UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
What do you think of it?それの感想は?
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License