The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll come back.
私は戻ってくる。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
How about waiting here until he gets back?
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen