UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'm dead to love.愛情を感じない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License