UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
The ambassador returned.大使は戻りました。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License