UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
It's an emergency!緊急事態だ。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
You are rude.あなたの態度は良くない。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License