UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Ah, me!ああ悲しい。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Are you sad?悲しいですか。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License