UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License