UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your specialty?得意な料理は何ですか。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Many people agreed with Mason.多くの人たちがメーソンに同意した。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
It is a white lie.悪意のない嘘だ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She has a bias toward Japanese literature.彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It was very careless of me.私の不注意でした。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I can't agree with you.おっしゃることには同意できません。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
You are strong-minded.君は意志が強い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
She is good at swimming.彼女は水泳が得意である。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I'm good at mathematics.私は数学が得意だ。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Oh, you must be good at sports.へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I have an opinion.ひとつ、意見があるんですが。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
I will not presume to give an opinion.あえて意見を述べることはよしておこう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
Take care not to drop the bottle.そのビンを落とさないように注意しなさい。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License