The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
The man begged me for money.
その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.