UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
That's a shame.それは悲惨だな。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License