The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."