The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Ah, me!
ああ悲しい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Are you sad?
悲しいですか。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.