UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He will come back.彼は戻ってくる。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License