UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The check, please.お愛想お願いします。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We expect good results.良い結果が予想される。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License