UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License