UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License