The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
I should have paid a little more attention.
もう少し注意すべきだった。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
It is likely that he has made such a careless mistake.
たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.