UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Shame on you!恥を知れ!
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Shame on you!この恥知らず!
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License