UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの計画に同意した。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
I am good at math.数学が得意です。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
What are you good at?あなたは何が得意ですか?
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He will not agree with us.彼はがんとして私たちに同意しない。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I cook well.料理は得意です。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I'd agree.私は同意するだろう。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Don't be unkind to your friends.友達に意地悪をしてはいけません。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
You must heed the advice of your teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License