UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Burn with desire.愛情に燃える。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She's stubborn.彼女は強情です。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License