The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Are you sad?
悲しいの?
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.