UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Thought is free.思想は自由だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License