UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License