UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Shame on you!この恥知らず!
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Shame on you!恥を知りなさい!
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License