UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I think that's a good idea.それはいいアイディアだと思います。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
I suspect that he is lying.彼は嘘をついているのではないかと思います。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
He is Mary's brother, I should think.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
How old do you think I am?私は何歳だと思いますか。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Do you think it will take long by bus?バスでは時間がかかると思いますか。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I had no idea it'd be this beautiful.こんなになるとは思ってもみなかった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I thought that went well.うまくいったと思ったのに。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I think they must be twins, but she says they cannot be so.私は彼らはふた子にちがいないと思うのだが、彼女はそうであるはずがないという。
I thought I was dreaming.夢を見ていたのだと思った。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
Do you really think that it's bad?本当に悪いと思ってるの?
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License