UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
What a shame!それは悲惨だな。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Are you sad?悲しいの?
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License