UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License