UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
What a shame!それは悲惨だな。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License