UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License