UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License