UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License