UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License