Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Her affection came home to my heart. | 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| She is dearly loved by everybody. | 彼女はみんなから深く愛されている。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| I am a lover of the beautiful. | 私は美を愛する人間である。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| "He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is." | 「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| I want to speak about my love. | 私の愛について語りたい。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| We are a peace-loving nation. | 我々は平和を愛する民族である。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛情に飢えている。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| I don't pretend to love him. | 彼を愛しているふりはしない。 | |