Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| She has a great affection for her little brothers. | 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| She must love you. | きっと愛しているね。 | |
| His family loved me. | 彼の家族は私を愛していた。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| They are deeply in love. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| There is no man but loves himself. | 自分を愛さないものはいない。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| She loved her mother dearly. | 彼女は母親を心から愛していた。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| I'll love you forever. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| She keeps a parrot as a pet. | 彼女はオウムを愛玩している。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. | 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 | |
| And if I lose thy love, I lose my all. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| The girl has a sweet, small mouth. | その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |