UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
Pasta is Fernando's province.パスタならフェルナンドのお得意だよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
I take for granted that you agree with me.当然あなたが私に同意すると思っている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
I lost consciousness.意識を失いました。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
I don't agree with you.私はあなたに同意できない。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
It was very careless of me.私の不注意でした。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
My opinion is contrary to yours.私の意見はあなたのとは反対だ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License