UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
There's an emergency.緊急事態だ。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
We need to hurry.急がなくちゃ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
Let's hurry.急ぎましょう。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Please hurry.急いでください。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Mom! Hurry!お母さん、急いでよ!
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License