Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |