UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
What a shame!それは悲惨だな。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License