UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
It was really close.接戦でしたね。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License