UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The check, please.お愛想お願いします。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
What do you think of it?それの感想は?
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We expect good results.良い結果が予想される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Thought is free.思想は自由だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License