UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License