UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't very good at math.彼はあまり数学が得意でない。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I am good at math.数学が得意です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Cards are not in my line.私はトランプは得意でない。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
Watch your head.頭上にご注意ください。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License