UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I'm sad.悲しいです。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License