UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Burn with desire.愛情に燃える。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License