UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License