UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Shame on you!この恥知らず!
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License