UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Your ideas sound crazy.あなたの意見はばかげて聞こえる。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
Tom is good at swimming.トムは水泳が得意だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I agree with you.僕は君と同意見だ。
He objected to the opinion of his manager.彼はマネージャの意見に反対した。
He is proud of being good at mathematics.彼は数学が得意であることを誇りにしている。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He is good at rugby.彼はラグビーが得意だ。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
That's the spirit, Mr. Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
The man attacked her with the intention of killing her.その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
What does it mean?それどういう意味?
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License