I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
They lost the battle.
彼らは戦いに敗れた。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por