UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
Please close the door.戸を閉めてください。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
Open the door.戸を開けて。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Shut the door.戸を閉めろ。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Please draw water from the well.井戸から水をくんできてください。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I looked in the cupboard.戸棚を覗いた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The door blew open.戸が風で開いた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The door will not open.この戸はどうしても開かない。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
He was too frail to play games outdoors.彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Please shut the door.戸を閉めてください。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Someone is knocking on the door.誰か戸をたたいている。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Will you put the dishes away in the cupboard?皿を戸棚へしまってくれますか。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License