Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por