UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Shame on you!この恥知らず!
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License