The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I will explain the situation to you later on.
事情は後で説明する。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I would understand if you cannot talk about it.
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
I inferred from her expression that she was angry.
彼女の表情から怒っているのを察した。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.