UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License