She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
She is obstinate.
彼女は強情です。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Is this information right?
この情報は正しいか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.