UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I'm sad.悲しいです。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
That's a shame.それは悲惨だな。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
What a shame!それは悲惨だな。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License