UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
What do you think of it?それの感想は?
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License