The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w