UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I sympathize with you.君に同情するよ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License