The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.