UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License