The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is ashamed of telling lies.
彼はうそをつくことを恥じている。
Death preferable to shame.
恥よりも死のほうがましである。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
It is very hard to live up to your reputation.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
You ought to be ashamed of yourself.
少しは恥を知りなさい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Aren't you embarrassed?
恥ずかしくないのですか。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
I'm ashamed because I acted foolishly.
ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He is not ashamed of being poor.
彼は貧しいことを恥じていない。
This is the most embarrassing moment of my life.
一生で一番恥ずかしいことです。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
At first I felt a bit too shy to speak to her.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
He acts very shy in her presence.
彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
For shame!
恥を知れ、みっともない。
I blush to think of such conduct.
そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
She is not so shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
You ought to be ashamed to cheat on exams.
あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She glanced shyly at him.
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.
私は父が貧しいのを恥じていない。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
She is ashamed to speak up.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fact is that my cat is shy.
実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
She is ashamed of her old clothes.
彼女は古い服を恥ずかしがっている。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Let's not wash our dirty linen in public.
うちの恥をさらすな。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I love Ann all the more because she is shy.
アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Shame on you!
恥を知れ!
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I feel ashamed for living on now.
生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I'm very ashamed of myself about what I've done.
私は自分のした事がとても恥ずかしい。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
He was shy at first.
最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.