UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
What do you think of it?それの感想は?
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The check, please.お愛想お願いします。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License