We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The situation is beyond my grasp.
その事態は私には理解できない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.