The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u