UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License