Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave us his impression of the poem. 彼はその詩の感想を述べた。 He used to meditate in the morning. 彼は、朝、よく瞑想にふけっている。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 The old man was always looking back on the good old days. その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 What he said bears out my assumption. 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 His ideas are too radical to be acceptable to most people. 彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 He spoke to me pleasantly. 彼は愛想よく話し掛けてきた。 How did you feel about the game? ゲームについてのご感想は? I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 I cannot see you behaving like that. 君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 I couldn't even guess. 想像すらできなかった。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 It is nothing more than an individual's opinion. あくまでも個人の感想です。 The world history exam proved to be easier than I had expected. 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 He has a very vivid imagination. 彼は生き生きとした想像力を持っている。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 I'll leave it up to your imagination. ご想像にお任せします。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 It went just as we expected. それは予想通りでした。 He is a perfect gentleman. 彼は理想的な紳士である。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 This is beyond the scope of my imagination. これは私の想像の範囲を超えている。 Let your imagination run wild. 想像力を解き放て。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 The butcher who sold me this beef is always friendly. この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 I imagined him a tall man. 私は彼を背の高い人だと想像していた。 He makes himself agreeable to everybody. 彼は誰にでも愛想がいい。 You can't imagine it, can you? あなたには想像もつかない、でしょ? There are more people than we expected. 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 The dolphin and trainer communicated much better than we expected. 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 Being left alone, he sank into meditation. 彼は一人のこされると冥想にふけった。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 The word has unpleasant associations. その言葉には不愉快な連想がある。 I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 The beach is an ideal place for children to have fun. ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 It is bad for people not to have aspirations. 人間は理想が無くっては駄目です。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 He sometimes indulges himself in idle speculation. 彼は時々たわいもない空想にふける。 Dragons are imaginary animals. 龍は空想の動物だ。 What do you think of it? それの感想は? Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 There is a community of thought between them. 彼らの思想には共通性がある。 That ugly butcher resembles that fictional monster. その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. 私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 I associate strawberries with shortcake. 私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。 I couple this song with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 Our thought is expressed by means of language. 私たちの思想は言語によって表現される。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 This is the perfect place. ここが理想の場所だ。 We expect good results. 良い結果が予想される。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。