The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?