UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
What a shame!それは悲惨だな。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License