UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Will you put the dishes away in the cupboard?皿を戸棚へしまってくれますか。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Shut the door.戸を閉めろ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The door opens from within.戸は内側から開く。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
This door will not open.この戸はどうしても開かない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The door will not open.戸がどうしても開かない。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The well ran dry.井戸が干上がった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
The door blew open.戸が風で開いた。
Please shut the door.戸を閉めてください。
Someone is knocking on the door.誰か戸をたたいている。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He fetched some water from the well.彼は井戸へ行って水をくんできた。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
The well is dry.その井戸はひあがっている。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
The well has run dry.井戸の水がかれてしまった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
Kobe is the city which I was born in.神戸は私が生まれた町です。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License