UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
God bless you!神の恵みのあらんことを!
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
May God bless you.神の恵みがありますように。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License