UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License