UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I am always proud of my family.私はいつも家族を誇りに思う。
I can't go, nor do I want to.私は行けないし、行きたいとも思わない。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
She looks so grand.彼女はとても思いあがっているようだ。
I'm going to save more money.もっとお金をためようと思うんだ。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I never thought it would wind up like this.こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
How did you hit upon such an idea?そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
What do you take me for?僕と何だと思っているのだ。
What do you think of this plan?この計画はどう思いますか。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I don't agree.そうは思いません。
He's considering visiting his uncle.彼はおじを訪ねようと思っている。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
I don't want to see him again.私はもう彼に会いたいとは思わない。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
They did not wish to become embroiled in the dispute.彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
What do you think of reggae?レゲエのことをどう思いますか。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I never think of summer without thinking of my childhood.私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I account him to be a man of sense.彼は物わかりのいい人だと思います。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I thought you'd be kind of surprised.あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License