UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License