UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Are you sad?悲しいの?
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License