What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
She is stubborn.
彼女は強情です。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.