UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She is obstinate.彼女は強情です。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License