The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
He is a man of wisdom.
彼は知恵のある人だ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.