UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Are you sad?悲しいですか。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
What a shame!それは悲惨だな。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License