Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |