UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We will win the day.戦いに勝つ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License