The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.