The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
How about waiting here until he gets back?
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that