For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.