The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen