UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The ambassador returned.大使は戻りました。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I will be back soon.すぐ戻ります。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License