The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I had a hasty breakfast and left home.
私は急いで朝食を食べて、家を出た。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
You'd better hurry up.
君は急いだほうがいい。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
Hurry up, Tom.
急いで、トム。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
They hastened to execute the plan.
彼らはその計画の実行を急いだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
She was in a hurry to go home.
彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
They hurried out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は遅れないように急いで行った。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れるよ。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
Suddenly my heart hurts.
急に心臓が痛くなった。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.