UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License