UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'll come back.私は戻ってくる。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License