UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License