The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
The fight is over.
戦いは終わった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.