UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License