UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
She is the woman of my desires.彼女は私の意にかなった女性です。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Do you agree to our proposal?私たちの意見に同意しますか。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
My opinions are similar to his.私の意見は彼のと似ている。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
I will not presume to give an opinion.あえて意見を述べることはよしておこう。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
His opinion is in conflict with mine.彼の意見は私のと相反している。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I could not help but state my opinion.意見を述べずにはいられなかった。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
This is not a free translation. It's a nonsense translation.これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
What does that mean?どういう意味?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License