UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll regret that!いまに後悔するぞ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License