UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License