UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I hope to visit Sydney again.シドニーにまた行きたいと思っています。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Please try that coffee. I think it's really delicious.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
This book seems easy to me.この本は私にはやさしく思える。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I thought I had a day off.私は休みを取ったと思っていました。
As I left the house, I remembered the key.家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I thought this building had a sprinkler system.この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Mike really thought your sister was something else.マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
We do not anticipate their buying a new car.彼らが新しい車を買うとは思えない。
I don't think he will come.私は、彼は来ないと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
He thought he would kill himself.彼は自殺しようと思った。
There seems to be something peculiar about the boy.その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
I hit on an idea.私はある考えを思いついた。
He made believe not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
How did you hit upon such an idea?そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
You remind me of your father.あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Actually, that's what I thought.だと思った。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
I thought about going to my sister's.姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I think I'll take a bath tonight.私は今夜ふろに入ろうと思います。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
It may be all right.それでいいと思います。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
We thought he was an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I thought you were Tom's friend.あなたはトムの友達なのだと思っていました。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Whatever happens, please remember I'll stand by you.私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License