UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License