UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
You are stupid.あなたは愚かだ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He is foolish.彼は愚かだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License