The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is ashamed of telling lies.
彼はうそをつくことを恥じている。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Death preferable to shame.
恥よりも死のほうがましである。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
My son is ashamed of his behavior.
息子は自分のふるまいを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I am ashamed of my poor English.
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
I would rather die than live in disgrace.
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
She is ashamed of what she's done.
彼女は自分のした事を恥じている。
She glanced shyly at him.
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
I think death is preferable to shame.
私は恥より死のほうがましだと思っている。
She's not as shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
He was too shy to do that.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
She may well be ashamed of her old clothes.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
I was ashamed of my behavior.
私は自分のふるまいを恥じた。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He was humiliated by her.
彼は彼女に恥をかかされた。
The man was ashamed of being born poor.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You should be ashamed of yourself.
恥ずかしいと思いなさい。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I am ashamed of not having been kind to her.
私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
You ought to be ashamed.
君は恥を知るべきだ。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Don't be self-conscious when you travel.
旅の恥はかきすて。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
You should be ashamed of your behavior.
自分の行動を恥じるべきだ。
He was too embarrassed to do it.
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Let's not wash our dirty linen in public.
うちの恥をさらすな。
A man of sense would be ashamed to do so.
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He is not ashamed of being poor.
彼は貧しいことを恥じていない。
A shameless liar speaks smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Don't be shy.
恥ずかしがらないで。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
She is ashamed of her old clothes.
彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.
私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
A man away from home need feel no shame.
旅の恥はかきすて。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.