The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.