UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
What do you think of it?それの感想は?
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License