UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License