The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.