Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |