UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License