UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
That's a shame.それは悲惨だな。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I'm sad.悲しいです。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Are you sad?悲しいですか。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License