UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Tom got injured.トムは怪我をした。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License