UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I want to go back.戻りたい。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
There's no turning back.もう戻れない。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License