The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
I can't put up with his behavior any longer.
私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
We learn to read and write.
我々は読み書きをならう。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We enjoyed playing tennis.
我々はテニスを楽しんだ。
We learn a lot from experience.
我々は経験から多くを学ぶ。
We have the alternative of going or staying.
我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We often eat fish raw.
我々はよく魚を生で食べる。
His death was a great loss to our firm.
彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We came together to form a group.
我々らは団結した。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
You probably already know about our company.
我が社についておそらくご存じです。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The warmth after the chills intoxicated us.
寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We praise the good old times, but live today.
我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I can't stand being laughed at in public.
私は人前で笑われるのが我慢できない。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.