UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License