UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
What does it mean?どういう意味?
You will never get him to agree.彼の同意は得られないだろう。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
The old man lost the will to live.その老人は生きる意欲をなくした。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
She may or may not agree with us.彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
I'm best at math.数学が一番得意です。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I disagree with you.私はあなたに同意できない。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
They agreed to elect him as president.彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He will not agree with us.彼はがんとして私たちに同意しない。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
I have an opinion.ひとつ、意見があるんですが。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He worked against the opinion.彼はその意見に反対した。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License