The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The siren sounded an emergency.
サイレンが急変を知らせました。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I needn't have hurried.
私は、急ぐ必要はなかったのに。
The road declines sharply.
道が急な下り坂になっている。
There's an emergency.
緊急事態だ。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Hurry up! Here comes the bus.
急いで!バスが来るよ。
I ate a hasty lunch.
私は急いで昼食をとった。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Hurry. Please lend me a hand.
急げ、手を貸してくれ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
Please hurry, the bus is leaving already.
急いでください、バスがもう出てしまいます。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
My computer sometimes shuts down suddenly.
たまにパソコンが急に切れるんですよ。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
You can take your time.
急がなくてもいいよ。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.