UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Shame on you!恥を知りなさい!
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Shame on you!この恥知らず!
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License