UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License