UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I am too ashamed to do it.私は恥ずかしくてそれができない。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Shame on you!恥を知りなさい!
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License