UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
There's no turning back.もう戻れない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He came back at six.彼は六時に戻った。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He returned at six.彼は六時に戻った。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License