UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
Is this an express?これは急行ですか。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Report to the emergency room.緊急室へ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
There is no hurry.何も急ぐ事はない。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
All of a sudden the sky became overcast.急に空が曇ってきた。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License