UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus