UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Bite the bullet.我慢してくれ。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can't stand it.我慢できない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License