Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |