UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He got back at six.彼は六時に戻った。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He will come back.彼は戻ってくる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License