The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.