Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| He said to her under his breath, "I love you." | 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛情に飢えている。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| What I don't wanna lose is love. | 愛を失いたくなかったから。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| She loved her mother dearly. | 彼女は母親を心から愛していた。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| Then I felt that my parents really loved me. | そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| Everybody loves him. | あらゆる人が彼を愛している。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| She loved her children alike. | 彼女は子供たちを平等に愛した。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |