The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th