UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
This is an emergency.緊急事態なのです。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
It's an emergency!緊急事態だ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License