Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Locking all the doors, I went to bed. 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 I'd like to live in the suburbs of Kobe. 私は神戸の郊外に住みたい。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 All of a sudden, the door shut with a bang. 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza. ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。 Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 I carelessly allowed the door to stand open. うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。 The cat is in the well. その猫は井戸の中にいる。 I made him open the door. 私は彼に戸を開けさせた。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 The door opened automatically. 戸はひとりでに開いた。 I've lived in Kobe before. 私は以前神戸に住んでいた事がある。 She bolted the doors and windows. 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 Please close the door. どうか戸を閉めてください。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 Lock the door without fail. 戸に必ず鍵をかけなさい。 My younger sister went to Kobe yesterday. 私の妹は昨日神戸に行った。 A samurai in the Edo Era carried two swords. 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 The door will not open. この戸はどうしても開かない。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 We sailed from Yokohama to Kobe. 私たちは横浜から神戸まで航行した。 I put a new handle to the door. 私は戸に新しい取っ手を付けた。 We spent the day in the open air. その日は戸外で過ごした。 That door won't open. この戸はどうしても開かない。 There was little water in the well. 井戸にはほとんど水がなかった。 Have you ever been to Kobe? 神戸に行ったこと、ある? Somebody knocked at the door. 誰かが戸をたたいた。 Shut the door. 戸を閉めろ。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 I had the door repaired. 私は戸を修理してもらった。 The well ran dry. 井戸が干上がった。 He gave a rap on the door. 彼は戸をトントンとたたいた。 There was no water in the well. 井戸には少しの水も無かった。 Shut the door, please. どうか戸を閉めてください。 He made for the door and tried to escape. 彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。 Open the door and let in the dog. 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 He has lived in Kobe for two days. 彼は2日間神戸に住んでいます。 The door opens from within. 戸は内側から開く。 My uncle blew in from Kobe. おじが神戸よりひょっこりやってきた。 It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 Open the door. 戸を開けて。 I saw a stranger standing at the door. 私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。 He made for the door. 彼は戸口の方に進んだ。 The door opened and there she was, standing in the doorway. ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。 Someone is knocking on the door. 誰か戸をたたいている。 Who is the girl at the door? 戸口にいる女性はだれですか。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 If each would sweep before the door, we should have a clean city. 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 An ugly man knocked on my door. 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 My brother has just come home from Kobe. 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 Well do I remember the night view of Kobe. 神戸の夜景はよく覚えている。 I felt my way to the door. 私は手探りで戸口まで歩いていった。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan. 江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。 He made for the door. 彼は戸口の方へ進んで行った。 My sister went to Kobe yesterday. 私の妹は昨日神戸に行った。 The door would not open. その戸はどうしても開かなかった。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 He was too frail to play games outdoors. 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 They close the door at five. 彼らは5時に戸を閉める。 Nobody ever got rich by saving on drinks. 下戸の建てたる蔵もなし。 Kobe is the city where I was born. 神戸は私が生まれた町です。 I have lived in Kobe since last year. 私は去年から神戸に住んでいるの。 She tried to open the door, which she found impossible. 彼女は戸を開けようとしたがだめだった。 He was roused by a loud knocking at the door. 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 I heard a knock at the door. 戸を叩く音がした。 The door blew open. 戸が風で開いた。 I have been in Kobe since 1980. 私は1980年以来、神戸にいます。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 Speaking about trips, have you ever been to Kobe? 旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。 Please close the door. その戸を閉めて下さい。 My brother goes to college in Kobe. 兄は神戸の大学に行っています。 Which is larger, Tokyo or Kobe? 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 He was thirsty enough to drink a well dry. 彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。 Yesterday my sister went to Kobe. 私の妹は昨日神戸に行った。 Would you be so kind as to open the door for me? 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 The train left for Kobe station. 列車は神戸駅を出た。 What puzzled us was that he said he would not attend the meeting. 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。 I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した Have you ever been to Kobe? あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 He went as far as Kobe by train. 彼は神戸まで列車で行った。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 He has lived in Kobe for three years. 彼は3年間神戸に住んでいます。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 Drop in and see us when you're next in Kobe. 今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。