Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| She has a charming face. | 彼女は愛敬のある顔をしている。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| He must love her. | きっと愛しているね。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| Love appears over the horizon. | 地平線に愛が現れる。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| She loves him. | 彼女は彼のことを愛している。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛してる。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| I can truly say that baby is ugly. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| Tom and Mary care for each other. | トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I am deeply attached to my hometown. | 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | |
| Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine. | サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| I'll love you forever. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| They must love you. | きっと愛しているね。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| Love loves love. | 愛は愛が好きです。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Everybody loves him. | あらゆる人が彼を愛している。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |