UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License