UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The check, please.お愛想お願いします。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License