UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How persistent you are!なんて強情な奴だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
She's stubborn.彼女は強情です。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License