UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I want to go back.戻りたい。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License