The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Are you sad?
悲しいの?
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Are you sad?
悲しいですか。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
What a shame!
それは悲惨だな。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.