UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We expect good results.良い結果が予想される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Thought is free.思想は自由だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License