UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Come home.家に戻ってきなさい。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License