UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License