Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.