The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
We are very grateful for what you did.
私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
I feel cold. Do you mind closing the window?
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I felt the floor shake.
私は床が揺れるのを感じた。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I don't feel hostile toward you.
私はあなたに敵意を感じてはいない。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I can't get sexual satisfaction.
性感がありません。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
Smell is one of the five senses.
嗅覚は五感の一つである。
So great was his emotion that he could not utter a word.
感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.