UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License