The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.