The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
She said that she would come back again, which was a lie.
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I want to go back.
戻りたい。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that