UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We got all the materials together.我々はすべてのデータを一つにまとめた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We argued politics.我々は政治を論じた。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License