UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It's an emergency.緊急事態なのです。
You are rude.あなたの態度は良くない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
There's an emergency.緊急事態だ。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License