Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |