When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What do you think of it?
それの感想は?
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w