The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Ah, me!
ああ悲しい。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.