UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Thought is free.思想は自由だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License