The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.