UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
That's a shame.それは悲惨だな。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License