Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能に恵まれている。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.