UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
He looks suspicious.彼が怪しい。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Tom got injured.トムは怪我をした。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License