UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License