UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License