UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The check, please.お愛想お願いします。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Thought is free.思想は自由だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License