Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |