UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License