UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Come home.家に戻ってきなさい。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He will come back.彼は戻ってくる。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License