The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
It is, even now, a book loved by men and women alike.
それは今でも男女を問わず愛読されている本です。
Everybody loves her.
皆が彼女を愛している。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
The richest man cannot buy true love.
どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I'll love you for the rest of my life.
死ぬまであなたを愛するでしょう。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I love her and she loves me.
僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
I want you to love me for who I am.
ありのままの私を愛してほしいの。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Does he know that you love him?
君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
She is loved by everybody.
彼女は誰からも愛される。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
Mary is so nice a girl that she is loved by everybody.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
I love her so much I would die for her.
彼女を死ぬほど愛している。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
I love you more than her.
私は彼女よりあなたのほうを愛している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.