The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Hurry up, and you'll be in time for school.
急げば、学校に間に合いますよ。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
Tom burst into laughter.
トムは急に笑い出した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
More haste, less speed.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
Why did she break off her speech?
彼女はなぜ話を急にやめたのか。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Let's catch a quick bite.
急いで何か食べましょう。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Oh, take your time. I'm in no hurry.
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
We hurried so as not to be late for the concert.
僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
Don't brake suddenly.
急にブレーキをかけるな。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
He took it into his head to start the next morning.
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
My sister dressed herself for the party in a hurry.
姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.