UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License