The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You should be back by 9 o'clock.
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.