He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
Their boy was named Edward.
彼らの息子はエドワードと名づけられた。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
They are proud of their clever son.
彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
He bears a strong likeness to my son.
彼は私の息子にとても似ている。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
My son tried to become a rakugoka.
私の息子は落語家になろうとした。
My son asks for the moon.
息子はないものねだりをしている。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.
私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
He was impatient to see his son.
彼は息子に会いたくてたまらなかった。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I'll get my son to wash my car somehow or other.
何とか息子に車を洗わせよう。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
Her son is a jet pilot.
彼女の息子はジェット機のパイロットです。
He held his breath.
彼は息をのんだ。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
He could not send his son to college because of poverty.
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
You need not have helped my son with his homework.
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I made my son a doctor.
私は息子を医者にした。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
My son gets on very well at school.
息子は学校でうまくやっている。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
His wife bore him two daughters and a son.
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.