UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Please close the door.戸を閉めてください。
Have you ever been to Kobe?神戸に行ったこと、ある?
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
Please open the door.その戸を開けてください。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
There was a new coat of paint on the door.戸には新しくペンキが塗ってあった。
The door will not open.戸がどうしても開かない。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
How long is the Seto Bridge?瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
The door blew open.戸が風で開いた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
He painted the door over white.彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
Somebody knocked at the door.誰かが戸をたたいた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Kobe is the city which I was born in.神戸は私が生まれた町です。
He was too frail to play games outdoors.彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
My uncle blew in from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
The well has run dry.井戸の水がかれてしまった。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
I looked in the cupboard.戸棚を覗いた。
Someone is knocking on the door.誰か戸をたたいている。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
He left the door open.彼は戸を開けたままにした。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Will you put the dishes away in the cupboard?皿を戸棚へしまってくれますか。
Someone is knocking loudly at the door.誰かが戸をやかましくノックしている。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He gave a rap on the door.彼は戸をトントンとたたいた。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Shut the door.戸を閉めろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License