UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Matt is a powerful acquisition for our team.マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License