UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
What do you think of it?それの感想は?
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License