UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License