UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I'm dead to love.愛情を感じない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Matters are different now.今は事情が違っている。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License