UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I'm dead to love.愛情を感じない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
His face cleared.表情が明るくなった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License