UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
She's stubborn.彼女は強情です。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License