The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.