The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.