UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Thought is free.思想は自由だ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License