UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I agree with you.私は君に同意する。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He did not consent to his daughter's marriage.彼は娘の結婚に同意しなかった。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I'd agree.私は同意するだろう。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It is a white lie.悪意のない嘘だ。
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
I meant you no harm.悪意はなかったんだよ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
It was very careless of me.私の不注意でした。
You should have been more careful.もっと注意すればよかったのに。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
What does it mean?どういう意味?
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Beware of pickpockets.スリに注意。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License