UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Tom got injured.トムは怪我をした。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We look up to him as a good senior.我々は彼をよき先輩として尊敬している。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License