UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License