UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The fight is over.戦いは終わった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License