UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License