Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
I love her sister very much.
私は彼女の妹をとても愛しています。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
What is love?
恋愛って何ですか。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He still loves her.
彼はまだ彼女のことを愛している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
She was loved very much by him.
彼女は彼にたいへん愛されていた。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I wonder if he loves me.
彼は私を愛しているかしら。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
Everybody loves him.
誰もが彼を愛している。
Who that knows her doesn't love her?
彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
Although she is gone, I still love her more than anything.
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
Between ourselves, he keeps a mistress.
ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.