UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I am embarrassed.恥ずかしいです。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
It's not something anyone would be ashamed of.誰も恥を感じるものはいない。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
She bent her head in shame.彼女は恥ずかしくてうつむいた。
Shame be to him who thinks evil of it.これを悪しく考える者らは恥じよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
For shame!恥を知れ、みっともない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I was ashamed of having said so.私はそのように言ったことを恥じていた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License