UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Are you sad?悲しいの?
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License