UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
What a shame!それは悲惨だな。
Are you sad?悲しいですか。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She is merciful.彼女は慈悲深い。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License