UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License