UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
Tom got injured.トムは怪我をした。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
He looks suspicious.彼が怪しい。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License