The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
She should have been more careful.
彼女はもっと注意すべきだった。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.
私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。
She prepared the meal in a very short time.
彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
She was careful opening the drawer.
彼女は注意して引出しをあけた。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Akira is good at playing tennis.
アキラはテニスをするのが得意です。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Pasta is Fernando's province.
パスタならフェルナンドのお得意だよ。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
You should be careful about your health.
健康には注意すべきです。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
His statement is void of sincerity.
彼の言う事には誠意が欠けている。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
He is not very good at mathematics.
彼はあまり数学が得意でない。
Tom is a spineless coward.
トムは意気地なしだ。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
There are enough accidents without asking for one.
注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
She may or may not agree with us.
彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I mused on the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.