There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
He disgraced himself by telling a lie.
彼はうそをついて恥をかいた。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He was too embarrassed to do it.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
I am embarrassed.
恥ずかしいです。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He is dead to all sense of shame.
彼はまったくの恥知らずだ。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.
女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Tom isn't shy.
トムは恥ずかしがり屋ではない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Shame on you!
恥を知りなさい!
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I blush for your mistake.
君のまちがいが恥ずかしい。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
Don't be self-conscious when you travel.
旅の恥はかきすて。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
How embarrassing!
恥ずかしいなぁ!
You should be ashamed of your stupidity.
君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.
恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He is ashamed of telling lies.
彼はうそをつくことを恥じている。
I am ashamed of not having been kind to her.
私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
He is ashamed that he has failed again.
彼はまた失敗したことを恥じている。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.