UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License