Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |