UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We have a lot to do.我々のすべきことはたくさんある。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License