UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Ah, me!ああ悲しい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Are you sad?悲しいですか。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License