UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The check, please.お愛想お願いします。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License