UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License