UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a threat of war.戦争になりそうだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They died in battle.彼らは戦死した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The fight is over.戦いは終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License