UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We met along the way.我々は途中でであった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License