UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License