UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
What a shame!それは悲惨だな。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Are you sad?悲しいの?
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Ah, me!ああ悲しい。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License