Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |