UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License