UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License