UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License