UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Come home.家に戻ってきなさい。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll come back.私は戻ってくる。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License