UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He quit without notice.彼は急にやめた。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
Please hurry up!お願い、急いで!
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
There's an emergency.緊急事態だ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Prices have jumped.物価が急騰した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License