UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
We need to hurry.急がなくちゃ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Is this an express?これは急行ですか。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
This is an emergency.緊急事態なのです。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Let's hurry up.急ぎましょう。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License