The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
My younger sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The door blew open.
戸が風で開いた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Someone is knocking on the door.
誰か戸をたたいている。
He was thirsty enough to drink a well dry.
彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
I wish you would shut the door when you go out.
出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
There was a new coat of paint on the door.
戸には新しくペンキが塗ってあった。
The storm rattled the shutters.
嵐が雨戸をがたがたとならした。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He found the door locked.
見ると戸にかぎがかけられていた。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Don't forget to bolt the door.
戸締まりをするのを忘れるな。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I made him open the door.
私は彼に戸を開けさせた。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Who is the girl at the door?
戸口にいる女性はだれですか。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Be sure to lock the door before you go to bed.
寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
All of the money in the cupboard was stolen.
戸棚の中の金はみんな盗まれた。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
The well ran dry.
井戸が干上がった。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Shut the door tight.
きちんと戸を閉めなさい。
The water of this well is good to drink.
この井戸の水は飲むのに適している。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
There is a man at the door.
戸口に男の人がいる。
Lock the door without fail.
戸に必ず鍵をかけなさい。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
The door will not open.
戸がどうしても開かない。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.