Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |