UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Come home.家に戻ってきなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I will be back soon.すぐに戻ります。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License