UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Shame on you!恥を知れ!
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Shame on you!この恥知らず!
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License