UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License