Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |