The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.