UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Shame on you!恥を知れ!
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
Shame on you!この恥知らず!
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License