UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License