UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License