぬのかと思いました。
He thinks himself to be somebody.
自分を偉い者だと思っている。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
That's what I thought.
そんなことだろうと思った。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Do you think I should tell Tom?
トムには知らせるべきだと思う?
I'm very glad to meet you.
あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Do you take me for a fool?
私を馬鹿だと思っているのですか。
He was supposed to come.
彼はくるものと思われていた。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I didn't think you were going to make it.
間に合わないかと思ったよ。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
The girl and her parents were very sympathetic.
少女と両親はとても思いやりがあった。
What do you take me for?
あなたは私を何だと思っているのですか。
To many, change seems inevitable.
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I wish we had time.
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I thought you were my friend.
友達だと思ってたのに。
I think that it's true.
僕はそれが本当だと思う。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
You are the last person I would have expected to see here.
あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
That's what I expected it to be like.
そんな感じだとは思った。
I thought that he was rich.
私は彼を金持ちだと思った。
He thought someone had put poison in his soup.
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
I think I had better not say anything about it.
私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
I don't think so.
ないと思うけど。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I think Tom is lying.
トムは嘘をついていると思う。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.
彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I think him to be rich.
彼は金持ちだと思う。
You may think that animals can sleep in any position.
動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
For my part I hope it won't rain.
私としては雨が降らなければいいと思います。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
He arrived quite out of the blue.
彼は全く思いがけなく着いた。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
She didn't think so.
彼女はそう思いませんでした。
Don't you think it's strange that he's not here?
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.