The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My specialty is French onion gratin soup
得意料理はオニオングラタンスープです。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
I agreed with her.
私は彼女と意見があった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
We all mourned for the people killed in the accident.
私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
I'm deeply grateful for your kindness.
ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We are all but ready for the cold winter.
私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
The first subject that attracted my attention was philosophy.
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
Few books of this character have come to my attention.
この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.