UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License