UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License