UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
She is obstinate.彼女は強情です。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
She is stubborn.彼女は強情です。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
This is the case.事情はこの通りです。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License