The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.
息子にわがままさせてはいけないよ。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
I was disappointed in my son.
息子にはがっかりした。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I cannot help thinking that my son is still alive.
息子はまだ生きていると考えずにいられない。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
He made his son a doctor.
彼は息子を医者にした。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
I ran for the bus and was already breathless.
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
He is takes pride in his son.
彼は息子を誇りに思っている。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
I went for a walk with my son.
息子を連れて散歩に出かけました。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
His son is eight years old.
彼の息子は8歳だ。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
My son wants to be a professional golfer.
私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Paul has three sons. They look very much alike.
ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Let's take a break from work by drinking coffee.
さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
Their son's name is John.
彼らの息子の名はジョンだ。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
Her son is sure to succeed.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
They are now at rest.
彼らは今休息している。
It is only natural that he be proud of his son.
彼が息子の自慢をするのは当然だ。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
He is breathing hard.
彼は荒い息遣いをしている。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
My son is going to be a teacher.
私の息子は先生になるつもりです。
He has a son of your age.
彼には君と同じ年の息子がいる。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。
I have met neither of his sons.
私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.