The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Are you sad?
悲しいですか。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.