UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He was slain in battle.彼は戦死した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License