Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |