UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
There's an emergency.緊急事態だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License