UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Let's hurry.急ぎましょう。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
The storm broke.急にあらしになった。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Step on it!急いで!
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
There's an emergency.緊急事態だ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License