The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
He is a man of wisdom.
彼は知恵のある人だ。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
I've enjoyed good health all my life.
私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.