The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '感'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
I feel lethargic when I diet, what should I do?
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
The strange feeling came back.
不思議な感じが蘇ってきた。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
I appreciate what you've done for me.
ご好意感謝いたします。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
They do it just for the thrill of it.
スリルを感じたくてやっているんですよ。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.
レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.