Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |