Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |