The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't breathe through my nose.
鼻で息ができません。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
The baby almost choked on a piece of candy.
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
A nephew is a son of one's brother or sister.
甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
She may well be proud of her son.
彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
She abandoned her son to his fate.
彼女は息子を見殺しにした。
I commit my son to your care.
息子はあなたにおまかせする。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
He shook his son by the shoulder.
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
His son became a famous pianist.
彼の息子さんは有名なピアニストになった。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
She held her breath.
彼女は息を殺した。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
He had three sons.
彼には三人の息子があった。
He made his son a doctor.
彼は息子を医者にした。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Her son died of cancer when still a boy.
彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
My son is taller than me.
うちの息子は私より背が高い。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生とした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that