UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Please close the door.どうか戸を閉めてください。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He painted the door over white.彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
Someone is knocking loudly at the door.誰かが戸をやかましくノックしている。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Please close the door.戸を閉めてください。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He was too frail to play games outdoors.彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He knocked the door with a tap.彼は戸をトントンとたたいた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He left the door open.彼は戸を開けたままにした。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License