UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I feel for you.君に同情するよ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
She is stubborn.彼女は強情です。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License