The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I don't want to let my emotions get out.
感情を閉じこめるために。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I'm dead to love.
愛情を感じない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.