UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License