The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w