UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The warmth after the chills intoxicated us.寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License