UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Soon we were clear of the town.まもなく我々は町を出ていた。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License