The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
They talked about love.
彼らは愛情についてはなした。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.