UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He will come back.彼は戻ってくる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I will be back soon.すぐ戻ります。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
There's no turning back.もう戻れない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License