UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He got back at six.彼は六時に戻った。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He returned at six.彼は六時に戻った。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'll come back.私は戻ってくる。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I will be back soon.すぐ戻ります。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I want to go back.戻りたい。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License