I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
Tom is going to do something about it.
トムは事態をなんとかしようとします。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.