UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License