Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |