UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
That's a shame.それは悲惨だな。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Are you sad?悲しいですか。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License