UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License