You need not have helped my son with his homework.
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
She held her breath.
彼女は息をひそめた。
The mother tried to reason with her son.
母親は息子に言い聞かせようとしていた。
She held her breath.
彼女は息を殺した。
She could not help worrying about her son.
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
All the English teachers at my son's school are native speakers.
息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
They are now at rest.
彼らは今休息している。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
She may well be proud of her only son.
彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
She is proud that her son has become a doctor.
彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
I commit my son to your care.
息子はあなたにおまかせする。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The dog was out of breath.
その犬は息を切らしていた。
You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.
息子にわがままさせてはいけないよ。
They have a ten-year-old son.
彼らには10歳の息子がいる。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that