Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
War concerns us all.
戦争は我々すべてにかかわることだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th