The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
She is friendly to everybody.
彼女は誰に対しても感じがいい。
He was there physically, but not mentally.
彼は心ここにあらずという感じだった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It's so odd talking in the dark like this.
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると感じた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The story came home to her.
彼女にはその話がしみじみ感じられた。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
I cannot help admiring your new car.
あなたの新車に感心しないではいられない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Sight is one of the five senses.
視覚は五感の1つである。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.