UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License