UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Shame on you!この恥知らず!
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License