UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He is foolish.彼は愚かだ。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
You are stupid.あなたは愚かだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License