UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License