UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
It's an emergency.緊急事態なのです。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License