UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay heed to your food.食物に注意してください。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Caution! Wet Paintペンキ塗りたて注意。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I don't agree with you.私はあなたに同意できない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
My brother is good at playing tennis.私の兄はテニスをするのが得意だ。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
You know something?意外な話があるんだ。
She is unconscious.意識がありません。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Look out for the car.車に注意しなさい。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
What a ridiculous opinion that is!それはなんてばかげた意見なのだろう!
He is in sympathy with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I cook well.料理は得意です。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He nodded as much as to say, I agree.彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
Please state your opinion crisply and clearly.はきはきと意見を言ってください。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License