UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License