UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License