UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License