UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License