UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License