Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |