UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The war was now over.今や戦争は終わった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License