Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 The boy I love doesn't love me. 私が愛している少年は、私を愛していません。 She caressed her baby lovingly. 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 She has a great affection for her parents. 彼女は両親をとても愛してる。 The stupider the child, the more lovely. 馬鹿な子ほど可愛い。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 I feel a great love for all of humanity. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 She is devoted to her husband. 彼女は夫を深く愛している。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 He used to love her. 彼はかつて彼女を愛していた。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 I love you more than you love me. 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 I love him most deeply of all men. 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 My love for him has already cooled. 彼への愛はもう冷めてしまった。 It is easy to love, but hard to be loved. 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 To love and to cherish, till death do us part. 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 She cared for the children out of charity. 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 I want to make love with you. あなたと愛をかわしたい。 No man can be a patriot on an empty stomach. 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 He still loves her. 彼はまだ彼女のことを愛している。 Nothing is as precious as love. 愛より尊い物はない。 She knows that John loved her. 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 She loved me in the same way that I loved her. 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 I don't pretend to love him. 彼を愛しているふりはしない。 I cannot help falling in love with her. 彼女を愛さずにはいられないなあ。 Every mother has affection for her child. すべての母は子に愛情を持っている。 I can truly say that baby is ugly. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 In all cases, love is perseverance. 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 That shows the depth of his love for his family. それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 She had a great attachment to that old house. 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 The English love the unicorn as much as they love the lion. イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 We blamed parents for lack of love. 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 She is really cute. 彼女は本当に愛敬がある。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 She loves Tom more than she does me. 彼女は私よりトムの方を愛している。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 She is pretty rather than beautiful. 彼女は綺麗というより可愛い。 Because of disaffection with her good-for-nothing husband. 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 He will love her forever. 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 He seems to be bankrupt of all tender feeling. 彼は全く情愛に欠けているようだ。 Tell Tom I love him. 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 He was such a nice boy that he was loved by everybody. 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Art is loved by everybody. 芸術はみんなに愛されている。 It's cute, and more importantly, of good quality. 可愛い。そして何より品がいい。 Affection sprang up between them. 二人の間に愛情が芽生えた。 He loves her. She loves him, too. 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 There is no mother who doesn't love her own child. 自分の子供を愛さない母親はいない。 What is life without the radiance of love? 愛の輝きのない人生は何だろうか。 Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 Love is seeing her even in your dreams. 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 There is more pleasure in loving than in being loved. 愛されるより愛する方がすばらしい。 I'll love you forever. 永遠にあなたを愛します。 By degrees their friendship grew into love. 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 I don't love her anymore. 俺はもう彼女を愛していないんだ。 She'll love her husband forever. 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 He makes himself agreeable to everybody. 彼は誰にでも愛想がいい。 He died leaving his beloved children behind. 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 I have a deep affection for her. 私は彼女に深い愛情を持っている。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Ai sat down beside me. 愛ちゃんは私のそばに座った。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Are you aware of how much she loves you? 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 Is this love? これが愛なのか? Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 She loved me, as I loved her. 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 Tom has become incapable of loving himself. トムは自分を愛せなくなっている。 He appreciates his parents' love. 彼は両親の愛をありがたく思っています。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 We are a peace-loving nation. 我々は平和を愛する民族である。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 She is amiable to everybody. 彼女はだれにでも愛想がいい。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 I can't help loving her. 私は彼女を愛さずにはいられない。 Tom and Mary love each other. トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 Pity is akin to love. 哀れみと愛情は紙一重。 I love you better than he. 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。