UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License