UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel for you.君に同情するよ。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License