UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License