He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
I will explain the situation to you later on.
事情は後で説明する。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Matters are different now.
今は事情が違っている。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.