UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License