UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License