Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| Many murders have been committed in the name of patriotism. | 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| She must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| Her affection came home to my heart. | 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女はみんなに愛されている。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| She keeps a parrot as a pet. | 彼女はオウムを愛玩している。 | |
| My hand got bitten by my beloved dog. | 愛犬に手を噛まれた。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| No one knows whether he loves her or not. | 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| They are deeply in love. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| People must love one another. | 人々は互いに愛し合わなければならない。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. | 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| Most of us love our country. | 我々のほとんどが自分の国を愛しています。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |