Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was too shy to do that. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 I'm not ashamed of my father's being poor. 私は父が貧しいのを恥じていない。 I am ashamed of my conduct. 私は、自分の行動を恥ずかしく思う。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 I am embarrassed. 恥ずかしいです。 I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 She's shy and doesn't talk much. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 He would rather die than disgrace himself. 恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 He covered himself with shame. 彼は赤っ恥をかいた。 He is ashamed of his failure. 彼は失敗を恥じている。 Alice hung her head in shame. アリスは恥ずかしさで首をたれた。 She was ashamed of her children's behavior. 彼女は子供の振る舞いを恥じた。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Shame on you! 恥を知りなさい! I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 I feel ashamed of having lost my temper. ついかっとなったことが恥ずかしい。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 Don't be ashamed of being poor. 貧乏であることを恥じるな。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 She is not so shy as she used to be. 彼女は前ほど恥ずかしがりではない。 I am ashamed of having been rude to her. 彼女にひどいことをして恥ずかしい。 The politician was not ashamed of having taken bribes. その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 I didn't mean to embarrass you. あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。 "I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed. 「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。 You have no need to be ashamed. 何も恥ずかしがる必要はありません。 He is not ashamed of being poor. 彼は貧しいことを恥じていない。 You should be ashamed of your stupidity. 君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。 I would rather die than disgrace myself. 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問する事を恥じている。 You ought to be ashamed of yourself. 少しは恥を知りなさい。 I am ashamed of having been lazy. 私は怠惰であったことを恥じている。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 He is ashamed of being idle. 彼は、怠惰であることを恥じている。 I am ashamed of your despicable deed. きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 She blushed with shame. 彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。 I like him all the better for his shyness. 彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。 He is dead to all sense of shame. 彼はまったくの恥知らずだ。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。 Don't be ashamed of yourself. 自分自身を恥じてはいけない。 An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. 破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。 I was put to shame in the presence of many people. 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 He was ashamed of having done such a thing. 彼はそんなことをしたことを恥じていた。 He was too embarrassed to do it. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 Don't be ashamed of yourself. 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 Are not you ashamed of yourself? 恥ずかしくないのですか。 He blushed at his folly. 彼は自分の愚かさを恥じた。 He turned red with shame. 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。 He felt ashamed of not answering the question. 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 He was shy at first. 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。 I blush to think of such conduct. そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 Aren't you embarrassed? 恥ずかしくないのですか。 She was, as many of us were, very shy in her childhood. 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 The fact is that my cat is shy. 実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。 He is ashamed of telling lies. 彼はうそをつくことを恥じている。 He felt utterly humiliated. 彼は全く恥ずかしい思いを。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 He disgraced himself by telling a lie. 彼はうそをついて恥をかいた。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 He blushed with shame. 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。 Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。 She felt shy in his presence. 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 I was humiliated in public. 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 I am ashamed of my son's laziness. 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 How embarrassing! 恥ずかしいなぁ! I feel ashamed for living on now. 生きてるのが恥ずかしくなってきた。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 I was ashamed of showing my face to him. 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 She may well be ashamed of her old clothes. 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 She's by no means lacking in consideration. She's just shy. 彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。 I was ashamed of having said so. 私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。 They are not of above taking bribes. 彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。 She glanced shyly at the young man. 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。 With joy and shame, she blushed to her ears. 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 I'm ashamed to say that it's true. お恥ずかしいことですがそれは本当です。 The man was ashamed of being born poor. その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 She failed and felt humiliated. 彼女は失敗して恥ずかしく思った。 He was ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥じていた。 She gave me a shy smile. 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 He was ashamed of his ignorance. 彼は自分の無知を恥じていた。 I was ashamed of having said so. 私はそのように言ったことを恥じていた。 I would rather die than live in disgrace. 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 He was humiliated by her. 彼は彼女に恥をかかされた。