UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License