UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Are you sad?悲しいですか。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Ah, me!ああ悲しい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License