UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The door will not open.戸がどうしても開かない。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
He knocked the door with a tap.彼は戸をトントンとたたいた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
Please open the door.その戸を開けてください。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
My hometown is in the center of Kobe.私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Please close the door.どうか戸を閉めてください。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Close the door.戸を閉めろ。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
Be kind enough to shut the door.戸を閉めてください。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
He left the door open.彼は戸を開けたままにした。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Lock the door without fail.戸に必ず鍵をかけなさい。
This door will not open.この戸はどうしても開かない。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Somebody knocked at the door.誰かが戸をたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License