The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He accepted my idea.
彼は私の意見を受け入れた。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Look out for bees.
みつばちに注意しなさい。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
I want your opinion.
君の意見を聞きたい。
I felt encouraged to hear what he said.
私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Mother is preparing lunch.
母さんは昼食の用意をしてくれた。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The meaning of this letter is unclear.
この手紙の意味は不明である。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.