Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Ah, me!
ああ悲しい。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
I'm sad.
悲しいです。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that