UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Thought is free.思想は自由だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License