UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Ah, me!ああ悲しい。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I'm sad.悲しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License