UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License