UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License