UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License