The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
I am ashamed of having been rude to her.
彼女にひどいことをして恥ずかしい。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
A man away from home need feel no shame.
旅の恥はかきすて。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I like her all the better for her shyness.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Death preferable to shame.
恥よりも死のほうがましである。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I was ashamed of having said so.
私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I feel ashamed for living on now.
生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Are not you ashamed of yourself?
恥ずかしくないのですか。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He could not do so for shame.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Shame on you!
恥を知りなさい!
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
You have no need to be ashamed.
何も恥ずかしがる必要はありません。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is no longer the shy boy he was.
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She is ashamed of her old clothes.
彼女は古い服を恥ずかしがっている。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She was too proud to do anything disgraceful.
彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
He was too shy to do that.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
My son is ashamed of his behavior.
息子は自分のふるまいを恥じている。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He was too embarrassed to do it.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I'm ashamed to say that it's true.
お恥ずかしいことですがそれは本当です。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I am embarrassed.
恥ずかしいです。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Let's not wash our dirty linen in public.
うちの恥をさらすな。
He is not ashamed of being poor.
彼は貧しいことを恥じていない。
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた。
With joy and shame, she blushed to her ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.