UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
God bless you!神の恵みのあらんことを!
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
May God bless you.神の恵みがありますように。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License