UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License