UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I'm sad.悲しいです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Are you sad?悲しいですか。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
That's a shame.それは悲惨だな。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License