UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
May God bless you.神の恵みがありますように。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Luck smiled on us then.そのとき幸運に恵まれた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License