The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
I'm sad.
悲しいです。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.