UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License