UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Are you sad?悲しいの?
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License