The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I'm sad.
悲しいです。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.