UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
What do you think of it?それの感想は?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License