The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got to the station at six.
我々は6時に駅に着いた。
I can't stand this pain any more.
この痛みはこれ以上我慢できない。
We made camp near the lake.
我々は湖の近くでキャンプをした。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We don't care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Charity begins at home.
慈愛は我が家からはじまる。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We are the first to arrive.
我々が一番のりだった。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We used to compete furiously in college.
我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
We talked over the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
We have only a slender chance of success.
我々が成功する見込みはわずかしかない。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I can't stand him.
私は彼には我慢できない。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We have lost sight of him.
我々は彼を見失った。
We went up and down by elevator.
我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
We decorated the Christmas tree with lights.
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Lucy was beside herself with excitement.
ルーシーは興奮して我を忘れた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha