UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License