UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I sympathize with you.君に同情するよ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I feel for you.君に同情するよ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
She is stubborn.彼女は強情です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License