UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Are you sad?悲しいですか。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License