The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He'll return at six.
彼は6時に戻ります。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Put the book back on the shelf.
その本を棚に戻しておきなさい。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless