UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License