The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I'm sad.
悲しいです。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.