UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We are free from danger.我々は危険はない。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
We look up to him as a good senior.我々は彼をよき先輩として尊敬している。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License