UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License