UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The check, please.お愛想お願いします。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We expect good results.良い結果が予想される。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License