UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She's stubborn.彼女は強情です。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
I feel for you.君に同情するよ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License