UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They died in battle.彼らは戦死した。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License