UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
I quite agree with you.あなたと同意見です。
We agree.意見が一致している。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I meant no harm.私は悪意があってしたのではない。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I don't agree with you.君のいうことに同意できない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Many people agreed with Mason.多くの人たちがメーソンに同意した。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
That's really a great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He directed his remarks at the professor.彼は自分の意見を教授にぶつけた。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意に燃えている。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
She caught my eye.彼女はぼくの注意をひいた。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
It was extraordinary that he did not agree.彼が同意しなかったのは変だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
What are you good at?あなたは何が得意ですか?
I can't agree with you.私はあなたに同意できない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
We looked, but saw nothing.私たちは注意してみたが何も見えなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License