UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License