UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
We argued politics.我々は政治を論じた。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
We eat fish raw.我々は魚を生で食べる。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License