UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We arrived first.我々は最初に着いた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License