UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License