Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned over the business to his son. 彼は息子に商売を譲った。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 Her son is a jet pilot. 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 She scolded her son for being out until late. 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 Did you hear my son play the violin? あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 How old is your elder son? あなたの上の息子さんは何歳か。 I cannot help thinking that my son is still alive. 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 He is not my son, but my nephew. 彼は私の息子ではなく、おいである。 Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 News of her son's death in battle drove her mad. 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 They despaired of their son. 彼らは息子に絶望した。 Her son was killed in the accident. 彼女の息子は事故で死んだ。 Do you hear from your son from time to time? ときどき息子さんから便りがありますか。 His son is lazy and good for nothing. 彼の息子は怠け者で役に立たない。 A sigh fell from her lips. ため息が彼女の口から出た。 He was in a hurry to see his son. 彼は息子に会いたがっていた。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He had three sons who became doctors. 彼には医者になった息子が3人いた。 The mother whipped sense into her boy. 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 He prides himself on his son. 彼は息子を自慢にしている。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 He built a doghouse with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 He sighed deeply and headed to the corridor. 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 A nephew is a son of one's brother or sister. 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 Their son's name is John. 彼らの息子の名はジョンだ。 My son is small for his age. 息子は年の割には小柄だ。 Mr. Young wishes his son would study harder. ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 I'm feeling the breath of life. 魂の吐息を感じ始めた。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 My son entered high school. 私の息子は、高校に入学した。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I haven't heard from my son who is overseas. 外国にいる息子から便りがない。 I ran out of breath. 私は息を切らせて走った。 Nothing has been heard from him since he left for America. あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 The doctor ordered that he take a rest. 医者は彼に休息をとるように命じた。 I had my only son die of cancer. 私はガンで一人息子に死なれた。 His son took on the management of the factory. 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 Her son is sure to succeed. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 It's getting there. もう一息というところです。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 His father breathed his last this morning. 彼の父は今朝息を引き取りました。 He sent his son out to get the newspaper. 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 He arrived at the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 He turned over the business to his son. 彼は事業を息子に譲った。 He ran so fast that he was out of breath. 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 His brief repose was interrupted by her arrival. 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 My son gets on very well at school. 息子は学校でうまくやっている。 He was bereaved of his son. 彼は息子に先立たれた。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 I got my son to post the letters. 私は息子にその手紙を投函させた。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 She may well be proud of her smart son. 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 My son can't count yet. 息子はまだ数を数えられない。 I never see him without thinking of my son. 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 I can hear the soft breathing. やわらかな息が聞こえる。 A bank lends us money at interest. 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 It was a breath-taking close game. それは息づまるような試合だった。 My son is apt to be absent from school. 私の息子は欠席しがちだ。 My son has taken to drinking and smoking. 息子は酒、たばこを始めた。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 He is takes pride in his son. 彼は息子を誇りに思っている。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 His son troubled him most. 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 Hold your breath, please. 息を止めてください。 It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 They have two sons and one daughter. 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 She went mad after the death of her son. 彼女は息子の死後気が狂った。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 Like father, like son. 息子は父親に似る。 My son had been writing for several hours when I entered the room. 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 He sighed with regret. 彼は後悔のため息をついた。