Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll certainly be sad if he dies. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 Joe looked sad yesterday? ジョーは昨日悲しそうに見えた。 As time goes on, grief fades away. 時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 I prefer comedy to tragedy. 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 Let go of your negative outlook on life. 悲観的な人生観を捨てよう。 How many of Shakespeare's tragedies have you read? あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 Forget your sorrows. 悲しみを忘れなさい。 Shakespeare wrote both tragedy and comedy. シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 The orphan wept with grief over his misfortune. その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 The girl screamed when she saw the flames. その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 Sadly, his dream didn't come true. 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 The tragedy must be remembered so that it is not repeated. 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。 I dare not tell her the sad news. 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 The girl was struck with grief. 少女は悲しみにうちひしがれた。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 The whole nation mourned the hero's death. 全国民が英雄の死を悲しんだ。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 I am sad to hear it. それを聞いて悲しい。 The song is at once sad and beautiful. その歌は悲しくまた美しい。 His death was mourned by everyone. 彼の死は皆を悲しませた。 Please don't be sad any more. これ以上悲しまないで。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 He was heartbroken. 彼は悲嘆にくれた。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 Her heart broke when her husband died. 夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 We didn't take notice of her sorrow. 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。 What makes you so sad? 何をそんなに悲しんでいるの。 My mother has borne her sorrow admirably. 母は立派に悲しみに耐えてきた。 I heard someone scream. 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 That's a shame. それは悲惨だな。 He died a sad death. 彼は悲しい死をとげた。 Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 She screamed for help. 彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。 I'm sad. 悲しいです。 Does that make you sad? あれで悲しくなるの? He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 She was beside herself with grief. 悲しみのあまり気が動転していた。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 His cup of misery was full. 彼は悲劇のどん底にあった。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 I felt very sad when I heard the news. そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 I can't abide hearing you cry so bitterly. 君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 On the wings of Time grief flies away. 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 She looked sad. 彼女は悲しそうな顔をしていた。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 He brought us sad news. 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Ah, me! ああ悲しい。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 His heart is broken. 彼は悲しみにうちひしがれている。 I weep for my lost youth. もう若くないと思うと悲しいです。 Kentucky screams "fuck". ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。 Why should you be so sad? なんでそんなに悲しむの。 I am filled with sorrow. 悲しみで胸がいっぱいだ。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 I saw sorrow's print upon her face. 私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。 Sadly, my cat has gone away somewhere. 悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 Tragedy fell over the town. 悲劇が町を襲った。 No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 We cry when we are very sad. 私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。 She altered joy with grief. 彼女は喜んだり悲しんだりした。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Misery and sorrow accompany war. 戦争には悲惨と悲しみが伴う。 She bore her sorrow well. 彼女はよく悲しみに耐えた。 It is sad that so few people give money to help the hungry. 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 She gave a cry of pain. 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 She was overwhelmed by the sad news. 彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。