UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Someone is knocking on the door.誰か戸をたたいている。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
He gave a rap on the door.彼は戸をトントンとたたいた。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
There was a new coat of paint on the door.戸には新しくペンキが塗ってあった。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
How long is the Seto Bridge?瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
Yesterday my sister went to Kobe.私の妹は昨日神戸に行った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
He left the door open.彼は戸を開けたままにした。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
He knocked the door with a tap.彼は戸をトントンとたたいた。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The door blew open.戸が風で開いた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
He fetched some water from the well.彼は井戸へ行って水をくんできた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License