The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
He spoke well of her son.
彼は彼女の息子を誉めた。
He's every reason to be proud of his son.
彼が息子を自慢するのはもっともです。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I ran for the bus and was already breathless.
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Let's ease up.
息抜きをしようよ。
You have foul breath.
君は息が臭い。
His son was lost in the town.
彼の息子は町で迷った。
She is proud of her son.
彼女は息子を誇りにしている。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
Unlike him, his son is tall.
彼と違って、息子は背が高い。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
She held her breath.
彼女は息をひそめた。
I got my son to repair the door.
息子にドアの修理をしてもらった。
I got my son to repair the door.
私は息子にドアを修理させた。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
It's getting there.
もう一息というところです。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
He ran so fast that he was out of breath.
彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
Let's sit down and catch our breath.
座って、一息いれましょう。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
The king's son was kidnapped.
その王の息子はさらわれた。
My son tried to become a rakugo story teller.
私の息子は落語家になろうとした。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.