UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License