UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Ah, me!ああ悲しい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
I'm sad.悲しいです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License