UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He got back at six.彼は六時に戻った。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I will be back by nine.9時までには戻る。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License