UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License