UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
Report to the emergency room.緊急室へ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Tom slammed on the brakes.トムは急ブレーキをかけた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Please hurry up!お願い、急いで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License