UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Shame on you!恥を知りなさい!
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License