UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
I can't put up with it.我慢できない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License