The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
I had the door mended.
私は戸を修理してもらった。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
This door won't lock.
この戸はどうしても鍵が掛からない。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
A well is a place where you can get water.
井戸は水を得られる所である。
There was a new coat of paint on the door.
戸には新しくペンキが塗ってあった。
The well is dry.
その井戸はひあがっている。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Will you put the dishes away in the cupboard?
皿を戸棚へしまってくれますか。
We cannot control the tongues of other.
人の口に戸は立てられぬ。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
Please draw water from the well.
井戸から水をくんできてください。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
The well ran dry.
井戸が干上がった。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
There is a man at the door.
戸口に男の人がいる。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
He was thirsty enough to drink a well dry.
彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
She tried to open the door, which she found impossible.
彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
I felt my way to the door.
私は手探りで戸口まで歩いていった。
Somebody knocked at the door.
誰かが戸をたたいた。
There was little water in the well.
井戸にはほとんど水がなかった。
He knocked the door with a tap.
彼は戸をトントンとたたいた。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
I made him open the door.
私は彼に戸を開けさせた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
She pulled the door open.
彼女は戸を引いて開けた。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
The door will not open.
戸がどうしても開かない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.