The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He felt utterly humiliated.
彼は全く恥ずかしい思いを。
It's not something anyone would be ashamed of.
誰も恥を感じるものはいない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I blush to think of such conduct.
そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
I was put to shame in the presence of many people.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Death preferable to shame.
恥よりも死のほうがましである。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.
恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I was ashamed of my behavior.
私は自分のふるまいを恥じた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed of having done so.
私はそうしたのを恥じている。
I'm very ashamed of myself about what I've done.
私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
You should be ashamed of your behavior.
自分の行動を恥じるべきだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
She is ashamed of her old clothes.
彼女は古い服を恥ずかしがっている。
She failed and felt humiliated.
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
The fact is that my cat is shy.
実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.