UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License