UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
That's a shame.それは悲惨だな。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License