UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The fight is over.戦いは終わった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License