UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I'm sad.悲しいです。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License