UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who loves war?誰が戦争を好むか。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License