The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that