UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License