The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that