The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.
急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
It suddenly started raining.
急に雨が降ってきた。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
We hurried to the station only to miss the train.
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Come on! Quickly!
さあ、来なさい! 急いで!
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
The travelers made haste as evening drew near.
夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
Oh, take your time. I'm in no hurry.
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Don't burst into the room without knocking.
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Why did she go out in a hurry?
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
You need not have hurried.
君は急がなくて良かったのに。
She was in a hurry to go home.
彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
Please hurry, the bus is leaving already.
急いでください、バスがもう出てしまいます。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
I've suddenly lost weight.
急にやせだしました。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You need to hurry.
急がなくちゃ。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Hurry up, Tom.
急いで、トム。
She flared up with anger.
彼女は急に怒りだした。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.