The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.