She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I will be back by nine.
9時までには戻る。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that