UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
It was really close.接戦でしたね。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License