UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I need first aid.応急処置をお願いします。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Is this an express?これは急行ですか。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
There is no hurry.何も急ぐ事はない。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License