UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Thought is free.思想は自由だ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What do you think of it?それの感想は?
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License