UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License