We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Charity begins at home.
自愛は我が家からはじまる。
This is the last straw.
もう我慢の限界だ。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She is beside herself with rage.
彼女は怒りで我を忘れた。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
I can't put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I cannot put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
His action frightened us.
彼の行動は我々をぎょっとさせた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'll bite the bullet.
我慢しましょう。
We eat so we can live.
我々は生きるために食べる。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha