UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
This information is confidential.この情報は秘密です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License