Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |