UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She is stubborn.彼女は強情です。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Is this information right?この情報は正しいか。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License