UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
I have an acute pain here.ここに急性の痛みがあります。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
He quit without notice.彼は急にやめた。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License