UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I will be back soon.すぐに戻ります。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll come back.私は戻ってくる。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License