UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License