The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Ah, me!
ああ悲しい。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.