UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License