The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have more customers than we can count.
私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
My specialty is French onion gratin soup
得意料理はオニオングラタンスープです。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
My cousin is good at doing magic tricks.
私のいとこは手品が得意です。
You should pay more attention to what you say.
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
I took a cottage for the summer.
私は夏のために別荘を用意した。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
She agreed with my idea.
彼女は私の考えに同意した。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
They seated themselves at the table ready for lunch.
彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
She told me a wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Careless as she was, she could never pass an examination.
彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
His opinion was not accepted.
彼の意見は受け入れられなかった。
We have to attend to what he tells us.
彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Take care not to oversleep.
寝坊しないように注意しなさい。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He likes Japanese, and he's good at it.
彼は国語が好きだし得意だ。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
What does this mean?
これどういう意味?
Beware of pickpockets here.
ここではスリにご注意ください。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
He agreed with me.
彼は私の意見に同意しました。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
She abounds in good will.
彼女は善意にあふれています。
He is very mean to me.
あの子は私に意地悪するよ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
We clashed on that matter.
私たちはそのことで意見が対立した。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.
彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The room is now ready for you.
その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He didn't care for swimming.
彼は水泳が得意ではなかった。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
I can't see what you mean.
君の言うことの意味が分からない。
I take for granted that you agree with me.
当然あなたが私に同意すると思っている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.