UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License