UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll be right back.すぐに戻ります。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He got back at six.彼は六時に戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License