UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Where are we?我々はどこにいますか?
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License