UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We expect good results.良い結果が予想される。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License