UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License