UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Look out for the car.車に注意しなさい。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の用意をした。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
She didn't do it out of malice.彼女は悪意からそれをしたのではありません。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意にあふれている。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License