UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License