Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |