UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I used my imagination.想像力を働かせた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Thought is free.思想は自由だ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License