UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Report to the emergency room.緊急室へ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Tom slammed on the brakes.トムは急ブレーキをかけた。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
Prices have jumped.物価が急騰した。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
We'd better hurry then.では、急いだほうがいいですね。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Step on it!急いで!
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
We need to hurry.急がなくちゃ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License