Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Keiko, any buttered toast?
恵子、バタートーストあるか。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.