The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
I'm sad.
悲しいです。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that