UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Ah, me!ああ悲しい。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I'm sad.悲しいです。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License