UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sad.悲しいです。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Are you sad?悲しいですか。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Are you sad?悲しいの?
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License