UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Ah, me!ああ悲しい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License