UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License