UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License