The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I feel for you.
君に同情するよ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He felt hungry for affection.
彼は愛情に飢えていた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
She is stubborn.
彼女は強情です。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Don't let your feelings show.
感情を表に出さないようにしなさい。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
She is accessible to pity.
彼女は情にもろい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.