UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License