UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License