The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He is a man of wisdom.
彼は知恵のある人だ。
I am greatly blessed in my children.
私は子供運に恵まれている。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.