UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Ah, me!ああ悲しい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License