UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License