UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License