UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License