UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License