The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.