Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |