The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.