UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License