UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I can't stand it.我慢できない。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License