UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Are you sad?悲しいの?
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
I'm sad.悲しいです。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
What a shame!それは悲惨だな。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License