UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
She is stubborn.彼女は強情です。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Matters are different now.今は事情が違っている。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License