Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |