UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License