UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The fight is over.戦いは終わった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The war was now over.今や戦争は終わった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License