Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |