UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
We must hurry.急がなくちゃ。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Hurry up.急いで!
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Let's hurry up.急ぎましょう。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
I hurried home.急いで帰宅した。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License