UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I hurried to the station only to find that the train had already left.急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We need to hurry.急がなくちゃ。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License