UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I feel for you.君に同情するよ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
She is obstinate.彼女は強情です。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Is this information right?この情報は正しいか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
She is stubborn.彼女は強情です。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License