UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License