UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
I can't bear it.我慢できない。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I can't stand it.我慢できない。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License