UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License