UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The check, please.お愛想お願いします。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License