UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License