UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License