UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
I can't go along with what you said.おっしゃることには同意できません。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
I am not good at sports.私はスポーツが得意でない。
Don't be unkind to your friends.友達に意地悪をしてはいけません。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Do you have anything to say?あなたは何か意見がありますか。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He is very good at playing baseball.彼は野球がとても得意だ。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She is an old hand at spying on tax evaders.彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
What does that mean?それどういう意味?
What does this mean?これはどういう意味ですか。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
My sister is a good swimmer.私の姉は水泳が得意です。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I agreed with her.私は彼女と意見があった。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I disagree with you.私はあなたに同意しない。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License