UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He got back at six.彼は六時に戻った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He will come back.彼は戻ってくる。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Come home.家に戻ってきなさい。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I will come back next week.来週戻ってくる。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License