UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Shame on you!恥を知れ!
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Shame on you!この恥知らず!
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License