Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |