The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.