UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got injured.トムは怪我をした。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We eat fish raw.我々は魚を生で食べる。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License