Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She's stubborn.
彼女は意地っ張りだ。
I mean you no harm.
私は君に悪意はない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
You should take her advice.
彼女の意見に従うほうがいい。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.
ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.