UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The check, please.お愛想お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License