UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The war was now over.今や戦争は終わった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License