The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Tom burst into laughter.
トムは急に笑い出した。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Hurry up, you lot!
さあ君たち急いで!
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
There seems no need to hurry.
急ぐ必要はなさそうだ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Hurry up.
急いで!
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I must be away on urgent business.
私は急用で外出しなければならない。
Hurry up, or you will miss the bus.
急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.