The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by