UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License