UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We will win the day.戦いに勝つ。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License