UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License