UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License