The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What do you think of it?
それの感想は?
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Thought is free.
思想は自由だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w