UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'm sad.悲しいです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License