He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He returned at six.
彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She said that she would come back again, which was a lie.
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.