UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Are you sad?悲しいの?
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
That's a shame.それは悲惨だな。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
What a shame!それは悲惨だな。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License