UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License