UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Burn with desire.愛情に燃える。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Is this information right?この情報は正しいか。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License