UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License