UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants affection.彼は愛情が不足している。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License