UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License