UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Open the door.戸を開けて。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I'll leave you to lock up.あと、戸締りよろしくな。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He fetched some water from the well.彼は井戸へ行って水をくんできた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
My younger sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The door will not open.この戸はどうしても開かない。
The well is dry.その井戸はひあがっている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
Yesterday my sister went to Kobe.私の妹は昨日神戸に行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The door blew open.戸が風で開いた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Someone is knocking loudly at the door.誰かが戸をやかましくノックしている。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
He gave a rap on the door.彼は戸をトントンとたたいた。
This door will not open.この戸はどうしても開かない。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License