The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Matters are becoming worse.
事態はいっそう悪くなっている。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.