UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I will be back by nine.9時までには戻る。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will be back soon.すぐに戻ります。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License