UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I will be back soon.すぐに戻ります。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Come back soon.すぐに戻ってね。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License