UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License