UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be sad.悲しまないで下さい。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I'm sad.悲しいです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License