UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
What do you think of it?それの感想は?
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I used my imagination.想像力を働かせた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License