I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
She wanted to spare him embarrassment.
彼女は彼を当惑させたくなかった。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.