The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
We expect good results.
良い結果が予想される。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.