UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
They close the door at five.彼らは5時に戸を閉める。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
The well has run dry.井戸の水がかれてしまった。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
I looked in the cupboard.戸棚を覗いた。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
He painted the door over white.彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
He fetched some water from the well.彼は井戸へ行って水をくんできた。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Please shut the door.戸を閉めてください。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
The door opens from within.戸は内側から開く。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
My younger sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
The door blew open.戸が風で開いた。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
This door will not open.この戸はどうしても開かない。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I have lived in Kobe since yesterday.私は昨日から神戸に住んでいます。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
I'll leave you to lock up.あと、戸締りよろしくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License