UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
There's an emergency.緊急事態だ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License