The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
The teacher said that World War II broke out in 1939.