UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Please draw water from the well.井戸から水をくんできてください。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The well ran dry.井戸が干上がった。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Kobe is the city which I was born in.神戸は私が生まれた町です。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
Close the door.戸を閉めろ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
There was a new coat of paint on the door.戸には新しくペンキが塗ってあった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Open the door.戸を開けて。
The door blew open.戸が風で開いた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
He gave a rap on the door.彼は戸をトントンとたたいた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License