The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Put the book back on the shelf.
その本を棚に戻しておきなさい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.