UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License