I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I hurried and managed to catch the bus.
急いで何とかバスに乗れました。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Hurry up, or it will start raining.
急がないと雨が降ってくるよ。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ。
Please hurry.
急いでください。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Suddenly, it began to rain.
急に雨が降ってきた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
NYNEX, is this an emergency?
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
They asked me to make a speech at short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
You need to hurry.
急がなくちゃ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The doctor rushed to his patient.
医者は患者のところへ急いだ。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
Hurry up. We've little time to waste.
急いで。ぐずぐずしてはいられない。
I ate a hasty lunch.
私は急いで昼食をとった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.