Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |