The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
It's an emergency.
緊急事態なのです。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
She has an elegant manner.
彼女は上品な態度をしています。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.