UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
We arrived first.我々は最初に着いた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License