UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
She didn't do it out of malice.彼女は悪意からそれをしたのではありません。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
Some are good at English, and others are good at mathematics.英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I cannot agree with you on the matter.私はその事柄に関しては同意できない。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
There's another meaning, too.ほかの意見もある。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
His opinion is in conflict with mine.彼の意見は私のと相反している。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
I wimped out.意気地がなかったんだ。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I quite agree with you.あなたと同意見です。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I have the exact same opinion as her.私も彼女とまったく同じ意見です。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
I blacked out.意識を失いました。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License