The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
Do you have an opinion?
何か意見がありますか。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
I just echoed his opinion.
私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Akira is good at playing tennis.
アキラはテニスをするのが得意です。
You can use my car as long as you drive it carefully.
注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I disagree with you.
私はあなたに同意できない。
I agree with you.
君と同意してる。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I don't agree with you.
私はあなたに同意できない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
In the future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
It is a white lie.
悪意のない嘘だ。
We must take care of ourselves.
自分の健康に注意しなければいけない。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
What do you mean by it?
それどうゆう意味ですか。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
They were flushed with success.
彼らは成功して得意になった。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
No attention was paid to his warning.
彼の不注意さは不用意だった。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.