The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.