UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License