UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
They died in battle.彼らは戦死した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License