The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.