UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License