The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The fight is over.
戦いは終わった。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
War concerns us all.
戦争は我々すべてにかかわることだ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.