UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License