UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The check, please.お愛想お願いします。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We expect good results.良い結果が予想される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License