UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
There's no turning back.もう戻れない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll come back.私は戻ってくる。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License