The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.