UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License