UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I appreciate what you've done for me.ご好意感謝いたします。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
He is in sympathy with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した。
That's a really great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
I meant no harm.私は悪意があってしたのではない。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
I meant you no harm.悪意はなかったんだよ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License