UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License