UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
His face cleared.表情が明るくなった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I sympathize with you.君に同情するよ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License