UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License