UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
They agreed to elect him as president.彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意に燃えている。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
The man attacked her with the intention of killing her.その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Do you have an opinion?何か意見がありますか。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
She didn't exactly agree with me.彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
We agree.意見が一致している。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License