UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
May God bless you.神の恵みがありますように。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License