UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He was slain in battle.彼は戦死した。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He was killed in the war.彼は戦死しました。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License