UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
God bless you!神の恵みのあらんことを!
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License