UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
They died in battle.彼らは戦死した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License