UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Open the door.戸を開けて。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Shut the door.戸を閉めろ。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
I have lived in Kobe since yesterday.私は昨日から神戸に住んでいます。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Please close the door.戸を閉めてください。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
I looked in the cupboard.戸棚を覗いた。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Will you put the dishes away in the cupboard?皿を戸棚へしまってくれますか。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Close the door.戸を閉めろ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Somebody knocked at the door.誰かが戸をたたいた。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License