UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License