UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Are you sad?悲しいですか。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I'm sad.悲しいです。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License