Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 She is proud that her son has become a doctor. 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 They sent their son to Europe to acquire culture. 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 Not only she, but her sons have been satisfied. 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 You should have your son independent of you. あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 She had to withdraw her son from the club. 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 He says his son can count up to 100 now. 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 He turned over the business to his son. 彼は事業を息子に譲った。 My son has got into bad company. 息子が悪友仲間に入った。 He was overjoyed to find out that his son had succeeded. 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 He bears a strong likeness to my son. 彼は私の息子にとても似ている。 You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 He wanted them to go to college and learn to be businessmen. 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 I turned over the business to my son. 私は事業を息子に譲った。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 The accident bereaved her of her son. 事故は彼女から息子さんを奪った。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 The mother may well be proud of her wise son. その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 He behaved badly to his sons. 彼は息子たちにひどいことをした。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 He built his son a new house. 彼は息子に新しい家を建ててやった。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水を撒かせた。 She is proud of her son. 彼女は自分の息子を誇りにしている。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 She may well be proud of her son. 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は100まで数えられる。 He seems to be having trouble breathing. 彼は息苦しそうだ。 She felt a sigh of relief when the work was done. 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 Greta chugged the beer in one gulp. グレタ君がビールを一息に飲み干した。 I made my son a doctor. 私は息子を医者にした。 The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 I'll get my son to make the plan. 私は息子に計画を立てさせて見ます。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 Tom isn't breathing. トムは息をしていない。 His son troubled him most. 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 He made a kennel along with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 He is takes pride in his son. 彼は息子を誇りに思っている。 He went to the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 Do you hear from your son from time to time? ときどき息子さんから便りがありますか。 The room was so full of smoke that I could hardly breathe. 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 He made a model airplane for his son. 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 As you get older you start to feel that health is everything. 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 They spent a lot of money on their son. 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 His son is eight years old. 彼の息子は8歳だ。 Give my thanks to your son. 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 I hope my son will bring himself to study hard. 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 You have to pace yourself or you'll choke halfway through. 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 My son is tired of hamburgers. 息子はハンバーガーにあきています。 I could not but sigh when I heard the news. その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 I made my son a doctor. 私は私の息子を医者にした。 "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 He has a good son to his credit. 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 He resumed his work after a short break. 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 Just as I don't have good eyes, so neither does my son. ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 They named their son John. 彼らは息子をジョンと名づけた。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 I can hear the soft breathing. やわらかな息が聞こえる。 Many old people choke to death while eating mochi. もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 My son owes what he is to you. 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 I treated him like my own son. 私は彼を自分の息子のように扱った。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 My son thinks women are stronger than men. 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 She told her son to wait a minute. 彼女は息子にちょっと待つように言った。 When John retired, his son took over his business. ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 He blamed his son for neglecting his duty. 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 She has buried her only son. 彼女は一人息子を埋葬した。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 John hung his hopes on his son. ジョンは息子に期待をかけた。 The old man had his only son die three years ago. その老人は3年前に1人息子に死なれた。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。