For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Keiko, any buttered toast?
恵子、バタートーストあるか。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He doesn't know any better.
彼はそれぐらいの知恵しかない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I am blessed with good health.
私は健康に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
I need some good advice.
何かいい知恵がないものかね。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
Keiko has a good figure.
恵子はスタイルがいい。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
He is a man of wisdom.
彼は知恵のある人だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.