The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
This song is not loved by girls.
この歌は女の子に愛されていない。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
Tom is hungry for love.
トムは愛に飢えている。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
Peter loves Jane.
ペーターはジェーンを愛している。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Mary is so nice a girl that she is loved by everybody.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Everybody loves his country.
誰でも自分の祖国を愛している。
That baby is really not cute at all.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
Everybody loves him.
誰もが彼を愛している。
I cannot help falling in love with her.
彼女を愛さずにはいられないなあ。
With many women, love always comes first.
多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Everyone loves him.
誰もが彼を愛している。
I love her so much I could die.
彼女を死ぬほど愛してる。
He wrote her to the effect that he loved her.
彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
I love you.
愛してるよ。
There is no man but loves his home.
我が家を愛しない人は誰もいない。
To kiss her is one thing, and to love is another.
彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He loves her, but she doesn't like him.
彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
She has gone, but I still love her.
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
Ai sat down beside me.
愛ちゃんは私のそばに座った。
I am very much attached to this old straw hat.
私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Everybody loves him.
あらゆる人が彼を愛している。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Tom and Mary have a long distance relationship.
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He likes animals more than people.
彼は人間よりも動物を愛している。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
That dog is loved by the whole family.
その犬は家族みんなに愛されている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.