UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The fight is over.戦いは終わった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License