UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License