The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They died in battle.
彼らは戦死した。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th