UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Is this information right?この情報は正しいか。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License