UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License