UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Are you sad?悲しいですか。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I'm sad.悲しいです。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License