UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Let's hurry up.急ぎましょう。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
Tom slammed on the brakes.トムは急ブレーキをかけた。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
Stocks fell hard.株価が急落した。
We need to hurry.急がなくちゃ。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He quit without notice.彼は急にやめた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
There's an emergency.緊急事態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License