UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '愚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
How foolish!なんて愚かなことなんだろう。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
In other words, you're stupid.つまり、あなたは愚かだ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
You are stupid.あなたは愚かだ。
What a fool I am to think that she loves me!彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
I'm fed up with her complaints.私は彼女の愚痴にはうんざりしている。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Fools are happy.愚か者は幸せである。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
You should not fool with poor people.貧しい人を愚弄してはいけない。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Tom is always complaining about how much Mary spends.トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He isn't as stupid as he looks.彼は見かけほど愚かではない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
He knew better than to say such a thing.彼はそんなことを言うほど愚かではなかった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
He pretended to be a stupid man.彼は愚かな人間のふりをした。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
Stop grumbling.愚痴はやめろよ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
She irritates me to no end with her complaints.彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He is foolish.彼は愚かだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
In other words, you're a fool.つまり、あなたは愚かだ。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License