UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License