The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot help respecting his courage.
我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
We put up at a lakeside hotel for the night.
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
I'll take care that you don't meet with any injury.
私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We had no choice except to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
実は我々は敗北を覚悟していた。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We live in a three-bedroom house.
我々は寝室が3つある家に住んでいる。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Please allow us to do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
We had no choice but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
We met along the way.
我々は途中で会った。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
We camped on the side of the lake.
我々はその湖のほとりでキャンプした。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.