UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We expect good results.良い結果が予想される。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The check, please.お愛想お願いします。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License