UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Shame on you!恥を知れ!
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
For shame!恥を知れ、みっともない。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Shame on you!この恥知らず!
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License