The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She is obstinate.
彼女は強情です。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Her story excited our pity.
彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I don't want to let my emotions get out.
感情を閉じこめるために。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
It sums up the situation pretty well.
それは事情をかなりうまくまとめている。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I feel for you.
君に同情するよ。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.