Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| He loved her very much. | 彼は彼女をとても愛していた。 | |
| My hand got bitten by my beloved dog. | 愛犬に手を噛まれた。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| My little sister couldn't be this pretty. | 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| Have you ever been in a long distance relationship? | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| Nationalism is not to be confused with patriotism. | 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| She thinks the world of him. | 彼女は彼をとても愛しています。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| I am a lover of the beautiful. | 私は美を愛する人間である。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |