UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambassador has returned.大使は戻りました。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I will be back soon.すぐ戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'll be right back.すぐに戻ります。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll be back at six.六時には戻るよ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License