The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.