UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I'm sad.悲しいです。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Are you sad?悲しいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License