UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She is stubborn.彼女は強情です。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License