UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License