The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a