UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
What a shame!それは悲惨だな。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Ah, me!ああ悲しい。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License