UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License