UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License