UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Ah, me!ああ悲しい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
That's a shame.それは悲惨だな。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I'm sad.悲しいです。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License