The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac