UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
We must hurry.急がなくちゃ。
Haste makes waste.急がば回れ。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License