UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We expect good results.良い結果が予想される。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License