UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I will be back by nine.9時までには戻る。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I will be back soon.すぐに戻ります。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License