UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Watch your step.足下に注意して下さい。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
I agree with your opinion about taxes.税金に関するあなたの意見に同感です。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I do not expect you to subscribe to my opinion.あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
She bears malice toward our group.彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
I take for granted that you agree with me.当然あなたが私に同意すると思っている。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
You had better take her advice.彼女の意見に従うほうがいい。
Beware of pickpockets.スリに注意。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
I concentrated my attention on the little things of history.私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I can't disagree with you on that.その事に関してあなたと意見が合わないはずはない。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
I meant no harm.私は悪意があってしたのではない。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License