The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We had to make the best of our small house.
私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You will hurt yourself if you're not careful.
注意しないと怪我をしますよ。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We couldn't help but think that he was dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
Cows give us milk, and hens eggs.
牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I can't stand this pain.
痛みが我慢できません。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
He died from wounds.
彼は怪我がもとで死んだ。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We will fight to the last.
我々はあくまでも闘う。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We eat so we may live.
我々は生きるために食べる。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.