UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Are you sad?悲しいですか。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License