UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Burn with desire.愛情に燃える。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Is this information right?この情報は正しいか。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License