UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License