The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Are you sad?
悲しいですか。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that