UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Are you sad?悲しいの?
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License