You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
Your friendship means a lot to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I'm dead to love.
愛情を感じない。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.