UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License