The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
It was really close.
接戦でしたね。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.