UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License