UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License