UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License