Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 Hold the door. 戸を押さえてくれ。 I made him open the door. 私は彼に戸を開けさせた。 He has lived in Kobe for three years. 彼は3年間神戸に住んでいます。 Tom is confused. トムは戸惑っている。 I felt my way to the door. 私は手探りで戸口まで歩いていった。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 Be sure to lock the door before you go to bed. 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 Shut the door, please. どうか戸を閉めてください。 He found the door locked. 見ると戸にかぎがかけられていた。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Nobody ever got rich by saving on drinks. 下戸の建てたる蔵もなし。 We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 We stood at the door to welcome our guests. 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 I carelessly allowed the door to stand open. うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。 My sister went to Kobe yesterday. 妹は昨日神戸へ行った。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 I tried to open the door with all my force. 私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。 Somebody knocked at the door. 誰かが戸をたたいた。 A man appeared at the door. 1人の男が戸口に現れた。 They stayed at a new hotel in Kobe. 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 The store carries earthenware. その店は瀬戸物を使っている。 Line up and walk to the door in order. 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 They close the door at five. 彼らは5時に戸を閉める。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 The well is dry. その井戸はひあがっている。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 How long have you been in Kobe? 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 Kobe is famous for its port. 神戸は港で有名である。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Please open the door. その戸を開けてください。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 My sister went to Kobe yesterday. 私の妹は昨日神戸に行った。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 I have lived in Kobe since yesterday. 私は昨日から神戸に住んでいます。 I tried to open the door, but I couldn't as it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Kobe is the city which I was born in. 神戸は私が生まれた町です。 Shut the door. 戸を閉めろ。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 He quietly knocked at the door. 彼は静かに戸をたたいた。 Drop in and see us when you're next in Kobe. 今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。 All of the money in the cupboard was stolen. 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 He was bewildered. 彼は戸惑っていた。 He was roused by a knocking at the door. 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 How long has Ken lived in Kobe? ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 There was no water in the well. 井戸には少しの水も無かった。 Tony lives in Kobe. トニー君は神戸に住んでいます。 He made for the door. 彼は戸口の方へ進んで行った。 Locking all the doors, I went to bed. 私は全部の戸を閉めて寝た。 That door won't open. この戸はどうしても開かない。 Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 The door will be painted tomorrow. その戸は明日塗られるだろう。 He has lived in Kobe for two days. 彼は2日間神戸に住んでいます。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 I have been in Kobe since 1980. 私は1980年以来、神戸にいます。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 She has not yet had her name entered in her husband's family. 彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。 Close the door. 戸を閉めろ。 You'd better shut the door. 戸を閉めた方がいいよ。 I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 My brother goes to college in Kobe. 兄は神戸の大学に行っています。 There was little water in the well. 井戸にはほとんど水がなかった。 Kobe is famous as a port city. 神戸は港市として有名だ。 He fetched some water from the well. 彼は井戸へ行って水をくんできた。 The well has run dry. 井戸の水がかれてしまった。 I had the door mended. 私は戸を修理してもらった。 In former days people walked from Edo to Kyoto. 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 He was roused by a loud knocking at the door. 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 I looked in the cupboard. 戸棚を覗いた。 Be kind enough to shut the door. 戸を閉めてください。 The cat is in the well. その猫は井戸の中にいる。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 The door suddenly opening, she sprang to her feet. 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 The tablecloth is in the cabinet. テーブルクロスは戸棚にありますよ。 Kobe is the city where I was born. 神戸は私が生まれた町です。 At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 I will not live in Kobe next year. 私は来年神戸には住みません。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 The manager stood at the door. 支配人は戸口に立った。 I heard a knock at the door. 戸を叩く音がした。 We cannot control the tongues of others. 人の口には戸は立てられず。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 Don't leave door open. 戸を開けっ放しにするな。 All the Parisians have gone outdoors. パリ中の人が戸外に出ている。 There is a man at the door. 戸口に男の人がいる。 I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza. ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。 I am thinking of going to Kobe next week. 来週神戸へ行こうかと考えている。