UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
He is foolish.彼は愚かだ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
You are stupid.あなたは愚かだ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License