UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Shame on you!この恥知らず!
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Shame on you!恥を知りなさい!
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License