The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.