UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I never thought we'd end up like this.私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The judge laughed in spite of himself.判事は思わず笑った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
When did you come up with such an idea?いつそんな考えを思いついたの。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I don't think this movie is interesting.この映画はおもしろいとは思わない。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
I will try to sleep again later.後で、また寝てみようと思います。
I'm surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
Ken couldn't remember his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I can't remember.思い出せない。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
I took for granted that he got homesick.彼がホームシックになるのは当然だと思った。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
I think that's a good idea.それはいいアイディアだと思います。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I'm sure it'll be easy to find a place.簡単に見つかると思う。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He wants to go out with her.彼は彼女とデートしたいと思っている。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License