UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Ah, me!ああ悲しい。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License