UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The fight is over.戦いは終わった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It was really close.接戦でしたね。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License