UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
We need to hurry.急がなくちゃ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Mom! Hurry!お母さん、急いでよ!
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He burst into laughter.彼は急に笑い出した。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The car cut to the left.車は急に左折した。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
He quit without notice.彼は急にやめた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License