UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Tom got injured.トムは怪我をした。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
He looks suspicious.彼が怪しい。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License