The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.