UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Tom slammed on the brakes.トムは急ブレーキをかけた。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
We have to hurry.急がなくちゃ。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License