UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Ah, me!ああ悲しい。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License