UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
We will win the day.戦いに勝つ。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
They died in battle.彼らは戦死した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License