UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You are stupid.あなたは愚かだ。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was foolish for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Penny wise, pound foolish.小金に賢く大金に愚か。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License