UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I was embarrassed.私は困惑した。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License