The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Are you sad?
悲しいですか。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Ah, me!
ああ悲しい。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.