UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He will come back.彼は戻ってくる。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License