UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I feel for you.君に同情するよ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License