UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
This information is confidential.この情報は秘密です。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
She's stubborn.彼女は強情です。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
His face cleared.表情が明るくなった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License