UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I was embarrassed.私は困惑した。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License