UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License