UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License