The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
He was very puzzled.
彼は大変当惑した。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.