Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |