His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
We kept on working for hours without eating anything.
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
The score is 9 to 2 in favor of our school.
スコアは9対2で我が校がリードしている。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
We tend to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
We began on a new project.
我々は新しい事業に着手した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
They carried the injured man by car to the hospital.
彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We eat bread and butter for lunch.
我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac