The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Come home.
家に戻ってきなさい。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.