UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
We must hurry.急がなくちゃ。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Report to the emergency room.緊急室へ。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License