UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It's an emergency!緊急事態だ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License