Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| Nothing is as great as maternal love. | 母の愛ほど偉大なものはない。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He won her affection. | 彼は彼女の愛情を得た。 | |
| Tom and Mary care for each other. | トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| I don't pretend to love him. | 彼を愛しているふりはしない。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| I'm more in love with you. | あなたへの愛はつのる。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| The girl has a sweet, small mouth. | その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |