The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Many people were killed in the war.
その戦争で多くの人々が死んだ。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.