UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Somebody knocked at the door.誰かが戸をたたいた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
The door opens from within.戸は内側から開く。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
Please close the door.戸を閉めてください。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The well ran dry.井戸が干上がった。
Please draw water from the well.井戸から水をくんできてください。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
The door opened automatically.戸はひとりでに開いた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
I tried to open the door, but I couldn't since it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Open the door.戸を開けて。
He painted the door over white.彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License