The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was impatient to see his son.
彼は息子に会いたくてたまらなかった。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
All the English teachers at my son's school are native speakers.
息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。
Did you hear my son play the violin?
あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
She bought her son a camera.
彼女は息子にカメラを買ってあげた。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
I made my son see the doctor.
私は息子にすぐ診察させた。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
She takes pride in her sons' success.
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
We all breathed a sigh of relief.
みんなほっとして息をもらした。
I am proud of being a good son.
私は良い息子であることを誇りに思っている。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
I caught my son stealing from a cookie jar.
私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
My son came to see me from time to time.
息子がときどき私の見舞いにきてくれた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
They are a perfect match for each other.
彼らは息がぴたりと合っている。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
Her son will succeed for sure.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He bears a strong likeness to my son.
彼は私の息子にとても似ている。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
She may well be proud of her smart son.
彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
What has become of her son?
彼女の息子はどうなりましたか。
He encouraged his son to study harder.
彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He had three sons, who all became doctors.
彼には息子が3人いて、みんな医者になった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
She may well be proud of her son.
彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He shook his son by the shoulder.
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
We call his son Jimmy.
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
Paul has three sons. They look very much alike.
ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
They spent a lot of money on their son.
彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The dog was out of breath.
その犬は息を切らしていた。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
She could not help worrying about her son.
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
It is only natural that he be proud of his son.
彼が息子の自慢をするのは当然だ。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.