UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I sympathize with you.君に同情するよ。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I feel for you.君に同情するよ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License