UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The fight is over.戦いは終わった。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
It was really close.接戦でしたね。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License