Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
I cannot help falling in love with her.
彼女を愛さずにはいられないなあ。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
You cannot live by love alone.
愛情だけでは生きてはいけない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
His family loved me.
彼の家族は私を愛していた。
Everybody loves him.
あらゆる人が彼を愛している。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
Ted loves his wife Elizabeth.
テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
Parents love their children.
親というものは子どもを愛するものだ。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
She is curt.
彼女は愛嬌がない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
She turned on her charm for everyone who was there.
彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
Everybody loves her.
皆が彼女を愛している。
She is loved by everyone.
彼女は皆から愛されている。
Tell Tom I love him.
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
In fact, he even loved her.
いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
My father loved me no less passionately than my mother.
父は母に劣らず私を熱愛した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
Why do you love me?
どうして愛してくれるの?
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
The giant was not loved by anybody.
その巨人は誰にも愛されなかった。
I can truly say that baby is ugly.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
It is not because I hate him, but because I love him.
それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
He has been loved by all.
彼はみんなにずっと愛されています。
There is no mother who doesn't love her own child.
わが子を愛さない母親はいない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.