UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License