The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried in vain to open the locked door.
彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
I had the door repaired.
私は戸を修理してもらった。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He painted the door over white.
彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Lock the door without fail.
戸に必ず鍵をかけなさい。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Shut the damned door!
戸を閉めろ。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Lock the door!
戸にロックをかけなさい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.
下戸の建てたる蔵もなし。
I made him open the door.
私は彼に戸を開けさせた。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
I wish you would shut the door when you go out.
出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
Someone is knocking loudly at the door.
誰かが戸をやかましくノックしている。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.