The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.