The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Thought is free.
思想は自由だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.