UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
Please hurry up!お願い、急いで!
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
Step on it!急いで!
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License