UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License