UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Come home.家に戻ってきなさい。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He came back at six.彼は六時に戻った。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License