UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
What a shame!それは悲惨だな。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License