UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License