UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We met along the way.我々は途中でであった。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License