UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Shame on you!恥を知りなさい!
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Shame on you!恥を知れ!
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License