UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
There's no turning back.もう戻れない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She is already back.彼女はもう戻っています。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Come home.家に戻ってきなさい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License