UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
We have a lot to do.我々のすべきことはたくさんある。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License