UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License