UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License