UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
This is the case.事情はこの通りです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License