UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License