UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License