UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License