UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I have an acute pain here.ここに急性の痛みがあります。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
It's an emergency!緊急事態だ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
The storm broke.急にあらしになった。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
She is apt to fits of depression.彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License