UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
That's a shame.それは悲惨だな。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Are you sad?悲しいの?
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License