The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.