Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most of us love our country. | 我々のほとんどが自分の国を愛しています。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| Love and hate are opposite emotions. | 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| He won her affection. | 彼は彼女の愛情を得た。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| She will love her husband for good. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| What is love? | 愛って何? | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女はみんなに愛されている。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Their friendship ripened into a deep love. | 彼らの友情は深い愛情に発展した。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." | 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| I want to speak about my love. | 私の愛について語りたい。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人に愛されています。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| Love appears over the horizon. | 地平線に愛が現れる。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |