UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License