UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
Do you think something like that will repeat itself?そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
He wants to play soccer this afternoon.彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I thought Tom was a doctor.トムは医者だと思っていました。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
He wants to learn some English songs.彼は英語の歌を習いたいと思っている。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
What was the name of the hotel? I can't recall it.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
How considerate of you!なんと思いやりのあるあなたでしょう。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License