UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I can't put up with it.我慢できない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License