The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could no longer stand the pain.
痛くて我慢しきれなくなった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I think, therefore I am.
我思う、ゆえに我あり。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He was beside himself with joy.
彼はうれしさで我を忘れていた。
We went as far as Kyoto.
我々は京都まで行った。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We ordered some new books from England.
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
I can't take any more.
もう我慢の限界だ。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
I have no tolerance of cowards.
私は卑怯者には我慢ならない。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I cannot stand being made fun of.
からかわれるのは我慢できない。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
We traveled to Mexico by plane.
我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
His opinion is quite different from ours.
彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We will never forget about you.
我々は君のことは決して忘れない。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I can't do with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We met along the way.
我々は途中でであった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.