UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He came back at six.彼は六時に戻った。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He will come back.彼は戻ってくる。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License