UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License