UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License