UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Where are we?我々はどこにいますか?
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
Tom got injured.トムは怪我をした。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License