The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.