The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
Bustle up, you boys!
さあ君たち急いで!
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.
急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降ってきた。
He fell into a rage.
彼は急に怒り出した。
We needn't have hurried.
急ぐ必要はなかったのに。
She was aging quickly.
彼女は急に老け込んできた。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
We didn't need to hurry.
急ぐ必要がなかった。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
He went to the airport in a hurry.
彼は急いで空港にいった。
Hurry up, Tom.
急いで、トム。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
It's 7:30 now-I must fly.
もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
You need to hurry.
あなたは急がなければならない。
Hurry up, or it will start raining.
急がないと雨が降ってくるよ。
I'm not in a hurry.
私は急いでいません。
Please hurry up!
お願い、急いで!
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Don't be in such a hurry.
そんなに急いではいけません。
We're in a hurry.
私達は急いでいます。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Are there any express trains?
急行列車はありますか。
I suddenly missed my watch.
急に時計がないのに気がついた。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
The doctor rushed to his patient.
医者は患者のところへ急いだ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.