The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
You need not have hurried.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Urgent business kept me from coming sooner.
急用のために私は早く来れなかった。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
We need to hurry.
急がなくちゃ。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
She made me hurry.
彼女は私を急がせた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
If you don't hurry, you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.