UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He returned at six.彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License