UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関しては我々はかなり豊かである。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We have a lot to do.我々のすべきことはたくさんある。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Soon we were clear of the town.まもなく我々は町を出ていた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License