UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License