UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License