UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He will come back.彼は戻ってくる。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License