The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
We felt the earth tremble.
私たちは大地が揺れるのを感じた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I felt a drop of rain on my head.
私は頭に一滴の雨を感じた。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars