UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License