Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I am greatly blessed in my children.
私は子供運に恵まれている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
I've enjoyed good health all my life.
私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keiko, any buttered toast?
恵子、バタートーストあるか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.