The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w