UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License