UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
What a shame!それは悲惨だな。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Are you sad?悲しいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License