The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between ourselves, he keeps a mistress.
ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She has a son everybody loves.
彼女にはみんなに愛されている息子がいる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
I want to speak about my love.
私の愛について語りたい。
She is curt.
彼女は愛嬌がない。
She is dearly loved by everybody.
彼女はみんなから深く愛されている。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
I love you more than anyone else.
だれよりも君をいちばん愛している。
Tom is hungry for love.
トムは愛に飢えている。
He loves her. She loves him, too.
彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Love loves love.
愛は愛を愛する。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
I'm dead to love.
愛情を感じない。
He loves you very much.
彼はあなたをとても愛しています。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I do not love him any longer.
私はもう彼を愛してはいない。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I still love this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
What is love?
愛って何?
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I don't pretend to love him.
彼を愛しているふりはしない。
Maternal love is the greatest thing.
母の愛はもっとも偉大である。
We miss our dear grandmother.
敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
To talk about love is to make love.
愛を語ることとは愛を交わすことである。
That baby is really not cute at all.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I think Ann loves Jack.
アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I will wash my car in a hand car wash today.
今日は泡洗車で、愛車を洗う。
Yes, you love me.
そう、君は僕を愛してるんだ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I love her so much I would die for her.
彼女を死ぬほど愛している。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
He was such a nice boy that he was loved by everybody.
彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
I can't help loving her.
私は彼女を愛さずにはいられない。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.