UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Tom got injured.トムは怪我をした。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License