UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License