The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Suddenly my heart hurts.
急に心臓が痛くなった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
They hurried out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
There is no hurry about returning the book to me.
その本を私に急いで返す必要はない。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
Don't burst into the room without knocking.
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I was numbed by her sudden death.
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
I've suddenly lost weight.
急にやせだしました。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
The more hurry, the less speed.
急げば急ぐほど事は旨く行かない。
We don't have much time. Let's hurry.
時間がない、急ごう。
Hurry up, or you will be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.