UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
We will win the day.戦いに勝つ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License