She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."