Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 My son is subject to ill health. 私の息子は病気にかかりやすい。 I seem to have run out of steam this term. 今学期は本当に息切れした感じだわ。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 What does your son want to be when he grows up? あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 The tycoon endowed each son with a million dollars. あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 I got my son to post the letters. 私は息子にその手紙を投函させた。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 They renounced their son. 彼らは息子を勘当した。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 This room is very stuffy. この部屋は息がつまりそうだ。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 I haven't met both of his sons. 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 Their son grew bigger. 彼らの息子は大きくなりました。 He had three sons. 彼には三人の息子があった。 She may well be proud of her only son. 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 How old is your elder son? あなたの上の息子さんは何歳か。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 Tom blamed Mary for the accident that killed their son. トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 The old man had his only son die three years ago. その老人は3年前に1人息子に死なれた。 She abandoned her son to his fate. 彼女は息子を見殺しにした。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 He held his breath. 彼は息をのんだ。 Their son's name is John. 彼らの息子の名はジョンだ。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 I held my breath and waited. 私は息を殺して待った。 The patient breathed his last. 病人は息を引き取った。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 She has buried her only son. 彼女は一人息子を埋葬した。 I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 She has a son who is a doctor. 彼女には医者である息子がいる。 My son often worries me by asking a lot of questions. 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 He has decided to turn over his business to his son. 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 The mother pulled her son to his feet. 母親は息子を引っ張って立たせた。 My son took a candy from the box. 息子は箱から飴を一つ取った。 He breathed his last peacefully this morning. 彼は今朝安らかに息を引き取った。 I have a son, who works for a trading company. 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 What has become of his son? 彼の息子はどうなったか。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 She is blessed with good sons. 彼女はよい息子たちに恵まれている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 She left home five years ago, and has never been heard of since. 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 He is the only son that we have ever had. 後にも先にもたった一人の息子だ。 The mother didn't know what to do with her son. その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 You need not have any anxiety about your son's health. 息子さんの健康については何の心配もいらない。 What has become of her son? 彼女の息子はどうなりましたか。 My sister's son Jimmy is my favorite nephew. 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 I told my son in Canada to write me more letters. 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 Nothing has been heard from him since he left for America. あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 She was waiting for her son with great anxiety. 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 She held her breath. 彼女は息を止めた。 Not only she, but her sons have been satisfied. 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 I ran all the way here and I'm out of breath. ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 He spoke for ten minutes without a pause. 彼は息もつかず10分間話し続けた。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 He built his son a new house. 彼は息子に新しい家を建ててやった。 I got my son to repair the door. 息子にドアの修理をしてもらった。 I have met neither of his sons. 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 I went for a walk with my son. 息子を連れて散歩に出かけました。 Tom has three sons. トムには3人の息子がいる。 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 Mrs. Sato pushed her son to study hard. 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 She wept over her son's death. 彼女は息子の死に泣いた。 She has no fewer than seven sons. 彼女には7人の息子がいる。