UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License