UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License