UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License