So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
What's your impression, doctor?
どんな感じですか先生?
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
We had great admiration for his courage.
私たちは彼の勇気にとても感心した。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
He felt a pain in his back.
彼は背中に痛みを感じた。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
I felt somebody pat me on the shoulder.
誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.