UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License