The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.