UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
May God bless you.神の恵みがありますように。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License