UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The check, please.お愛想お願いします。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License