The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th