The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We decorated the Christmas tree with lights.
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
I can't stand him.
僕は、あいつには我慢できない。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He had time to lose himself in his amusement.
彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
She was beside herself with anger.
彼女は怒りのために我を忘れた。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
We were caught in a storm.
我々は嵐に遭った。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I can't stand this pain any more.
この痛みはこれ以上我慢できない。
We should do our best.
我々は最善を尽くすべきだ。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I took it for granted that you would come with us.
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
This will help our business along.
これで我々の事業も何とかやっていける。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
This agreement is binding on all of us.
この契約には我々すべてが従わねばならない。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
We should follow his example.
我々は彼を手本とすべきだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
We accepted his offer.
我々は彼の申し出を受けた。
We have to make the best of what we have.
私達は今あるもので我慢しなければならない。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
We mustn't waste our energy resources.
我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を求めた。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
At last, the day has arrived for us to act.
とうとう我々が行動を起こす日が来た。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
We learn much from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He will have his own way.
彼は我を張ってきかない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
We were surprised at the news.
我々はそのニュースを聞いて驚いた。
Not even a day can we live without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I can't put up with him any longer.
彼にはもう我慢ならない。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha