UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
It's an emergency!緊急事態だ。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
Hurry up. We've little time to waste.急いで。ぐずぐずしてはいられない。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
The storm broke.急にあらしになった。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
Let's hurry.急ぎましょう。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License