When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Tom is going to do something about it.
トムは事態をなんとかしようとします。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
She may not like his attitude.
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.