We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
It was really close.
接戦でしたね。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
We will win the day.
戦いに勝つ。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The war brought their research to an end.
戦争で彼らの研究はストップした。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.