UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He will come back.彼は戻ってくる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I will be back soon.すぐ戻ります。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License