UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Mom! Hurry!お母さん、急いでよ!
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License