UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Thought is free.思想は自由だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License