UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
We will win the day.戦いに勝つ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License