UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
He was slain in battle.彼は戦死した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The fight is over.戦いは終わった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License