UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License