UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License