UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License