Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
His son was expelled from school.
その息子は放校された。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
I ran into the classroom out of breath.
私は息を切らして教室にかけこんだ。
She is proud of her son.
彼女は自分の息子を誇りにしている。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
She has no less than seven sons.
彼女には七人もの息子がいる。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
Like father, like son.
息子は父親に似る。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.
私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Her son called from New York.
彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
They named their son John.
彼らは息子をジョンと名づけた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
His father breathed his last this morning.
彼の父は今朝息を引き取りました。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
He sighed with regret.
彼は後悔のため息をついた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He tried to break his son's habit of smoking.
彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
Not only his son, but his daughter is famous as well.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
She caught her breath.
彼女は息を飲んだ。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
He died on the day his son arrived.
彼は息子が着いた日に亡くなった。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
His sons are not properly brought up.
彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
She sometimes writes to her son.
彼女は時々息子に手紙を書く。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.