An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Thought is free.
思想は自由だ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.