The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
It is not white hair that engenders wisdom.
白髪が知恵を生み出すわけではない。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Keiko is a singer.
恵子さんは歌い手です。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The man begged me for money.
その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.