UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License