UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License