The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.