The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luck smiled on us then.
そのとき幸運に恵まれた。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Keiko sings.
恵子さんは歌います。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Dole out your wisdom a little at a time.
知恵は小出しにせよ。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
She is blessed with good sons.
彼女はよい息子たちに恵まれている。
I am greatly blessed in my children.
私は子供運に恵まれている。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
I racked my brains to write this.
知恵を絞ってこれを書いた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.