The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
He fetched some water from the well.
彼は井戸へ行って水をくんできた。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
All of the money in the cupboard was stolen.
戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
We cannot control the tongues of others.
人の口には戸は立てられず。
The cat is in the well.
その猫は井戸の中にいる。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
Lock the door!
戸にロックをかけなさい。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Shut the door, please.
どうか戸を閉めてください。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
I made him open the door.
私は彼に戸を開けさせた。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
The well ran dry.
井戸が干上がった。
They close the door at five.
彼らは5時に戸を閉める。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
She tried to open the door, which she found impossible.
彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The tablecloth is in the cabinet.
テーブルクロスは戸棚にありますよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has lived in Kobe for three years.
彼は3年間神戸に住んでいます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
There was a new coat of paint on the door.
戸には新しくペンキが塗ってあった。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
Please open the door.
その戸を開けてください。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Who is the girl at the door?
戸口にいる女性はだれですか。
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Someone is knocking loudly at the door.
誰かが戸をやかましくノックしている。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
The door blew open.
戸が風で開いた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Open the door.
戸を開けて。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
Somebody knocked at the door.
誰かが戸をたたいた。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.