The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
It was really close.
接戦でしたね。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por