UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Shame on you!この恥知らず!
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License