Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel sad when I think about all the people who die in wars. 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The champion's experience submitted to the young opponent's power. チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 War necessarily causes unhappiness. 戦争は必ず不幸を招く。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 The death of the king brought about a war. その王の死は戦争を引き起こした。 After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent. 大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。 They contended against prejudice. 彼らは偏見と戦った。 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 We will win the day. 戦いに勝つ。 The battlefield was full of the dead and the dying. 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 He is fighting with his back to the wall in the election. 彼は選挙で苦戦している。 Women in that country are fighting for their freedom. あの国の女は自由のために戦っている。 I will fight to the last breath. 私は死ぬまで戦う。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 They invaded the country with tanks and guns. 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 They did not like the way he threatened his opponents. 対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 He was killed in the war. 彼は戦死しました。 While the civil war went on, the country was in a state of anarchy. 内戦中その国は無政府状態だった。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 They went on fighting the fire at the risk of their lives. 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 A lot of people were killed in the war. たくさんの人が戦死した。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 He was living in England when the war broke out. あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 He was released from prison immediately after the war. 彼は終戦直後に出獄した。 The war between the two countries ended with a big loss for both sides. 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 Many people were killed in the war. その戦争で多くの人々が死んだ。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 No one likes war. 戦争が好きな人は、いない World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 During the war, people went through many hardships. 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 All the students protested against the war. 学生は皆で戦争に抗議した。 This institution came into being after the war. この組織は戦後生まれた。 He cheated death many times on the battlefield. 彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。 They fought to the last man. 彼らは最後の一人まで戦った。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 One million people lost their lives in the war. 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 This book only goes down to World War II. この本は第二次大戦までしか扱っていない。 He encouraged me to try again. 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。 Our team played an even game with team "S". わがチームはSチームと対等に戦った。 The Giants had a close game with the Dragons last night. 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 France was at war with Russia. フランスはロシアと戦争をしていた。 What would you do if another war occurred? また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 He was slain in battle. 彼は戦死した。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 They had not fought for more than forty years. 彼らは40年以上戦闘を行わなかった。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 Let's fight to the last. 最後まで戦い抜こう。 What will become of us if a war breaks out? もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 The fighter plane released its bombs. その戦闘機は爆弾を投下した。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 They knelt down and prayed that the war would end soon. 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 Why don't you try a different tack? 戦術を変えてみたら。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 War is not inevitable. 戦争は避けられないものではない。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 We really hope another war will not break out. 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 During the war, they lived in the countryside. 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 We have seen three wars. 私たちは戦争を3回経験した。 The boy battled against a serious illness. その少年は重病と戦った。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 The Japanese people have renounced war. 日本国民は戦争を放棄している。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 After the battle they delivered the town to the enemy. 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 The accompaniments of the war are misery and sorrow. 戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。 May there be no war! 戦争が起こりませんように。 The war broke out in 1939. 戦争は1939年に起きた。 There is a threat of war. 戦争になりそうだ。 The year the war ended, I was born. 戦争が終わった年に、私は生まれた。 I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 The government rationed meat during the war. 戦時中政府は肉を配給にした。 We have made up our minds to fight it out. 我々はあくまでも戦い抜く決心をした。 All the students protested against the war. 学生はみんな戦争に抗議した。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。