Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| Is this love? | これが愛なのか? | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛してる。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| Art is loved by everybody. | 芸術はみんなに愛されている。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| She loved me, as I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| You guys love each other, right? | あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| Between ourselves, he keeps a mistress. | ここだけの話だが、彼には愛人がいる。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| I'm more in love with you. | あなたへの愛はつのる。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| What is love? | 愛って何? | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |