UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
I hurried home.急いで帰宅した。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
She is apt to fits of depression.彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
Mom! Hurry!お母さん、急いでよ!
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The car cut to the left.車は急に左折した。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Hurry up.急いで!
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License