The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.