Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| Her affection came home to my heart. | 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| Their friendship ripened into a deep love. | 彼らの友情は深い愛情に発展した。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| What I don't wanna lose is love. | 愛を失いたくなかったから。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |