UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License