UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License