UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The check, please.お愛想お願いします。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License