Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |