UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License