UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I need first aid.応急処置をお願いします。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He quit without notice.彼は急にやめた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License