UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Come home.家に戻ってきなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I want to go back.戻りたい。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I will be back soon.すぐに戻るよ。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
She is already back.彼女はもう戻っています。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License