The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
That's a shame.
それは悲惨だな。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.