UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
What do you think of it?それの感想は?
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License