UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Her proficiency in English rapidly improved.彼女は急速に英語力が伸びた。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License