UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Ah, me!ああ悲しい。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License