We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We are apt to waste time.
我々は時間を浪費しがちである。
He was beside himself with joy.
彼はうれしさで我を忘れていた。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We have to somehow come through this troublesome situation.
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She was only frightened, not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
She called out to us for help.
彼女は我々に大声で助けを求めた。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha