UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
I hurried to the station only to find that the train had already left.急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急いで行く必要はない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
We have to hurry.急がなくちゃ。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
She is apt to fits of depression.彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Please hurry.急いでください。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License