If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I will tell you exactly how the matter stands.
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.