Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| I no longer love him. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らはハグで愛を示している。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| Who doesn't love her? | 彼女を愛さない者がいようか。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Absence makes the heart grow fonder. | 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Is this love? | これが愛なのか? | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| My little sister couldn't be this pretty. | 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| They are deeply in love. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| To love our neighbors is our duty. | 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| His family loved me. | 彼の家族は私を愛していた。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| He said to her under his breath, "I love you." | 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |