UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License