The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Many of these words we are unable to recall at will.
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
We eat bread and butter for lunch.
我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
I can't take it anymore.
もう我慢の限界だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He doesn't speak our language.
彼は我々の言語を話しません。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
About this time tomorrow, we will be in London.
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
We gave our mother a watch.
我々は母に時計をプレゼントした。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We bedded down at the roadside park for the night.
我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
We have to do our best.
我々はベストを尽くさなければならない。
I can't abide that fellow.
僕は、あいつには我慢できない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I cannot put up with her behavior.
彼女のふるまいに我慢できない。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
I cut myself with a knife.
私はナイフで怪我をした。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I can't put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
He is utterly impossible.
全く我慢のならんやつだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.