Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |