UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It's an emergency!緊急事態だ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Let's hurry.急ぎましょう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
We have to hurry.急がなくちゃ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Prices have jumped.物価が急騰した。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License