UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Thought is free.思想は自由だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License