UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License