UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I'm sad.悲しいです。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License