UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I feel for you.君に同情するよ。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License