UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We expect good results.良い結果が予想される。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License