Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| It is love that rules the world. | 愛こそが世界を支配する。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| Nationalism is not to be confused with patriotism. | 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| You guys love each other, right? | あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| We should love our neighbors. | 隣人は愛するものだ。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| Everybody loves him. | あらゆる人が彼を愛している。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| There is no man but loves himself. | 自分を愛さないものはいない。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |