UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License