UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Ah, me!ああ悲しい。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Are you sad?悲しいですか。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
That's a shame.それは悲惨だな。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I'm sad.悲しいです。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License