The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
She thrilled to his saying so.
彼女は彼のそういうしゃべりかたにスリルを感じたんですよ。
I cannot thank him too much.
彼には感謝しきれない。
I could not but admire his courage.
彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I'm afraid my depth perception is very poor.
遠近感がとぼしいのです。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I always feel gloomy.
いつもうっとうしい感じがするのです。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I am very sensitive to the cold.
私は寒さに敏感だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
She is lacking in sense of beauty.
彼女は美的感覚に欠けている。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.