They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
Her story excited our pity.
彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I feel for you.
君に同情するよ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
Burn with desire.
愛情に燃える。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I would understand if you cannot talk about it.
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
Your friendship means much to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.