UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Shame on you!恥を知れ!
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
He was humiliated by her.彼は彼女に恥をかかされた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She is ashamed of her old clothes.彼女は古い服を恥ずかしがっている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Shame on you!この恥知らず!
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License