UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License