UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
We are the people.我々が人民だ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License