The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.