UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License