UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Don't brake suddenly.急にブレーキをかけるな。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The storm broke.急にあらしになった。
We must hurry.急がなくちゃ。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
Hurry up.さあ、急いで。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License