Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |