UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License