UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She agreed to my idea.彼女は私の考えに同意した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I understand.御意。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
The old man was not as mean as he looked.その老人は見かけほど意地悪くなかった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He listened to my opinion.彼は私の意見に従った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Oh, you must be good at sports.へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
I'd accept.同意すると思うよ。
It was surprising that she said that.彼女がそう言ったのは意外だ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
Don't be unkind to your friends.友達に意地悪をしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License