UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License