UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
He disgraced himself by telling a lie.彼はうそをついて恥をかいた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市の恥だ。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He is ashamed of his father being poor.彼は父親が貧乏であることを恥じている。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
A man away from home need feel no shame.旅の恥はかきすて。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I didn't mean to embarrass you.あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
Shame on you!この恥知らず!
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
You have no need to be ashamed.何も恥ずかしがる必要はありません。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Shame on you!恥を知れ!
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Her cheeks burned with shame.彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He was ashamed of having done such a thing.彼はそんなことをしたことを恥じていた。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Let's not wash our dirty linen in public.うちの恥をさらすな。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
I'm so embarrassed.とても恥ずかしいです。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまって恥ずかしい。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License