UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License