The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.