The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
They died in battle.
彼らは戦死した。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
We will win the day.
戦いに勝つ。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.