UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We came together to form a group.我々らは団結した。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
We are free from danger.我々は危険はない。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License