The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.