UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
May God bless you.神の恵みがありますように。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License