UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I feel for you.君に同情するよ。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I'm dead to love.愛情を感じない。
His face cleared.表情が明るくなった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Matters are different now.今は事情が違っている。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License