UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I'm dead to love.愛情を感じない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She's stubborn.彼女は強情です。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License