The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
We will win the day.
戦いに勝つ。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.