UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License