What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."