The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The check, please.
お愛想お願いします。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.