UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License