UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License