UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License