UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
It's an emergency.緊急事態なのです。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
You are rude.あなたの態度は良くない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License