UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License