Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 We watched the game while holding our breath. 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 He paid the loan with interest. 彼は利息を付けて借金払いをした。 Mr Wood had no sons. ウッドさんには息子がいませんでした。 Their boy was named Edward. 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 My son wants to be a Lincoln. 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 He could not send his son to school. 彼は息子を学校へやることができなかった。 My son can count up to a hundred now. 家の息子は100まで数えられる。 Mr Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 Her son will succeed for sure. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 He made his son attend the meeting in his place. 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 My son grew 5 inches last year. うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 I suggest that your son come to our party. お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 He has two sons, who became merchants. 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 I haven't heard from him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 How long can you hold your breath? どれくらい息をとめていられますか。 Her son called from New York. 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 Do I have to bring my son to your office, Doctor? 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 Mr. Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 She passed away peacefully last night. 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 The months slipped by and still there was no news of him. 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 The room was so full of smoke that I could hardly breathe. 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 She was indignant at the way her son had been treated. 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 His father breathed his last this morning. 彼の父は今朝息を引き取りました。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 She is proud of her son. 彼女は息子を誇りにしている。 I held my breath and waited. 私は息を殺して待った。 She was bereaved of a son. 彼女は息子に先立たれた。 His wife bore him two daughters and a son. 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 I'll get my son to wash my car somehow or other. 何とか息子に車を洗わせよう。 A sigh fell from her lips. ため息が彼女の口から出た。 My son is apt to be absent from school. 私の息子は欠席しがちだ。 A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 She sighed and clasped her hands tightly together. 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 Her mind is broad enough to listen to his son. 彼女は寛大に息子の話を聞く。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 I blew on my hands to warm them. 息を吹きかけて両手を暖めた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 I saw the white trail of his frozen breath. 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 Stupidity is the relaxation of intelligence. 愚かさは知性の休息である。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 He set his son up as a baker. 彼は息子にパン屋をやらせた。 I ran into the classroom out of breath. 私は息を切らして教室にかけこんだ。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 She may well be proud of her son. 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 He equipped his son with the will to persevere. 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 I'm proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。 She is panting from playing basketball. 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 Let's take a short break. 一息いれようよ。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 Don't breath! It's poisonous gas. 息をこらえて!毒ガスだ。 Have you ever heard from your son? 息子さんから便りがありましたか。 The problem is that my son doesn't want to go to school. 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 He has not been heard of since. それ以来、彼の消息を聞いていない。 Talking of Mr Ito, what has become of his son? 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 He seems to be having trouble breathing. 彼は息苦しそうだ。 She could not help worrying about her son. 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 Your son will be well taken care of. 息子さんの面倒は十分に見ます。 The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 The woman suspected that her son was using drugs. その女性は息子の薬物使用を疑った。 It pleased God to take away my son. 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 I am not so poor that I cannot send my son to college. 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 She scolded her son for being lazy. 息子が怠けているので、彼女はしかった。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 Let me go. You're choking me. 放してくれ、息が詰まる。 He says his son can count up to 100 now. 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 Hold your breath! It's poisonous gas. 息をこらえて!毒ガスだ。 He had three sons, who all became doctors. 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 All my son's adult teeth are in. 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 Our son was killed in the war. うちの息子は戦死した。 Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 You have foul breath. 君は息が臭い。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 I am disappointed in my son. 私は息子にはがっかりしています。 I ran for the bus and was already breathless. 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。