UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License