The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The check, please.
お愛想お願いします。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
What do you think of it?
それの感想は?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.