UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It was really close.接戦でしたね。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License