UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Is this information right?この情報は正しいか。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License