The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.