UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License