UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License