UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
I had to make a speech on short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Hurry up.さあ、急いで。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
It's an emergency.緊急事態なのです。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The car cut to the left.車は急に左折した。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License