The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
She tried to open the door, which she found impossible.
彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
They close the door at five.
彼らは5時に戸を閉める。
The store carries earthenware.
その店は瀬戸物を使っている。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Be kind enough to shut the door.
戸を閉めてください。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
No matter how he tried, he could not open the door.
どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
The situation has come to the point where we either sink or swim.
のるかそるかの瀬戸際まできた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
The door will not open.
この戸はどうしても開かない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The well is dry.
その井戸はひあがっている。
Open the door.
戸を開けて。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
Someone is knocking on the door.
誰か戸をたたいている。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
I had the door repaired.
私は戸を修理してもらった。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Nobody ever got rich by saving on drinks.
下戸の建てたる蔵もなし。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
Don't leave door open.
戸を開けっ放しにするな。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
Be sure to lock the door before you go to bed.
寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
How long is the Seto Bridge?
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
He fetched some water from the well.
彼は井戸へ行って水をくんできた。
Shut the door tight.
きちんと戸を閉めなさい。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Close the door.
戸を閉めろ。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸を閉めて寝た。
He knocked the door with a tap.
彼は戸をトントンとたたいた。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.