UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License