UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Thought is free.思想は自由だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License