UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License