The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
It is impossible, you know, to make him agree.
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
Oh, you must be good at sports.
へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She is ashamed to speak up.
彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I didn't catch the meaning.
意味がわからなかった。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Some are good at English, and others are good at mathematics.
英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.