The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
I don't want to let my emotions get out.
感情を閉じこめるために。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
You cannot live by love alone.
愛情だけでは生きてはいけない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.