UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License