The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
Come home.
家に戻ってきなさい。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that