The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shut the door tight.
きちんと戸を閉めなさい。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Will you put the dishes away in the cupboard?
皿を戸棚へしまってくれますか。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
No matter how he tried, he could not open the door.
どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
Open the door and let in the dog.
戸を開けて犬を入れてやりなさい。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
There was little water in the well.
井戸にはほとんど水がなかった。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
You'd better shut the door.
戸を閉めた方がいいよ。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
The door wouldn't shut.
その戸はどうしても閉まらなかった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The well ran dry.
井戸が干上がった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The tablecloth is in the cabinet.
テーブルクロスは戸棚にありますよ。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
All of the money in the cupboard was stolen.
戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
The door will not open.
戸がどうしても開かない。
The door remained closed.
戸は閉まったままだった。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
He painted the door over white.
彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
We cannot control the tongues of others.
人の口には戸は立てられず。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I had the door mended.
私は戸を修理してもらった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Lock the door!
戸にロックをかけなさい。
I'll leave you to lock up.
あと、戸締りよろしくな。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.