UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License