The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
What a shame!
それは悲惨だな。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Ah, me!
ああ悲しい。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that