His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She's stubborn.
彼女は強情です。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.