The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.