UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Ah, me!ああ悲しい。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License