The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with an insult like this.
このような侮辱は我慢できません。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We don't care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
I'm patient.
僕は我慢強いたちだ。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We all had such a good time.
我々はみんなとても楽しく過ごした。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We had no alternative but to fight.
我々には闘うしか道はなかった。
Many of these words we are unable to recall at will.
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We can't live another day without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We must prepare so that we will regret nothing.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を求めた。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We looked for it high and low.
我々はあちこちそれを探した。
We derive further pleasure from our study.
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We substitute margarine for butter.
我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
These butterflies are rare in our country.
これらの蝶は我が国では珍しい。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.