Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |