Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |