UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License