UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License