He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
His son was lost in the town.
彼の息子は町で迷った。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
You have foul breath.
君は息が臭い。
My son is not a snob.
私の息子は俗物ではない。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I am proud of being a good son.
私は良い息子であることを誇りに思っている。
They renounced their son.
彼らは息子を勘当した。
I'm proud of my son.
私は息子を誇りに思っている。
Their boy was named Edward.
彼らの息子はエドワードと名づけられた。
When it becomes winter breath becomes white.
冬になると息が白くなる。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London.
私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Her son was killed in the accident.
彼女の息子は事故で死んだ。
I ran out of breath.
私は息を切らせて走った。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She held her breath.
彼女は息をひそめた。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.
私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
This bird lives neither in Japan nor in China.
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
What does your son want to be when he grows up?
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I made my son a new suit.
私は息子に新しい服を作ってやった。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
I can't breathe through my nose.
鼻で息ができません。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Keep your son from having his own way.
息子にわがままさせてはいけないよ。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He set his son up as a baker.
彼は息子にパン屋をやらせた。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
What has become of his son?
彼の息子はどうなったか。
How old is your elder son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
His father breathed his last this morning.
彼の父は今朝息を引き取りました。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
I paid my son 5 dollars to wash my car.
私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
She held her breath.
彼女は息を止めた。
He breathed his last breath.
彼は最後の息をひきとった。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
I ran into the classroom out of breath.
私は息を切らして教室にかけこんだ。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
My son has gone to America to study medicine.
息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I built my son a new house.
息子に家を新築してあげた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.