The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that