UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
It was really close.接戦でしたね。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License