UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License