The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.