The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made me hurry.
彼女は私を急がせた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
The doctor rushed to his patient.
医者は患者のところへ急いだ。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を食べて、急いで学校に行った。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
You don't have to hurry.
急ぐ必要はないよ。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The fog was thickening quickly.
霧が急に濃くなってきた。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Bustle up, you boys!
さあ君たち急いで!
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
He up and beat me.
彼は急に私を殴りだした。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Tom slammed on the brakes.
トムは急ブレーキをかけた。
Don't brake suddenly.
急にブレーキをかけるな。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.