Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I had no idea it would put you to so much trouble.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
I feel abashed at my mistake.
私は自分の誤りに、当惑しています。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.