UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Come home.家に戻ってきなさい。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License