UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License