Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |