UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We will win the day.戦いに勝つ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The fight is over.戦いは終わった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License