UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License