The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
I have lived many shameful events during my life.
恥の多い生涯を送って来ました。
I'm not ashamed of my father's being poor.
私は父が貧しいのを恥じていない。
I would rather die than live in disgrace.
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Don't be shy.
恥ずかしがらないで。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
It is very hard to live up to your reputation.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
Tom isn't shy.
トムは恥ずかしがり屋ではない。
She glanced shyly at him.
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I'm ashamed to say that it's true.
お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I like her all the better for her shyness.
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
Don't bring on any more shame.
恥の上塗りはよせ。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Shame on you!
恥を知れ!
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She is not so shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of not having been kind to her.
私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I'm not ashamed of my father being poor.
私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
He would rather die than disgrace himself.
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I am ashamed of having been rude to her.
彼女にひどいことをして恥ずかしい。
She bent her head in shame.
彼女は恥ずかしくてうつむいた。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is not ashamed of being poor.
彼は貧しいことを恥じていない。
Her cheeks began to glow with shame.
恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
Harry is ashamed of having lied to Sally.
ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.