UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I'm sad.悲しいです。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
That's a shame.それは悲惨だな。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Are you sad?悲しいの?
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License