UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He will come back.彼は戻ってくる。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Come home.家に戻ってきなさい。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License