UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It's an emergency.緊急事態なのです。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License