UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The check, please.お愛想お願いします。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License