The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A