The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."