UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
She is already back.彼女はもう戻っています。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I want to go back.戻りたい。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Come home.家に戻ってきなさい。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License