The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'll come back.
私は戻ってくる。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back in an hour.
私は1時間後に戻ります。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.