I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
I refuse to put up with his carelessness any longer.
彼の不注意にはもう我慢できない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Don't you want to know what it means?
それが何を意味するのか知りたくないの?
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
You had better take her advice.
彼女の意見に従うほうがいい。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
That's really a great idea.
それは本当にすばらしい意見ですよ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I agree with you.
私は君と同意見です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
We have the extra-large size, but not in that color.
XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.
速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
He was foolish to agree to the plan.
彼は愚かにもその計画に同意した。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
Are you good at mathematics?
あなたは数学が得意ですか。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
My friend is opposed to my opinion.
友人は私の意見に反対だ。
What does this mean?
これはどういう意味ですか。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
He is good at playing tennis.
彼はテニスが得意です。
Tom isn't very good at mathematics.
トムはあまり数学が得意ではない。
I have no real intent.
何も意思がない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.