UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
They died in battle.彼らは戦死した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License