UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License