UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License