Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |