UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License