UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License