UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The check, please.お愛想お願いします。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
What do you think of it?それの感想は?
We expect good results.良い結果が予想される。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License