UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
We will win the day.戦いに勝つ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License