UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License