UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
There's an emergency.緊急事態だ。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License