UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License