UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License