UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
May God bless you.神の恵みがありますように。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License