The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I can't take it any more.
もう我慢の限界だ。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
We must die sooner or later.
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
What if we should fail?
我々が失敗したらどうなるか。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
We had to make the best of our small house.
私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
I can't stand all this noise.
この音にはまったく我慢ができません。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I can't put up with this any longer.
私はもう我慢できない。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Being injured in an accident, he could not walk.
彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We tend to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
I can't put up with it.
我慢できない。
We were filled with anger against the murderer.
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
There are none of us who do not respect his honesty.
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
You will have your own way.
君は何としても我を通そうとする。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
We have to somehow come through this troublesome situation.
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.