The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
That's a shame.
それは悲惨だな。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that