UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long has Ken lived in Kobe?ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
He gave a rap on the door.彼は戸をトントンとたたいた。
I looked in the cupboard.戸棚を覗いた。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
Someone is knocking on the door.誰か戸をたたいている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
The door blew open.戸が風で開いた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Close the door.戸を閉めろ。
Kobe is the city which I was born in.神戸は私が生まれた町です。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Please close the door.戸を閉めてください。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
Yesterday my sister went to Kobe.私の妹は昨日神戸に行った。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He knocked the door with a tap.彼は戸をトントンとたたいた。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
There was a new coat of paint on the door.戸には新しくペンキが塗ってあった。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Please open the door.その戸を開けてください。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
Someone is knocking loudly at the door.誰かが戸をやかましくノックしている。
Shut the door.戸を閉めろ。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The well is dry.その井戸はひあがっている。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License