The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
What a shame!
それは悲惨だな。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.