UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Are you sad?悲しいの?
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License