UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
You are rude.あなたの態度は良くない。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License