The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It sums up the situation pretty well.
それは事情をかなりうまくまとめている。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I just wanna let my emotions get out.
感情をさらけ出すために。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
You cannot live by love alone.
愛情だけでは生きてはいけない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I value your friendship more than anything.
私は何より君の友情が大事だ。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Please accept my sympathies.
ご同情いたします。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.