The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
He hurried in order to get the bus.
彼はそのバスに乗るために急いだ。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降ってきた。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
We require the garden fences for immediate delivery.
ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
We've really got to step on it.
急いでいるんですけど。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.