Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cat looks sad. 私の猫は悲しそう。 He was tormented by some deep sorrow. 彼はある深い悲しみに苦しんだ。 She is dying of grief. 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 I am far from sad. 私が悲しいなんてとんでもない。 To weep is to make less the depth of grief. 泣くことは悲しみを和らげる。 And the little black rabbit never looked sad again. そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 She was sad for the first time in months. 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 She abandoned herself to grief. 彼女は悲しみに暮れた。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 I'll treat this play simply as a tragedy. 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 I was more angry than sad. 私は悲しいというよりは腹が立った。 Time and thinking tame the strongest grief. 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 She wept over her child's death. 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 It is sad that so few people give money to help the hungry. 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 The pain was terrible. 悲惨な痛さだった。 The sad story came home to her. その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。 Are you sad? 悲しいですか。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 She was distracted by grief. 彼女は悲嘆にくれていた。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 It is a very sad tale. とても悲しい物語です。 I wasn't so much sad as I was angry. 私は悲しいというよりは腹が立った。 She kept her sorrow in her bosom. 彼女は悲しみを胸に秘めていた。 I can't abide hearing you cry so bitterly. 君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 He said to me, "You look sad. What is the matter with you?" 彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。 No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 Misery and sorrow accompany war. 戦争には悲惨と悲しみが伴う。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 When I'm sad, my friends encourage me. 悲しい時は友達が励ましてくれる。 What a sad story this is! これはなんと悲しい話だろう。 I forget sad things when I fall asleep. 悲しいことは寝ると忘れる。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。 I'm sad. 悲しいです。 She bore her sorrow well. 彼女はよく悲しみに耐えた。 I was much affected by the sad news. 私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He was so sad that he almost went mad. 気がくるいそうなほど悲しかった。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 She begged for mercy. 彼女は慈悲を願った。 He was heartbroken. 彼は悲しみに打ちひしがれた。 What makes you so sad? 何がそんなに悲しいの? It is a sad house where the hen crows louder than the cock. おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。 Sadly, his dream didn't come true. 悲しいことに彼の夢は実現しなかった。 The tragedy happened suddenly. 悲劇は突然起こった。 Didn't you hear a scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 Jesus wept. イエスは嘆き悲しまれた。 She could not but cry at the sad news. その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。 I'll be deeply affected by his death. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。 I'm very sad to hear that. そのことを聞いて私はとても悲しい。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 Have mercy on me and spare my life, please! お慈悲ですから命ばかりはお助けを! Joy and grief alternate in my breast. 私の胸中は悲喜こもごもだ。 She looked sad. 彼女は悲しそうな顔をしていた。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 That's a shame. それは悲惨だな。 I felt sad for no reason. 私は訳もなく悲しくなった。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 The news filled her with sorrow. その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 He was heartbroken. 彼は悲嘆にくれた。 I was shocked at the sad news. 私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。 We didn't take notice of her sorrow. 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。 His death made everyone sad. 彼の死は皆を悲しませた。 Her sorrow was only apparent. 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。 Don't intrude on her sorrow. 悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。 She went nearly mad with grief after the child died. 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 She looks sad. 彼女は悲しそうだ。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 Sadly, my cat has gone away somewhere. 悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。 Why should you be so sad? なんでそんなに悲しむの。 The song is at once sad and beautiful. その歌は悲しくまた美しい。 His sudden death was a tragedy. 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 He died a sad death. 彼は悲しい死をとげた。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 On the wings of Time grief flies away. 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。