UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License