UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License