UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License