UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License