The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Take your time. There's no hurry.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
NYNEX, is this an emergency?
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Urgent business prevented him from going.
急用のため彼は行けなかった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
They hurried out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は遅れないように急いで行った。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
He quit without notice.
彼は急にやめた。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
You need not have hurried so much.
あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I ate a hasty lunch.
私は急いで昼食をとった。
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎません。ゆっくりお願いします。
I had to hurry the work.
私は仕事を急いでやらねばならなかった。
The young man burst into laughter.
その青年は急に笑い出した。
Mom! Hurry!
お母さん、急いでよ!
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Hurry, help.
急げ、手を貸してくれ。
The storm broke.
急にあらしになった。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We hurried to the train station.
私達は駅へ急いだ。
Hurry up, or you will miss the bus.
急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Mary hurried to the hospital.
メアリーは病院に急いだ。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
My sister dressed herself for the party in a hurry.
姉は急いでパーティーの服に着替えた。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The doctor rushed to his patient.
医者は患者のところへ急いだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.