Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| She told her son to behave himself at home. | 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |