UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License