UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
Shame on you!恥を知れ!
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Shame on you!この恥知らず!
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Shame on you!恥を知りなさい!
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License