The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
We will win the day.
戦いに勝つ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.