Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you can put up with us, put us up. | 私たちを我慢できるなら泊めて下さい。 | |
| It is more than I can stand. | それはもう我慢が出来ない。 | |
| I can't put up with the heat any longer. | これ以上この暑さには我慢できない。 | |
| It is his constant boast that he has a good memory for names. | 人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。 | |
| I wanted a hamburger, but I restrained myself. | 私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| I wonder how Tom put up with Mary for so many years. | トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| This is the last straw. | もう我慢の限界だ。 | |
| She may well be proud of her daughter. | 彼女が娘自慢なのももっともだ。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| It was hot. I couldn't stand it any longer. | とても暑くてそれ以上我慢できなかった。 | |
| I can't stand his arrogance. | 彼の傲慢さには我慢できない。 | |
| He was proud of his brother. | 彼は弟が自慢だった。 | |
| I can't bear that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| How can you tolerate that rude fellow? | よくあの失礼な男に我慢できるね。 | |
| She can't stand being treated like a child. | 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 | |
| We must not rest on our laurels! | 慢心してはいけません! | |
| Too much humility is pride. | 卑下も自慢のうち。 | |
| I can't stand her jealousy. | 私は彼女の嫉妬には我慢ができない。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| She takes great pride in her appearance. | 彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。 | |
| I can't put up with an insult like this. | このような侮辱は我慢できません。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| I couldn't put up with him. | 私は彼には我慢がなりませんでした。 | |
| I cannot abide his manner. | 私は彼の態度に我慢できない。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| He boasts that he can swim well. | 彼は泳ぎがうまいのを自慢している。 | |
| She boasts of her beauty. | 彼女は自分の美しさを自慢している。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| They are proud of their daughter. | 彼らは娘を自慢にしている。 | |
| My father is proud of my being handsome. | 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。 | |
| He was impatient of any delays. | 彼はどんな遅れも我慢できなかった。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| All the workers who are lazy must be fired. | 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 | |
| I can not stomach it. | それはどうしても我慢できない。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| I'm very proud of the job I chose myself. | 私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。 | |
| I cannot put up with his idleness any longer. | 私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。 | |
| I can't take any more of this. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| I am prepared to put up with it for the time being. | 今のところはそれを我慢する覚悟はできている。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| Tom can't put up with Mary's behavior anymore. | トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。 | |
| I can't take any more. | もう我慢の限界だ。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| How can you bear such a humiliation? | どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。 | |
| I can't stand it anymore. | もう我慢の限界だ。 | |
| He bragged of having won the victory. | 彼は勝利を得たことを自慢した。 | |
| Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| She takes pride in her looks. | 彼女は自分の容貌を自慢している。 | |
| Besides being ignorant, he is too proud. | 彼は無知である上に、傲慢でもある。 | |
| We took pride in our strength. | われわれは体力を自慢した。 | |
| Mrs. North is very proud of her children. | ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 | |
| Computers caused a great, if gradual, change. | コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| He prides himself on having been accepted into our football team. | 彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。 | |
| The accident stemmed from her negligence. | その事故は彼女の怠慢から起こった。 | |
| Please bear with me until I finish the story. | この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| He can not endure already. | 彼にはもう我慢できない。 | |
| I am sick to death of his boasts. | 彼の自慢話はまったく聞き飽きた。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| He is proud of his scholarship. | 学識を自慢している。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| The urge to brag on his recent successes was irresistible. | 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 | |
| You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. | そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。 | |
| He is proud that he is an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| I have no tolerance of cowards. | 私は卑怯者には我慢ならない。 | |
| He had reached the limits of his patience. | 彼は我慢の限界に来ている。 | |
| His beautiful wife is his pride. | 美人の妻が彼の自慢だ。 | |
| I have chronic dermatitis. | 慢性の皮膚炎があります。 | |
| I've had enough of your boasts. | あなたの自慢話はもうたくさんだ。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. | ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| I can't put up with his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| We may well take pride in our old temples. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| That's nothing to be proud of. | そんなの自慢になんないよ。 | |