The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.