UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License