UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
It was really close.接戦でしたね。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License