UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License