The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w