UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License