UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Shame on you!恥を知れ!
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
Shame on you!この恥知らず!
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License