UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We met along the way.我々は途中でであった。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
I can't put up with it.我慢できない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License