UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
They died in battle.彼らは戦死した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License