Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I was vexed at his irresolute attitude.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You are rude.
あなたの態度は良くない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.