The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u