The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
We hurried to the train station.
私達は駅へ急いだ。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.
彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Don't burst into the room without knocking.
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I ate a hasty lunch.
私は急いで昼食をとった。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I had to hurry the work.
私は仕事を急いでやらねばならなかった。
The storm broke.
急にあらしになった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.