The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We planted peanuts instead of cotton.
我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Aside from fright she was not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Our company's base is in Tokyo.
我が社の本拠地は東京にある。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
This is the last straw.
もう我慢の限界だ。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
He stood apart from us.
彼は我々から離れて立った。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I can't stand him.
僕は、あいつには我慢できない。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
We escaped death by a hair's breadth.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
I think therefore I am.
我思ふ、故に我あり。
We learn to read and write.
我々は読み書きをならう。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We eat so we can live.
我々は生きるために食べる。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I can't put up with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
He failed to follow our advice.
彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.