UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am embarrassed.恥ずかしいです。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
Shame on you!恥を知れ!
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
For shame!恥を知れ、みっともない。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
Shame on you!恥を知りなさい!
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License