UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
We have a lot to do.我々のすべきことはたくさんある。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License