The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that