UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License