UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
We will win the day.戦いに勝つ。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License