Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| She loves him. | 彼女は彼のことを愛している。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| He loved her very much. | 彼は彼女をとても愛していた。 | |
| I'll always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Everybody loves him. | あらゆる人が彼を愛している。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| I want to speak about my love. | 私の愛について語りたい。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| What is love? | 愛って何? | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| My parents were born in Aichi Prefecture. | 私の両親は愛知県で生まれた。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Love appears over the horizon. | 地平線に愛が現れる。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |