UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License