The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The more hurry, the less speed.
急げば急ぐほど事は旨く行かない。
You are all too quick.
あなたは何でも性急過ぎる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
More haste, less speed.
急がば回れ。
He went out in a hurry.
彼は急いで出ていった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
"Don't hurry," he added.
「急ぐな」と彼は言いたした。
They asked me to make a speech at short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
They rushed out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.