UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Is this information right?この情報は正しいか。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License