UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
He is foolish.彼は愚かだ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License