The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
I'll be back in an hour.
私は1時間後に戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.