UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
Hurry up.さあ、急いで。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
We'd better make some time.急いでいかなくちゃ。
Stocks fell hard.株価が急落した。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
We have to hurry.急がなくちゃ。
You need to hurry.急がなくちゃ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Report to the emergency room.緊急室へ。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
There's an emergency.緊急事態だ。
The storm broke.急にあらしになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License