UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Come home.家に戻ってきなさい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She is already back.彼女はもう戻っています。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He returned at six.彼は六時に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License