UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License