UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
They didn't want to get any gold dust.彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
She looks so grand.彼女はとても思いあがっているようだ。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
It seems to me that Mr Jones is good golfer.私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I think that's a good idea.それはいいアイディアだと思います。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
You will soon cease to think of her.まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I'm proud of you.私はあなたを誇りに思います。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
He gave birth to a brilliant idea.彼はうまい考えを思いついた。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Don't you think you are a little too pushy?少し、出しゃばりすぎると思わないか。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I thought we were going to die.私たちは死ぬのかと思いました。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
I thought you might know where Tom went.トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
I can't remember the password I used for this website.このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Do you think so?そう思うかい?
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I can't think of his name.彼の名前を思い出せない。
I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
It occurred to me that he had done it on purpose.彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License