UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License