UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License