UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't stand it.我慢できない。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License