UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Shame on you!恥を知りなさい!
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License