UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License