UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
There's an emergency.緊急事態だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License