The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son can't count yet.
息子はまだ数を数えられない。
I'm proud of my son.
私は自分の息子を自慢に思っている。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
He is takes pride in his son.
彼は息子を誇りに思っている。
She was indignant at the way her son had been treated.
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He shook his son by the shoulder.
彼は息子の肩をつかんで揺すった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
Tom looks proud of his son.
トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
He held his breath.
彼は息を止めた。
I'm feeling the breath of life.
魂の吐息を感じ始めた。
My son still believes in Santa Claus.
私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
He has a good son to his credit.
彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。
Unlike him, his son is tall.
彼と違って、息子は背が高い。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
She caught her breath.
彼女は息を飲んだ。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.
私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
He has seven sons.
彼には7人の息子がいる。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
Her son was killed in a traffic accident.
彼女の息子は交通事故で死んだ。
He waited for his son with anxiety.
彼ははらはらして息子を待った。
I was unable to breathe because of the smoke.
私は煙のために息ができなかった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He behaved badly to his sons.
彼は息子たちにひどいことをした。
He has another son.
彼にはもう一人息子がいる。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The old man had his only son die three years ago.
その老人は3年前に1人息子に死なれた。
Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He spoke for ten minutes without a pause.
彼は息もつかず10分間話し続けた。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I went for a walk with my son.
息子を連れて散歩に出かけました。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
He is breathing hard.
彼は肩で息をしている。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
I am not so poor that I cannot send my son to college.
息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
He pulled his son by the ear.
彼は息子の耳を引っ張った。
Did you hear my son play the violin?
あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
My son shall do the work.
息子にその仕事をやらせよう。
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He suffocated, smothered in smoke.
彼は煙に巻かれて窒息した。
Mr Wood had no sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.