UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License