UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Stocks fell hard.株価が急落した。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
The storm broke.急にあらしになった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
Is this an express?これは急行ですか。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
You need to hurry.急がなくちゃ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
We must hurry.急がなくちゃ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License