UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who loves war?誰が戦争を好むか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License