The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by