UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'm sad.悲しいです。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License