The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I want to go back.
戻りたい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
There's no turning back.
もう戻れない。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
He came back three days after.
彼は三日後に戻ってきた。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
You should be back by 9 o'clock.
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen