The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen