The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.