Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| I'll always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. | 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| Art is loved by everybody. | 芸術はみんなに愛されている。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Everybody loves him. | あらゆる人が彼を愛している。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." | 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 | |
| It's cute, and more importantly, of good quality. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| We miss our dear grandmother. | 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| "He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is." | 「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| She knows that John loved her. | 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |