UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
He came back at six.彼は六時に戻った。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License