UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
There's an emergency.緊急事態だ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License