UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
You are stupid.あなたは愚かだ。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License