UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The fight is over.戦いは終わった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License