UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I will be back soon.すぐ戻ります。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License