UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License