I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.