The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u