Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We were back to square one.
振り出しに戻ってしまった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless