UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
It was really close.接戦でしたね。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The fight is over.戦いは終わった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License