UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License