UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License