UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License