The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
I think death is preferable to shame.
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.
私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You should be ashamed of your folly.
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Shame on you!
恥を知りなさい!
He is ashamed that he has failed again.
彼はまた失敗したことを恥じている。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
She is ashamed of what she's done.
彼女は自分のした事を恥じている。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She's not as shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He could not do so for shame.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I was humiliated in public.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She was too proud to do anything disgraceful.
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
He acts very shy in her presence.
彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I love Ann all the more because she is shy.
アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Aren't you embarrassed?
恥ずかしくないのですか。
Shame on you!
恥を知れ!
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
The fact is that my cat is shy.
実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He was too shy to do that.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I was ashamed of having said so.
私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
You ought to be ashamed.
君は恥を知るべきだ。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
You ought to be ashamed of yourself.
あなたは恥じるべきだ。
He was too embarrassed to do it.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
You ought to be ashamed of yourself.
少しは恥を知りなさい。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
She glanced shyly at him.
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
He was humiliated by her.
彼は彼女に恥をかかされた。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'm not ashamed of my father's being poor.
私は父が貧しいのを恥じていない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
My son is ashamed of his behavior.
息子は自分のふるまいを恥じている。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
Don't be shy about speaking in front of people.
人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.