UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License