The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't take it anymore.
もう我慢の限界だ。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
This book is of great use to us.
この本は我々に役にたつ。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
Charity begins at home.
自愛は我が家からはじまる。
We talked on the telephone.
我々は電話で話した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He entreated us help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Matt is a powerful acquisition for our team.
マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Our school is right near the park.
我々の学校は公園のすぐ近くにある。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
We are solidly behind you.
我々はこぞって君を支持する。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He was hurt in the accident.
彼は事故で怪我をした。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
We have to make the best of what we have.
私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I am prepared to put up with it for the time being.
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
Books are my best friends.
我が最良の友は本である。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We have the edge on them.
我々の方が歩がよい。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
I cannot put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
As he couldn't endure, he took to his heels.
彼は我慢できなかったので逃げた。
Let's drink a toast to our friends!
我々の友人のために乾杯しよう。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.