UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Thought is free.思想は自由だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
What do you think of it?それの感想は?
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License