The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
We are all in agreement.
我々はみな同意している。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We cannot help respecting his courage.
我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He lives next door to us.
彼は我々のとなりにすんでいる。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Owing to illness, he could not come with us.
病気のために彼は我々と同行できなかった。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We didn't want to go, but we had to.
我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
We bought the goods at $3 a dozen.
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He was beside himself with joy.
彼は楽しみで我を忘れている。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.