UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License