UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Come back soon.すぐに戻ってね。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He came back at six.彼は六時に戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License