UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up.さあ、急いで。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Is this an express?これは急行ですか。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
You need to hurry.急がなくちゃ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The storm broke.急にあらしになった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License