UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License