UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He got back at six.彼は六時に戻った。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License