The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
I'm sad.
悲しいです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Are you sad?
悲しいですか。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that