In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Thought is free.
思想は自由だ。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.