The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
We felt the ground sinking.
我々は地面が沈んでいくのを感じた。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.
見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
The flu prevented him from playing golf.
流感で彼はゴルフが出来なかった。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.
仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
My throat feels clogged up.
のどが詰まった感じです。
Bob derives pleasure from observing insects.
ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
He suspected danger and didn't go near it.
彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.