UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License