UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The check, please.お愛想お願いします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License