UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I will be back soon.すぐに戻ります。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License