UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I can't put up with it.我慢できない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License