UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
For shame!恥を知れ、みっともない。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License