UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License