UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She is stubborn.彼女は強情です。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
She is obstinate.彼女は強情です。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I feel for you.君に同情するよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License