UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We met along the way.我々は途中でであった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License