The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
We should start getting Christmas gifts for the children.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Oh, you must be good at sports.
へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見とは異なっています。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
He is good at riding a horse.
彼は乗馬が得意だ。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
Mary always has to give her opinion.
メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と引き返した。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He was foolish to agree to the plan.
彼は愚かにもその計画に同意した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.