UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Thought is free.思想は自由だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
What do you think of it?それの感想は?
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License