The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
I have a son in junior high school.
私には中学生の息子がいる。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
He is takes pride in his son.
彼は息子を誇りに思っている。
Keep your son from having his own way.
息子にわがままさせてはいけないよ。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
You need not have any anxiety about your son's health.
息子さんの健康については何の心配もいらない。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
His father breathed his last this morning.
彼の父は今朝息を引き取りました。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He went to the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
I paid my son 5 dollars to wash my car.
私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
The mother tried to reason with her son.
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
They named their son John.
彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
He built his son a new house.
彼は息子に新しい家を建ててやった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
We work by day and rest by night.
私たちは昼は働き、夜は休息する。
The boy standing over there is my son.
あそこに立っている少年は私の息子です。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
I put my son through college.
私は息子を大学に上げた。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that