UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License