UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
It was really close.接戦でしたね。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
We will win the day.戦いに勝つ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License