UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
We met along the way.我々は途中でであった。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License