UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
I can't stand it.我慢できない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License