UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
She is obstinate.彼女は強情です。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License