UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License