She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
They lost the battle.
彼らは戦いに敗れた。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.