UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I sympathize with you.君に同情するよ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License