Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her heart broke when her husband died. 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 He had to lead a miserable life for many years. 彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 He was blind with sorrow. 彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 I could not help crying at the sad news. 私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 The song is at once sad and beautiful. その歌は悲しくまた美しい。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 Don't intrude on her sorrow. 悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。 Joe looked sad yesterday? ジョーは昨日悲しそうに見えた。 He felt great sorrow when his wife died. 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 All at once, I heard a scream. 突然悲鳴が聞こえた。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 She tried to conceal her grief at the party. 彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。 He cried out and ran away. 彼は悲鳴をあげて逃げて行った。 He brought us sad news. 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 Does that make you sad? あれで悲しくなるの? Sadly, my cat has gone away somewhere. 悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。 He was heartbroken. 彼は悲しみに打ちひしがれた。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 I dare not tell her the sad news. 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 Sadly, his dream didn't come true. 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 She begged for mercy. 彼女は慈悲を願った。 Her death brought deep sorrow to the nation. 彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。 To her sorrow, she had no one to rely on. 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 I suddenly became very sad. 僕は急に悲しくなってきた。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 The grieving woman was consoled by her friends. 悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 I am sad to hear it. それを聞いて悲しい。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 She looked sadly at me. 彼女は悲しそうに私を見た。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 She looked sad. 彼女は悲しそうに見えた。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 The saddest part of the story remains to be told. その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 She could not but cry at the sad news. その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。 She altered joy with grief. 彼女は喜んだり悲しんだりした。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 Great was the sorrow of her parents. 彼女の両親の悲しみは大きかった。 His death was mourned by everyone. 彼の死は皆を悲しませた。 He said to me, "You look sad. What is the matter with you?" 彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 What is she so unhappy about? 彼女は何がそんなに悲しいのだろう。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 We cry when we are very sad. 私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。 Happiness and sadness only last for a time. 喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。 Why should you be sad? 悲しむことなんてないでしょう。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 Portia tempered justice with mercy. ポーシャは正義を慈悲で和らげた。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 He was heartbroken. 彼は悲嘆にくれた。 The sad story made my heart ache. その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 Didn't you hear a scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 Are you sad? 悲しいですか。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 There is a look of appeal on her sad face. 彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。 The orphan wept with grief over his misfortune. その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 I forget sad things when I fall asleep. 悲しいことは寝ると忘れる。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 Sad memories always haunt the child. 悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。 She was distracted by grief. 彼女は悲嘆にくれていた。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 Somebody must break the sad news to her mother. 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 His sudden death was a tragedy. 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 Kentucky screams "fuck". ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。 He grieved over his failures. 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 I felt very sad when I heard the news. そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 She screamed when she saw a snake. 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 It's heartbreaking. とても悲しいことです。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 What makes you so sad? 何をそんなに悲しんでいるの。 As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 Please don't be so sad. Cheer up! どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。