UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License