Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.