UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License