UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License