UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Hurry slowly.ゆっくりと急げ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
The car cut to the left.車は急に左折した。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
I hurried to the station only to find that the train had already left.急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
There's an emergency.緊急事態だ。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
More haste, less speed.急がば回れ。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
You need to hurry.急がなくちゃ。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License