No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that