The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Her son is a jet pilot.
彼女の息子はジェット機のパイロットです。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
He tried to break his son's habit of smoking.
彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
My son is ten years old.
息子は十歳です。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
I had an asthma attack.
喘息の発作が起きました。
It was a breath-taking close game.
それは息づまるような試合だった。
He arrived at the station out of breath.
彼は息を切らして駅に着いた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
He held his breath.
彼は息をのんだ。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
A nephew is a son of one's brother or sister.
甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
We all breathed a sigh of relief.
みんなほっとして息をもらした。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He blamed his son for neglecting his duty.
彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
He turned over the business to his son.
彼は事業を息子に譲った。
He is breathing hard.
彼は荒い息遣いをしている。
Just as I don't have good eyes, so neither does my son.
ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。
Let's take a break.
一息いれようよ。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
She has a son everybody loves.
彼女にはみんなに愛されている息子がいる。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He has three sons.
彼には三人の息子がいる。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
I ran out of breath.
私は息を切らせて走った。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
When I saw it, it took my breath away.
それを見て私は息をのんだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
He was angry with his son.
彼は息子に腹を立てていた。
Mr Wood had no sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
He held his breath.
彼は息を止めた。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
You shouldn't allow your son to always have his own way.
息子にわがままさせてはいけないよ。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
He waited for his son with anxiety.
彼ははらはらして息子を待った。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I am completely out of breath.
私はすっかり息が切れた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
How old is your oldest son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I am very happy about my son's success in his recital.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
He could not send his son to school.
彼は息子を学校へやることができなかった。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Her son was killed in the accident.
彼女の息子は事故で死んだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.