UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I feel for you.君に同情するよ。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She's stubborn.彼女は強情です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License